Дженнифер Рейн - Любовь пахнет лавандой

Тут можно читать онлайн Дженнифер Рейн - Любовь пахнет лавандой - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Амадеус, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дженнифер Рейн - Любовь пахнет лавандой краткое содержание

Любовь пахнет лавандой - описание и краткое содержание, автор Дженнифер Рейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Странно, когда молодая и красивая женщина предпочитает модным платьям старомодные тряпки. Еще более странно, если при этом она прячет свой незаурядный ум и изо всех сил старается показаться пустоголовой блондинкой. У Виолетты Кэмпбелл свои причины на то, чтобы так себя вести — ее бросил муж, и, по прогнозам врачей, детей у нее не будет никогда. Виолетта привыкла быть одна, и сама не понимает, зачем предложила незнакомцу, говорящему с французским акцентом, переждать грозу у нее дома…

Любовь пахнет лавандой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь пахнет лавандой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженнифер Рейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И вот Филберт с Кевином оживленно обсуждали уборку урожая лаванды: кто этим займется, когда и как. Виолетта почувствовала, что надо бы тоже принять участие в беседе, однако ей снова помешали.

На этот раз позвонила Керри, подруга Бублы, которая хотела получить работу в «Зеленом рае». Дел у Виолетты было и впрямь много — она еле справлялась и подумывала о том, чтобы нанять новую помощницу. Несмотря на юный возраст, девочка неплохо разбиралась в компьютерах.

— Хорошо. Вот мои условия. Можешь принять их или нет — как тебе угодно. Мне все равно, как ты одета, лишь бы нагишом тут не разгуливала. Мне все равно, когда ты приходишь, если успеваешь справляться с работой. Обязательное условие — любовь к кошкам. А еще я не терплю беспорядка в документации. Я не буду держать сотрудника, который небрежно относится к цифрам. Надеюсь, мы друг друга поняли?

Робкая голубоглазая Керри внезапно стала серьезной и деловитой.

— А сколько вы будете мне платить?

— Сколько ты хочешь?

— Десять долларов в час.

— Это твоя первая работа. Тебе не кажется, что ты просишь слишком много?

— Мой папа сказал, что для начала я могу попросить именно столько.

— Хорошо. Тогда для начала я столько и буду тебе платить. Мне нравятся девочки, которые умеют настоять на своем.

После разговора с Керри Виолетта умудрилась выкроить полминутки на отдых. За эти полминутки она успела вновь вспомнить горячие поцелуи Кевина и задать себе вопрос, могла бы она переспать с ним или нет.

Господи, ну и денек выдался! У Виолетты даже не было времени, чтобы сходить в туалет, а она еще умудрялась раздумывать о мужчинах! Во всем виновата Дэзи. Это она подвела сестру к мысли, что Кевин для нее неплохой вариант.

С чего сестрица вбила себе в голову, что он вообще захочет жениться на Виолетте?

Три года она боялась понравиться человеку, который станет претендовать на нечто большее, чем просто мимолетная связь, и захочет создать с ней семью. С другой стороны, она не помнила, чтобы раньше испытывала такое неудержимое влечение к мужчине, которого едва знала. В нем было что-то опасное. Что-то фривольное. Что-то заставлявшее ее мечтать о вещах, которых у нее никогда не будет.

К счастью, безумный день становился все безумнее, и времени на размышления совсем не осталось. Больше у Виолетты не выдалось пауз. Около четырех она выпила два стакана воды, чтобы не получить тепловой удар. Потом вспомнила о пчелином укусе и натерла его медом, чтобы он поскорее зажил. Тут из магазина донеслись чьи-то возмущенные возгласы, и Виолетта поспешила туда.

Бубла готова была разрыдаться: на нее набросилась с руганью недовольная покупательница. Вильгельмина Дойл искала омолаживающее средство, но такого в магазине не было. Несколько недель назад она купила в «Зеленом рае» сухую смесь из ромашки, клевера, мяты, петрушки и первоцвета, надеясь, что эти травы разгладят ее морщины и смягчат сухую кожу. Теперь же она требовала, чтобы ей вернули деньги, потому что средство не подействовало так, как она ожидала.

Виолетта подошла к своей помощнице:

— Эти травы хорошо увлажняют кожу, но с чего вы взяли, будто у вас исчезнут морщины?

— Потому что так сказала ваша девчонка.

Виолетта прекрасно понимала, что Бубла не могла соврать. Не в том возрасте была ее юная ассистентка, чтобы приписывать травяным настоям чудодейственные свойства, понятные только дамам, для которых борьба со старением уже стала актуальной.

— Если вы не хотите пользоваться средством, можете вернуть его. Я возмещу часть стоимости.

— Мне этого недостаточно.

Взгляд Виолетты посуровел. Она прекрасно знала склочный характер Вильгельмины. Она успела хотя бы по разу поскандалить с каждым продавцом в окрестных магазинчиках. Такая уж у нее была потребность: конфликтовать с людьми. Потом Вильгельмина быстро успокаивалась, отходила и вела себя вполне пристойно.

— Боюсь, в таком случае вам придется подать на меня в суд, потому что это мой лучший товар, — взяла в свои руки инициативу Виолетта.

Вильгельмина еще немного поругалась и ушла. Будь на ее месте любая другая клиентка, Виолетта вела бы себя любезнее, но только не с этой врединой. Кроме того, ее принцип гласил: всегда вставать на сторону своих сотрудников. Бубла была еще очень неопытна и работала на первой в своей жизни работе, и Виолетта чувствовала себя обязанной заступиться за девочку.

Клиенты приходили и уходили. Телефон трезвонил не умолкая, а во двор то и дело въезжали фургоны с новыми грузами.

Лишь около семи Виолетте удалось немного прийти в себя. Бубла с Керри закрыли магазин и ушли домой. Вскоре на пороге «Зеленого рая» появился Кевин.

— Что у тебя за магазин такой?

— В смысле?

— Ты работаешь за четверых и все равно ничего не успеваешь. Сегодня днем у тебя едва хватило времени, чтобы проглотить бутерброд и печенье, которое я тебе принес. Надеюсь, ты хотя бы нормально позавтракала?

Их взгляды встретились, и Виолетта почувствовала, что начинает нервничать. Она была совершенно уверена в том, что, кроме них с Кевином, поблизости не было ни одной живой души.

Потом она сообразила, что собеседник ждет ответа на свой вопрос. Он задал его таким тоном, словно обвинял Виолетту в том, что она была занятой женщиной. Поэтому она инстинктивно принялась защищаться:

— Не так уж напряженно я работаю. Просто ужасно много бегаю туда-сюда, поэтому люди думают, что я в состоянии руководить делами магазина. Если бы мои клиенты знали, что на самом деле я не имею ни малейшего представления о том, чем занимаюсь, у меня возникли бы серьезные проблемы с покупателями.

— Ну конечно, — спокойно ответил Кевин, и в его глазах блеснули озорные искорки.

У Виолетты возникло нехорошее ощущение, будто он давно раскусил ее наигранную бестолковость. Впрочем, она вскоре успокоилась, решив, что опасения беспочвенны. Действительно, вот уже несколько лет все мужское население Белых Холмов было твердо уверено в том, что Виолетта Кэмпбелл глупа как пробка.

Кевин вынул из-за спины белый бумажный пакет и слегка потряс им. Виолетта принюхалась:

— Неужели это еда?

— Особенно не обольщайся. С твоей стряпней это сравниться никак не может! Во второй половине дня я понял, что пора оставить надежду выбраться с тобой на поля и поговорить о делах, съездил в деревню и купил сандвичи, газировку и десерт. Ты намертво прилипла к телефону и, думаю, успела изрядно проголодаться.

Голода Виолетта не чувствовала — до тех пор, пока не взглянула на Кевина. Только тогда она поняла, что действительно хочет есть.

— У меня мало времени.

Кевин согласно кивнул, будто ожидал услышать именно такой ответ.

— Обычно я не ем красного мяса, — объявила Виолетта двадцатью минутами позже, держа в руках уже второй сандвич.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дженнифер Рейн читать все книги автора по порядку

Дженнифер Рейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь пахнет лавандой отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь пахнет лавандой, автор: Дженнифер Рейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x