Келли Хантер - Брачный капкан для повесы
- Название:Брачный капкан для повесы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08387-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Келли Хантер - Брачный капкан для повесы краткое содержание
Брачный капкан для повесы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ничего такого не случится.
— Уже случилось, когда я попросила тот дурацкий список. Дело не в том, что я ревную. Просто я всегда так делала. Мне нравится быть подготовленной. — Она жестом указала на стопку бумаг на туалетном столике.
Тео просмотрел первую страничку, потом еще одну.
— Я почти выучила все наизусть. Еще пару часов, и я буду готова.
— Ты готовишься так к каждому мероприятию? — резко спросил Тео.
— По крайней мере, раньше так было всегда. — На этом настаивала ее мать. — Но сейчас мне не приходится прилагать столько усилий. Дома я на протяжении нескольких лет не допустила ни одного промаха. И не хочу оскандалиться здесь.
— Но я не жду от тебя, что ты запомнишь имена и должности каждого из гостей. Мы пригласили больше двух сотен людей. Никто не возлагает на тебя таких обязанностей.
— Тем лучше, если я справлюсь на отлично.
Вопрос удивил ее.
— Тебе доставляет удовольствие то, чем ты занимаешься?
— Что? — Она проснулась встревоженная, едва прикоснулась к завтраку, потом ей немного помог развеяться очередной урок с Тео, но когда он ушел, она снова вернулась в состояние тревоги. — Я не понимаю, о чем ты. — Мориана буквально сжалась под его пронизывающим насквозь взглядом. — При чем здесь удовольствие? Это моя работа. То, чем я обязана заниматься.
— Не сегодня. Утром привезли новых лошадей, и я хотел бы взглянуть на них. Можешь пойти со мной. Поможешь выбрать самых лучших.
— Тео, у меня нет времени.
— Сделай одолжение. — Он взял ее за руку и потянул к себе, вытягивая ее из кресла. — Я верну тебя обратно вовремя, чтобы ты успела одеться.
Когда они приехали на конюшню, Тео, к своему большому удивлению, обнаружил там Бенедикта.
— Мне нужно поговорить с тобой, — сказал тот, — но, боюсь, тебе не понравится то, что ты услышишь.
Тео попросил одного из конюших показать Мориане новых скакунов, а сам зашел в стойло, где Бенедикт чистил щеткой лошадь, на которой только что вернулся с прогулки.
— Рано утром отец написал очередную петицию, чтобы свергнуть тебя с трона. Сказал, что написал кучу таких, и ему плевать, что я не имею никакого намерения отбирать у тебя власть. Это его прощальный подарок тебе.
— Он ведь знает, что я не стану сидеть сложа руки.
— Конечно, знает.
— И знает, что я выиграю.
— Ты всегда побеждал. Ты можешь объявить о помолвке с Морианой и похоронить это дело за один день.
— Не получится, — процедил Тео.
— Почему? Это будет идеальным решением проблемы. Она всегда тебе нравилась.
— Потому что я уже сделал ей предложение, и она не приняла его.
— Ты не можешь заполучить эту девчонку? — развеселился Бенедикт. — Вот это номер.
— Если я надавлю на нее и начну взывать к ее чувству долга, я заполучу ее. Но я не собираюсь этого делать. Впервые в жизни у Морианы появилась возможность самой решать, что ей хочется, а чего не хочется делать. Я не буду лишать ее такого шанса.
— Ты становишься мягкотелым.
— Знаешь, чем она только что занималась? Зубрила список гостей. У нее есть досье на каждого из приглашенный гостей. И она чувствовала себя несчастной и сходила с ума от волнения, что не сможет оправдать ожиданий, возложенных на нее. Я не хочу для нее такой жизни. Она заслуживает лучшего. Она должна сама поверить, что может быть счастлива здесь, и, если понадобится, я буду ждать ее ответа вечность. Но я не стану давить на нее. Мои придворные, мои подданные, все могут подождать.
— А если она откажется?
— Если такое случится, только тогда я начну рассматривать другие варианты. Потому что она для меня единственная. — Такие вещи было легче сказать, глядя в спину лошади, чем лично Мориане. — И всегда такой была.
Глава 9
Мориана наряжалась к сегодняшнему вечеру с большей, чем обычно, тщательностью. Пока она ездила с Тео на конюшню, в покои доставили драгоценности из сокровищницы королевского дома Лизендаха, и Аури вместе с Летицией суетились вокруг них, сравнивая и выбирая самые подходящие к ее платью.
Мориана то и дело поглядывала на маленькую деревянную коробочку, лежавшую на ее туалетном столике, содержимое которой оставалось тайной даже для ее наперсницы.
Так получилось, что во время беседы Тео с Бенедиктом она оказалась в соседнем стойле и слышала почти весь их разговор. Мориана ожидала, что на обратном пути Тео скажет что-нибудь о петиции, но он не обмолвился ни словом.
У входа во дворец он извинился и, сказав, что у него появилось небольшое дело, с которым нужно разобраться до начала ужина, ушел, оставив Мориану в полном неведении.
Она надела платье, сережки с бриллиантами и жемчугом и колье. В наборе также имелся браслет, но Мориана отказалась надевать его.
— Думаю, я надену белые перчатки.
В какой-то момент она снимет их, и тогда… Мориана потянулась к деревянной коробочке и открыла ее. Тогда Тео получит свой ответ.
Она достала кольцо и надела его на безымянный палец.
Аури изумленно ахнула:
— Неужели это…
— Да.
— Поздравляю, ваше высочество, — сказала Летиция.
— Когда это случилось? — спросила Аури.
— Он сделал мне предложение перед тем, как мы приехали сюда. С тех пор я пыталась решить, что мне делать. И теперь я приняла решение.
— Но… Ты уверена? Я, конечно, вижу, что вы сейчас ладите намного лучше, чем обычно. Но если ты так сильно переживаешь насчет его бывших пассий, такая привычка может стоить тебе здоровья.
— Знаю, — кивнула Мориана. — Но я больше не переживаю по этому поводу.
Она вспомнила признание Тео.
«Она для меня единственная. Всегда была. Она должна поверить сама, что может найти свое счастье здесь».
У нее словно глаза открылись. Она была небезразлична Тео.
И он ставил ее нужды превыше нужд своего государства и своих собственных.
Может, он и не считал, что любит ее, но был очень близок к тому.
— Пожелайте мне удачи, — сказала Мориана и начала натягивать длинную белую перчатку. — Он еще не знает, каким будет мой ответ.
— Ты сразишь его наповал, — фыркнула Аури.
— Надеюсь. — Она посмотрела на свое отражение в зеркале. — Ты не подведешь меня, — сказала себе Мориана, как обычно делала, когда пыталась справиться с волнением. — Ты принцесса Аруна и будущая королева Лизендаха.
— Миледи, ваше высочество, — осторожно начала Летиция, уставившись в пол. — От себя и от имени других, тех, для которых вы нашли время, чтобы познакомиться ближе, и чьи имена вы уже знаете, я хочу сказать, что мы очень рады, что можем услужить вам. И мы благодарны вам за вашу заботу. — Она подняла глаза и посмотрела на Мориану. — Мы тоже не подведем вас.
Она ни разу не ошиблась в именах. Тео потрясенно наблюдал за Морианой, которая безо всяких усилий очаровывала его гостей, одного за другим. Но он знал, что ее способность вести беседу с такой непринужденностью свидетельствовала о железной дисциплине и многих часах подготовки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: