Линн Грэхем - Отложенное счастье [litres]
- Название:Отложенное счастье [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08434-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линн Грэхем - Отложенное счастье [litres] краткое содержание
Отложенное счастье [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глава 10
Горе и чувство вины всю ночь не давали Мерри уснуть. Угроза, которую она бросила Ангелу, камнем легла на ее совесть. Мерри знала, как муж привязан к дочери, видела зарождение и укрепление этой связи. Иногда даже замечала, что Ангел сам удивляется, сколько радости ему приносит отцовство. Пусть он не питал глубоких чувств к жене, зато искренне любил ребенка.
Если бы Мерри не угодила в эмоциональную воронку внезапно открывшихся семейных тайн, она бы повела себя с Ангелом по-другому, возможно, более сдержанно и спокойно. А в результате объявила ему войну, которую не хотела и не очень-то могла вести. Развестись или расстаться можно было мирно, не цапаясь из-за дочери как кошка с собакой. Ангел показал себя хорошим отцом, Мерри и в мыслях не держала возможность действительно лишить его общения с Элиссой. Она не могла доверять ему в отношении пышногрудых блондинок, однако не отрицала его родительских талантов и пользы, которую они приносили девочке. «Я не настолько эгоистична и полна предрассудков, – думала Мерри. – Или все-таки настолько?»
За завтраком в гостиной она все еще вытирала заплаканные глаза и шмыгала носом над тарелкой с нетронутой едой. На фоне элегантного убранства комнаты номинальная хозяйка особняка выглядела случайно забредшей на ночлег побирушкой в старенькой пижаме под изрядно потрепанным шелковым халатом. Мерри оставила весь свой новый гардероб на Палосе – как послание Ангелу. Пусть знает, что она не нуждается в нем, его деньгах или глупых дизайнерских нарядах.
Проблема состояла в том, что боль и обида не позволяли оценивать происходящее адекватно, искажали логику. Гордость требовала, чтобы Мерри действовала как сильная, независимая женщина, а на самом деле она чувствовала себя сломленной и растерянной.
Шум вертолета снаружи воткнулся в ее мигрень как раскаленное шило. Мерри торопливо допила чай, надеясь, что это успокоит вконец расшатанные нервы. Услышав хлопок входной двери, она с трудом подняла голову навстречу входящему в комнату Ангелу. Мерри испытала бы меньшее смущение, если бы муж застал ее голой. Она знала, что выглядит кошмарно: нос и глаза красные, волосы свалялись в большой колтун.
– Кое-кто хочет увидеться с тобой, – мрачно сказал грек.
– Я не одета, – слабым голосом запротестовала Мерри.
– И так сойдет.
– Я не желаю попадаться кому-то на глаза в таком виде. – Молодая женщина встала и сделала попытку прорваться к лестнице наверх, но Ангел стоял в дверях скалой.
– Твоя посетительница выглядит не лучше. Она прорыдала всю дорогу из Греции.
Ноги Мерри примерзли к полу, когда ее муж чуть подвинулся, пропуская Рулу. Внешний вид гречанки, обычно такой стильной и ухоженной, и вправду оставлял желать много лучшего. Она была бледна, глаза опухли, нос покраснел. Бумажный платочек, который Рула нервно крутила в пальцах, превратился в растрепанный грязный комок.
– Прости, – сказала она, глядя на Мерри. – Я наврала тебе.
Ангел сказал ей что-то резкое по-гречески, выслушал ответ и вышел, оставив женщин наедине.
– Наврала? – изумленно переспросила Мерри.
– Я хотела отпугнуть тебя, думала, если ты бросишь Ангела, он наконец-то заметит меня.
– Ох! Так ты не спала с Ангелом?
– Ни разу. Мы слишком давно знакомы, чтобы он интересовался мной как женщиной. Я надеялась, после вашего разрыва он придет за утешением и увидит меня в другом свете. Но этому не суждено случиться. Ангел сказал, что мысль о сексе со мной ему отвратительна, потому что это будет сродни инцесту. Жаль, что я не поняла, как он ко мне относится, много лет назад. Избавила бы себя от лишних страданий.
Мерри испытала и с трудом поборола желание потрепать Рулу по плечу, найти для нее слова утешения. Она видела, что гречанка чувствует себя униженной, виноватой и очень несчастной.
– Ангел заставил тебя приехать сюда и рассказать мне все это?
– Скажем так, сама бы я не поехала. Но он сказал, что я обязана отдать ему долг дружбы, и был прав. Когда я узнала, что он женится на тебе, ревность совсем лишила меня разума. – Рула всхлипнула, на секунду закрыла лицо рукой и сумела справиться со слезами. – Я мучилась вопросом: чем ты это заслужила? Ну, фигуристая, хорошенькая, не более того. Ангел никогда не спит со своими сотрудницами, но сделал для тебя исключение. Ты до смерти напугала его беременностью, а теперь он жить не может без дочки!
– Ты всегда любила его? – спросила Мерри. Она была выбита из колеи убеждением Рулы, что ее брак можно рассматривать лишь как необъяснимое чудо.
– Все начиналось как подростковая влюбленность. Ангел был моим лучшим другом. Гадости, которые он постоянно терпел от Ангелины, разбивали мне сердце. Я подлизалась к ней, вошла в доверие, чтобы помогать ему, служить посредником. Вот почему Ангелина считает меня единственно возможной спутницей жизни своего сына. Конечно, у меня были отношения с другими мужчинами. После каждого разрыва я говорила себе, что с Ангелом все было бы иначе. Я считала его принцем… до вчерашнего дня. Трудно идеализировать человека, который затолкал тебя в вертолет и полночи орал, отчитывая как девчонку.
– У него трудный характер, – согласилась Мерри.
Она старалась понять, как могла составить такое превратное мнение о мужчине, за которого вышла замуж. Было очевидно, что сейчас Рула говорит правду. Мерри по опыту усвоила, на какие безрассудства женщин толкает ревность.
– Ангел, как слон, никогда не забывает людей, причинивших ему зло. Вряд ли он простит меня, – пробормотала Рула.
– Все образуется, – рассеянно успокоила гречанку Мерри, которая отнюдь не была уверена, что ей самой удастся заслужить прощение.
– Прости меня. Не знаю, насколько это тебя утешит, но я очень сожалею, что солгала. Мне хотелось думать, что ты все подстроила, нарочно забеременела, чтобы заманить Ангела в ловушку. И хотя на свадьбе он показался мне счастливым, я предпочла не верить своим глазам. Я всегда желала ему только счастья, которого он достоин.
– Давай оставим эту тему, – сказала Мерри. – Я не могу, положа руку на сердце, сказать, что прощаю тебя. Но я благодарна за разговор и понимаю, почему ты так поступила.
– Справедливо. – Рула открыла дверь и обратилась к стоявшему в холле Ангелу: – Я рассказала правду. Можно мне уйти?
– Ты удовлетворена? – спросил грек жену.
Мерри смущенно кивнула.
– Я попрошу водителя отвезти тебя в аэропорт, – сказал Ангел, повернувшись к Руле.
Воспользовавшись тем, что он отвлекся, Мерри ринулась вверх по лестнице. Ей срочно понадобилось умыться, причесаться, почистить зубы и избавиться от пижамы с розовыми крольчатами. В процессе она собиралась придумать, как сгладить оскорбление, которое нанесла Ангелу недостатком веры в него и его слово. Возможно, понадобятся небольшое почтительное пресмыкательство и, разумеется, искреннее извинение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: