Кэтти Уильямс - Огненная идиллия
- Название:Огненная идиллия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08435-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтти Уильямс - Огненная идиллия краткое содержание
Огненная идиллия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Но не работай слишком много, — упрекнула его Ава и посмотрела на него с тревогой. — Ты можешь себе навредить. Я очень рада, что ты встретил хорошую женщину, которой хватает смелости говорить тебе то, что я твердила тебе годами!
— Дорогая? — Она повернулась к Эбби. — Ты идеальная пара для моего внука. Я это поняла, как только стало ясно, что ты не собираешься ему потакать. Этот парень иногда бывает очень эгоистичным.
Габриель рассмеялся, и Эбби вполголоса произнесла:
— Об этом я знаю не понаслышке.
Она улыбнулась и проводила Аву к двери, но улыбка сошла с ее лица, как только дверь закрылась.
— Как ты мог? — Скрестив руки на груди, Эбби повернулась и сердито уставилась на Габриеля. — Как ты это допустил?
— Я понятия не имел, что моя бабушка такая либералка, — произнес Габриель, подошел к чемодану и начал извлекать из него какую‑то одежду.
— Это не ответ, — заметила Эбби.
— Она всегда могла много чего сказать о тех легкодоступных женщинах, которые с удовольствием прыгали ко мне в постель. Однажды я привез сюда… Подожди… Нет, не помню ее имя. Такая сексуальная штучка: длинные волнистые темные волосы, ноги от ушей…
— Габриель! — разочарованно воскликнула Эбби, и он поднял обе руки в притворной капитуляции.
— Я, честно говоря, не думал, что она разместит нас в одной комнате, Эбби. — Он смотрел на нее лениво и спокойно. Если Эбби была в ярости, то он казался воплощением умиротворения. — Я помню, что четыре года назад она была довольно старомодной, поэтому женщина, которую я привез с собой, ночевала в самой дальней комнате от моей спальни. А ты ей понравилась.
— Я не знаю, почему ты решил, что я буду ночевать с тобой в одной комнате. Я не стану здесь спать.
— Ты будешь ночевать здесь, Эбби, — спокойно сказал Габриель.
Она лишилась дара речи. Ее профессиональное хладнокровие и сдержанность испарились. Эбби устала, ей казалось, что она гибнет. А Габриель был спокойным как удав и смотрел на нее с прохладой.
— Я не шутил, говоря, что мы должны быть очень убедительными. Пусть моя бабушка старая, но она не идиотка, а ты сама видишь, как она цепляется за эту помолвку. Если она узнает, что мы все придумали ради ее блага, она расстроится в тысячу раз сильнее. Поэтому ты не выскочишь из спальни с чемоданом в руке. Вот так.
— Боюсь, ты не имеешь права указывать мне, что делать. — В ее голосе слышалось отчаяние.
— К твоему сожалению, я имею на это право. Мы заключили сделку, не забывай об этом. Ты получишь крупную денежную сумму за свое согласие. — Он пригладил пальцами волосы и заметил: — Спальня большая.
— Но кровать всего одна, — выпалила Эбби, и он одарил ее медленной улыбкой. Она покраснела до корней волос.
— И что?
— Ты не понимаешь? — спросила она.
— По‑твоему, мы не способны разделить кровать, не занимаясь сексом?
— Обойдемся без пошлостей! — крикнула Эбби.
— Я понимаю, ты оказалась в непривычной обстановке…
Эбби отвернулась, потому что не могла этого отрицать. Ее сердце билось как сумасшедшее, а ладони вспотели. Она видела перед собой только угрожающие контуры кровати с балдахином, пухлые подушки и шелковое одеяло. Мысль о близости с Габриелем приводила ее в ужас.
— Я могу устроиться на полу, если так ты будешь чувствовать себя в безопасности.
Эбби съежилась:
— У меня нет причин тебя бояться.
— Нет, — задумчиво сказал Габриель. — Мы уже довольно долго обсуждали, что ты могла бы лечь голышом со мной в постель и ты нисколько бы не возбудилась.
— Я этого не говорила!
— Значит, ты бы возбудилась?
— Прекрати играть со мной, Габриель! — закричала она, и он сразу же смутился.
— Мы можем и дальше дискутировать друг с другом до изнеможения, но я не вижу в этом смысла. Поэтому я иду в душ. Я разгорячен и устал, как и ты. — Он начал расстегивать рубашку, и Эбби отвернулась, ужасаясь тому, что ее вполне предсказуемые деловые отношения с боссом кардинально изменились.
— Ты хочешь первой пойти в ванную комнату? — спросил он, расстегнув рубашку до середины груди.
Габриель был предельно вежливым. Они оказались в непредвиденной ситуации, и он сохранял спокойствие и действовал как взрослый человек, а вот Эбби растерялась.
Он был прав: она не может выскочить из спальни с чемоданом и искать себе другую комнату. Она согласилась на сделку, которая поможет ее отцу. Он наверняка беспокоится о деньгах, поскольку его поездка с женой по миру постепенно съедает все его сбережения. Габриель притворялся ради своей бабушки; если Эбби может помочь своему отцу, она, не задумываясь, сделает это.
Ей просто надо вернуть себе самообладание. Она сделала несколько глубоких вдохов и спокойно сказала Габриелю, чтобы он первым шел в ванную комнату.
— Прости, что так бурно отреагировала, — произнесла она. — Но мне неспокойно.
Габриель подумал, что она похожа на женщину на грани нервного срыва. От сдержанной секретарши не осталось и следа. И ему нравилось видеть перед собой новую, взволнованную и женственную Эбби.
— Понятно. — Он отвернулся, помня ее розовые щеки, сверкающие серые глаза и слегка взъерошенные волосы.
Эбби подождала, когда дверь ванной комнаты закроется, включится душ, а потом принялась быстро действовать.
Она не стала оценивать прохладную красоту спальни, которая на самом деле была огромной. В спальне был даже гостиный уголок с двумя глубокими креслами и столиком, на котором лежали журналы. Она торопливо стащила с кровати простыни и две подушки и сделала на полу некое подобие кровати для Габриеля.
Она сидела в глубоком кресле, когда он в конце концов вышел из душа. Все‑таки хорошо, что она сидит. Потому что Габриель появился в комнате в одних тренировочных штанах.
У Эбби пересохло во рту. Она вытаращилась на Габриеля, отвернулась, снова уставилась на него, а затем широко развела руки, когда он посмотрел на свой лежак на полу.
— Ты не сидела без дела, — протянул он и вынул из ящика комода футболку. Надевая ее, он оглядывал самое неприглядное место для ночевки.
Эбби решила, что он будет спать на полу, но она ошибалась. Он просто предложил это из вежливости. Она была крайне взволнованна, а он хотел ее успокоить. Ей придется признать, что спать на ковре, которым закрыт холодный мраморный пол, неудобно.
— Ты сам это предложил…
Габриель проворчал и взял свой ноутбук, и Эбби понадеялась, что он будет работать в другой комнате.
Но при виде ноутбука она опешила. Габриель по‑прежнему ее босс. Она почти забыла об этом после того, как они приехали в Севилью.
Они ни разу не говорили о работе. У них не было на это достаточно времени, но все же…
Она в командировке! Она виновато оглядела крепкую фигуру своего босса и произнесла:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: