Нора Ким - Реванш: Соблазнительная месть
- Название:Реванш: Соблазнительная месть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амадеус
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Ким - Реванш: Соблазнительная месть краткое содержание
Реванш: Соблазнительная месть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— О’кей, Джек. — Изумрудные глаза глядели на него поверх чашки с дымящимся кофе. — Теперь поговорим о деле. Каков наш план? Где предстоит работать? Что ты хочешь прежде всего выяснить? — Ничто в ее деловом тоне не напоминало о минувшей ночи.
Джек расслабленно откинулся на спинку стула и сделал глоток кофе. Ну что ж, о деле так о деле…
— Все абсолютно засекречено, — ухмыльнулся он. — Мы займемся охранной сигнализацией в здании Атлантик Сейф Эксчейнч.
Мэгги кивнула с довольным видом. Судя по всему, объект ей понравился.
— Итак, тебе представляется потрясающий случай посмотреть в боевой обстановке, как работают взломщики высочайшей квалификации. С начала и до конца. И даже побыть у одного из них в подмастерьях.
— А как насчет планов здания и описаний системы безопасности, которые я тебе показал? — обеспокоенно спросил Джек. — Неужели там нет ничего, что могло бы нам помешать?
Мэгги кокетливо улыбнулась.
— Хороший вопрос и короткий ответ — нет. Кстати, у грабителей и взломщиков всегда имеются подобные планы, и весьма подробные. Но это не главное в нашем деле. Не думай, что все так просто!
Мэгги включила компьютер.
— Сейчас я покажу тебе. Дай мне любое название фирмы твоего клиента и название системы, которой оборудовано здание.
Он назвал данные, и Мэгги ввела их в компьютер. Спустя несколько секунд Джек своими глазами увидел на мониторе наидетальнейший план. Мэг одну за другой «листала» страницы и делала пометки у себя в блокноте. Затем набрала телефонный номер и включила громкую связь.
Мэгги переговорила с телефонисткой компании, и Джек убедился, что ничего невозможного нет. Если представиться крупным клиентом фирмы, тебе без утайки расскажут все, о чем следует знать идущему на дело преступнику. Беседуя, Мэгги также что-то записывала в блокнот. К удивлению Джека, ее подробно проинформировали о том, как действует охранная сигнализация на складе, сообщили и некоторые данные установленной фирмой Джека системы безопасности.
Затем она ввела новую информацию в компьютер. Некоторое время Мэгги молча стучала по клавишам, изредка приглашая Джека взглянуть на монитор. Она на самом деле получила исчерпывающие данные.
Джек присвистнул.
— Думаю, стоит написать инструкцию о том, какую информацию можно давать по телефону, а какую — нет.
— Это только полдела. Теперь нам нужны точные и подробные копии планов здания, включая подвальные помещения.
Она снова застучала по клавишам и стала записывать данные в блокнот.
— Как видишь, пока ничего захватывающего, в отличие от гангстерских боевиков. Рутинная работа. Ты ведь совсем не это ожидал увидеть?
На самом деле мысли Мэгги были заняты совсем другим. Она не забыла ночных откровений, и больше всего ей сейчас хотелось тайком от Джека набрать номер того самого друга в полиции и попросить его выяснить кое-что об истории с Инновацион Инжиниринг. И улучить момент ей все-таки удалось. Друг пообещал приложить все силы, чтобы раздобыть нужную информацию.
Теперь у нее оставалась одна забота — понять, как вести себя с Джеком. Ведь прекрасный план сладкой мести провалился, растаял в воздухе как дым. Зато другие, не менее сильные, чувства давали о себе знать все решительнее.
За этими размышлениями Мэгги не успела заметить, как подъехала к дому, около которого с удивлением обнаружила «ягуар» Берилл.
— У тебя гости, — заметил Джек. — Отец?
Она покачала головой.
— Сегодня твой счастливый день, Джек, — сухо сказала Мэг. — Ты имеешь удовольствие познакомиться с Берилл.
— Это твоя приемная мать? И возлюбленная твоего отца?
— Ты, как всегда, прав, Джек!
— У нее есть ключи от твоего дома?
— Да, она иногда помогает мне.
Берилл уже открыла дверь и вышла им навстречу.
— Итак, вы и есть тот самый Джек Тринити, о котором я так много слышала?
Джек поклонился и церемонно поцеловал ей руку.
— Я тоже много слышал о вас. Насколько мне известно, вы очень много значите для Мэгги.
Берилл окинула его оценивающим взглядом.
— Он прекрасен, дорогая, — повернувшись к Мэг, резюмировала она. — Неудивительно, что Дюк так нервничает.
Мэгги широко открыла глаза.
— Это он тебя послал?
— Ты в своем уме?! Он, конечно, просил меня незаметно посмотреть на твоего красавца женским взглядом. Но шпионить?.. Я бы никогда на это не согласилась, ты же знаешь! Просто ехала мимо, дай, думаю… И вижу, мне повезло. — Берилл мотнула головой в сторону дверей. — Пойдемте?.. Дюк хочет, чтобы Мэгги поскорее вышла замуж. Он мечтает о внуках, — продолжала болтать она как ни в чем не бывало. — Хотя, по-моему, он сам еще совсем мальчишка. А тебе как кажется, зайка? — Последние слова относились к Мэг.
— Скорее, вполне солидный мужчина, который никак не может повзрослеть, — возразила Мэгги с привычной нежностью. Эти женщины понимали друг друга с полуслова.
— Конечно, я пыталась объяснить ему, что следует оставить тебя в покое. Ты молода и имеешь право получать удовольствие от жизни. Как по-вашему, Джек?
Он рассмеялся.
— Ну, удовольствие и внуки не всегда совместимы.
Мэгги не хотелось думать, что означают провокационные вопросы Берилл.
— Я начинаю понимать, почему он произвел впечатление на твоего отца, Мэг.
Мэгги попыталась перевести разговор на другую тему.
— Берилл, а что на самом деле привело тебя сюда? Что-нибудь случилось? Твоя версия насчет просьбы Дюка мне не кажется убедительной.
— Просто сегодня в ломбарде не много работы, и у меня образовалось свободное время. Я решила, что это хорошая возможность привести в порядок твою бухгалтерию.
Берилл проводила Джека в гостиную и села на диван рядом с ним.
— Видите ли, Джек, у Мэгги всегда хлопот полон рот, и я иногда по мере сил помогаю ей привести в порядок бумаги. Сама она терпеть не может этим заниматься.
— Не верь ни одному ее слову, Джек. — Мэгги стояла в дверях, скрестив руки на груди, и улыбалась. — Она шпионка!
Берилл усмехнулась.
— Наша девочка не любит, когда ей помогают. Хочет все делать сама. С детства такая самостоятельная.
— Мэгги много рассказывала о вас, и исключительно хорошее, — заметил Джек. — Вот только о себе она молчит как рыба.
— А что бы вы хотели узнать?
— Все.
Этого было достаточно, чтобы Берилл с удовольствием принялась за полное подробностей повествование о жизни Мэг. Она могла делать это часами.
Мэгги кашлянула.
— Пока вы будете тут беседовать — а я полагаю, что это надолго, — пойду поработаю немного. Если понадоблюсь, я в мастерской.
Они не возражали.
— Где, черт возьми, ты была? — воскликнул Дюк, едва Берилл открыла дверь. — Могла бы позвонить. Я уже начал волноваться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: