Дженни Лукас - Такое простое счастье
- Название:Такое простое счастье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-07780-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженни Лукас - Такое простое счастье краткое содержание
Такое простое счастье - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я рос без тех страхов, что были у твоего отца. Он с пятнадцати лет был единственной опорой твоей бабушки. Когда родился ты, он не смог найти работу в Греции.
– Я знаю.
– Он больше всего боялся, что не сможет тебя обеспечить. – Отец закашлялся. – Будь я хоть немного осмотрительнее, то не оставил бы дочь без средств, пока сидел в тюрьме. Только благодаря тебе мы вновь вернулись в наш дом. Вот почему я позвонил. Я тебе благодарен.
– Тогда уговорите Летти остаться.
– Остаться? Куда она собралась?
– Она уедет из Нью-Йорка, когда вас не станет.
Говард тихонько засмеялся:
– Похоже на нее. Не видит любви у себя под носом, готова убежать от собственного счастья.
Летти с дико стучащим сердцем привалилась к стене около открытой двери и замерла.
Молчание. Затем Дариус произнес так тихо, что она с трудом расслышала:
– Простите меня. Я винил вас за смерть моего отца все эти годы. Правда в том, что ненавидел я себя самого. Я сказал ему ужасные слова как раз перед его смертью. Я никогда себе этого не прощу.
– Как бы там ни было, – ответил Говард, – но твой отец давно тебя простил. Он знал, что ты его любил. А он – тебя. Он гордился тобой, Дариус. И я тобой тоже горжусь – за то, что ты нашел в себе смелость прийти сюда сегодня.
Отец горд за человека, который так отвратительно с ним обошелся? Который лгал ей? Летти не выдержала и ахнула.
Наступила пауза.
– Летти, – произнес отец, – я знаю, что ты здесь. Войди.
Летти застыла. Если она сейчас убежит, то это будет выглядеть глупо и трусливо. Задрав подбородок, она вошла в комнату отца.
Отец лежал высоко на подушках, вытянувшись на кровати, на ночном столике полно пузырьков с лекарствами. На худом лице слабая улыбка, глаза светятся любовью.
Летти нашла силы повернуться к тому, кто стоял около кровати.
Высокий, широкоплечий… Дариус излучал силу. Целую минуту Летти впитывала этот образ. Он был одет просто, в темную рубашку и темные джинсы. Дариус поднял руки и тут же опустил, словно заставил себя не приближаться к ней, не дотрагиваться до нее. Но черные глаза смотрели в упор и прожигали насквозь.
Сердце у нее моментально откликнулось громким стуком. От чего – от гнева? от сожаления? от желания…
– Что ты здесь делаешь? – выдавила она.
– Он пришел повидаться со своим сыном, – ответил за Дариуса отец.
– Папа!
Отец ее предал!
– И я пригласил его на обед. Сегодня ведь канун Рождества, – спокойно продолжал он.
– Нет! – выкрикнула Летти.
– Но ты же не откажешь умирающему отцу в последнем рождественском желании? – Отец лукаво улыбнулся.
Как мало у него осталось от прежней обаятельной улыбки! Конечно, она ему не откажет.
– Он скрывал тебя от меня целых два месяца!
Взгляд отца заставил ее опустить глаза.
– Лишь чуть дольше, чем ты скрываешь от него сына.
– Я бы хотел его увидеть, – сказал Дариус, – но если ты против того, чтобы я здесь находился, то я не останусь.
Летти вызывающе вскинула голову и посмотрела на отца:
– Ты сказал ему, как зовут ребенка?
– Нет.
– Его зовут Говард. – Она скрестила руки на груди. – Говард Юджиниус Спенсер.
К ее удивлению, Дариус не разозлился и не возмутился. Он просто смотрел на нее, и в его глазах читалась тоска.
– Не эту фамилию я бы выбрал. Его фамилия должна быть Кириллос.
Так он расстроился лишь из-за фамилии? А не из-за того, что она назвала их сына в честь своего отца, его заклятого врага?
Он подошел к ней. Летти сделала над собой усилие, чтобы не отступить от него подальше. Но боялась она не его, а себя. Она дрожала. Дрожала от желания прижаться к нему.
Но она же сделала свой выбор! Она не останется женой человека, который ее не любит!
– Пожалуйста, позволь мне взглянуть на сына, – попросил он и наклонил голову, будто ожидая приговора.
– Разреши, – произнес отец.
Летти поняла, что ей их не победить.
– Хорошо, – резко ответила она и вышла, даже не повернувшись, чтобы убедиться, что Дариус идет за ней следом.
Приложив палец к губам, она осторожно открыла дверь в детскую и прошла в затемненную комнату, сделав знак Дариусу войти.
Они стояли, склонившись над кроваткой, и Летти совершила ошибку – посмотрела на мужа, когда он впервые увидел сына.
Глаза Дариуса сделались изумленными и растерянными, были полны любви. Он протянул руку и нежно погладил темную пушистую головку.
– Мой сын, – прошептал он. – Мой дорогой мальчик.
У Летти в горле образовался такой ком, что она едва не задохнулась. Она вдруг поняла, что не одного Дариуса можно считать бессердечным.
Что же она наделала?
Ослепленная горем от его лжи, она устранила Дариуса от сына. Шесть недель не подпускала его к первенцу. Пусть Дариус не любит ее, но ребенка он любит. Их ребенка. В этом она не сомневалась. Она видит, с какой нежностью он гладит по спинке сладко посапывающего ребенка в комбинезончике Санты.
Она не имеет права не допускать его к сыну.
Дариус осторожно положил руку ей на плечо, и у нее по телу пробежали мурашки.
– Летти… тебе нужно кое-что знать.
Их глаза встретились, и все те чувства, которых она не желала, нахлынули на нее.
Она смотрит на его чуть приоткрытые чувственные губы, слышит прерывистое дыхание и понимает: то, что он сейчас ей скажет, изменит ее жизнь навсегда. Он скажет, что их брак закончен, и теперь он хочет поговорить с ней о том, как они разделят опеку над сыном.
– Нет. – Летти кинулась в коридор, потом – вниз по лестнице.
– Летти! – Дариус бежал за ней.
Она не помнила, как выбежала из дома. Дариус догнал ее у оранжереи и с силой прижал руки к стене, где за стеклами виднелись экзотические растения. Летти, задыхаясь, пыталась вырваться, но он ее не отпускал.
– Прости меня, Летти. – Он опустил голову. – Ты была права. Во всем.
– Простить… тебя? – прошептала она. – Я же не пускала тебя к ребенку…
– Ты была права, выкинув меня из своей жизни. – Он взял в ладони ее лицо. – Я винил тебя и твоего отца. Я винил всех, но виноват-то был я. Именно я.
– Дариус…
– Подожди. – Он поднял руку. – Дай мне сказать. Я не знаю, будет ли у меня еще такая возможность.
Вокруг – тихий, запорошенный снегом сад, белые хлопья падали с серого низкого неба. Летти чувствовала, как сердце колотится в горле. Вот прямо сейчас он скажет ей, что им лучше расстаться.
– Ты права, Летти, – глухо произнес он. – Я пытался купить тебя. Я думал, что деньги – это все, что нужно предлагать людям. Я думал, что смогу эгоистично пользоваться твоей любовью, а свое сердце смогу – как трус – защитить. Правда в том, что защититься мне не удалось.
У него в глазах слезы? Не может быть, чтобы Дариус Кириллос, безжалостный греческий миллиардер, расчувствовался до слез. Это просто от холодного зимнего ветра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: