Линн Грэхем - Пылкий властелин
- Название:Пылкий властелин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-07762-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линн Грэхем - Пылкий властелин краткое содержание
Пылкий властелин - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда пришло время сойти, Явар взял Таира из рук Джейн:
– Я хочу показать его.
– Но в Лондоне ты бы никому не позволил даже сфотографировать близнецов, – удивленно заметила Сибилла.
– То был Лондон. Это – Марвани. Наши люди имеют право увидеть этого маленького мальчика своими глазами, – уверенно ответил он. – Он – мой наследник и однажды будет править.
Они высадились, и толпа тут же хлынула на них. Телохранители Явара ограждали королевскую семью. Где-то играл военный духовой оркестр. Сибилла смутилась, когда увидела телевизионные камеры, установленные наверху, под ярким синим небом. Жара была сильной. Какие-то высокопоставленные лица вовлекли Явара в разговор, пожилая улыбающаяся женщина подошла к Сибилле, присела в реверансе и сказала на превосходном английском, что ее дочь Рания восхитительна. Камеры щелкали, все вокруг мигало, Сибилла не могла говорить и естественно улыбаться. Мучительно медленно королевская процессия и заинтригованная толпа прошествовали в здание аэропорта, который был оснащен превосходной системой кондиционирования.
Прохлада была желанной, но Сибилла не смогла расслабиться – вспышки фотоаппаратов в помещении стали раздаваться еще чаще. Находиться в центре внимания было непросто, но ее порадовала общая атмосфера подлинного дружелюбия. К тому же многие свободно говорили на ее родном языке. Когда Таир начал капризничать на руках отца, Явар признал, что пришло время двигаться дальше, и через несколько минут они с удобством расположились в лимузине, тронулись в путь по широкому бульвару. Глаза Сибиллы распахнулись, когда она увидела толпу жителей, приветствующих их прямо на улице. Явар, очевидно, был популярным правителем. Охваченная любопытством, она рассматривала улицы, на которых стояли ультрасовременные здания, которые могли бы быть в любом европейском мегаполисе, но мужчины в просторных длинных одеждах добавляли экзотики к такому городскому пейзажу.
– Как выглядит сам дворец? – поинтересовалась Сибилла в тишине.
– Он довольно старомодный, – предупредил Явар. – Все там выглядит так, как при королеве Виктории, кроме ванных комнат, кухонь и системы безопасности. Место королевы в этом дворце довольно долго пустовало, а кроме нее, никто не станет проявлять интерес к интерьеру.
– Об этом я позабыла.
– Ты можешь изменить все, что угодно. Что касается меня, я довольно равнодушен к тому, что меня окружает. Главное, чтобы обстановка не была такой же кричащей, как в лондонском особняке, – заметил он.
Городские улицы остались позади, шоссе окружали каменистые пустынные равнины. На землю медленно спускались сумерки. Сибилла увидела высокие песчаные дюны всех цветов, от охры до оранжевого, окрашенные лучами заходящего солнца. Гигантские ворота с высокими башенками появились впереди, и Сибилла подалась вперед с выражением недоумения.
– Это дворец? Боже мой, да он размером с город и выглядит как замок крестоносцев!
– Передняя часть самой первой крепости действительно была построена крестоносцами, прежде чем мы изгнали их. – Явар произнес это уточнение с видимым удовольствием. – На протяжении сотен лет, по мере того как менялась мода, каждое поколение добавляло все новые и новые здания. В те времена семьи были значительно больше, и мои предки жили с огромной свитой слуг и солдат.
Стражники, патрулирующие стены, взмахивали оружием, со всех сторон раздавалось ревущее приветствие, пока лимузин, урча, проезжал через автоматические ворота.
– Кто же отвечает за все здесь, во дворце? – с любопытством спросила Сибилла, когда они проезжали через великолепные ландшафтные сады. Через несколько секунд они остановились перед главным зданием с огромным куполообразным крыльцом.
– Бандар, мой главный помощник, является номинальным руководителем, потому что он отвечает за ведение домашних финансов, но моя кузина, Залиха, активно управляет королевским хозяйством. Ее сестра замужем за Бандаром, который живет здесь же, вместе с моим личным персоналом.
Улыбающаяся изящно сложенная брюнетка с темно-карими глазами появилась в дверях и низко поклонилась в знак приветствия и глубокого уважения. На совершенном английском языке она представилась как Залиха, произнесла добрые пожелания, попросила подержать на руках крошку Ранию и сделала все на одном дыхании. Прохлада окутала горячую кожу Сибиллы, как только они вошли в удивительный круглый коридор со стенами, украшенными перламутром.
– Раковины… Морские ракушки, – восхищенно заметила Сибилла. – Как красиво.
– Боюсь, многое здесь вам не очень-то и понравится, – с грустью заметила брюнетка.
– Не пугайте раньше времени мою жену, – призвал ее Явар.
– У вас очень хороший английский, – сказала Сибилла.
– Мой отец был сотрудником посольства в Лондоне, я посещала английскую школу. – пояснила ей Залиха.
– О, это невероятно… – Сибилла едва успевала разглядывать невероятное множество комнат, которые они проходили. Помещения словно трещали по швам от антикварной мебели, возраст некоторых предметов, казалось, исчислялся веками. – Это хуже, чем в Викторианскую эпоху… – сказала она Явару. – Это больше похоже на… на Средневековье.
– И жаждет перемен, – весело подмигнула ей Залиха.
– Прямо сейчас мы пойдем в наши комнаты, – поспешил предупредить женщин Явар, прежде чем брюнетка успела вовлечь Сибиллу в разговор о ремонте. Он подхватил свою супругу под локоть.
– Да, ваше величество. – Залиха торопливо склонилась в очередном реверансе и удалилась по своим делам.
– Но я бы хотела немного осмотреться! – возмутилась Сибилла, когда они с Яваром устремились к каменной лестнице.
– Возможно, позже. Сейчас нам нужно обсудить кое-что важное, – неожиданно серьезно сказал король. – Это крыло дворца полностью наше, и здесь не бывают посторонние, – сообщил Явар, когда они достигли второго этажа.
Он распахнул дверь в совсем недавно меблированную и декорированную детскую. Их няня сделала шаг вперед и улыбнулась, осматривая свои новые владения. Две молодые женщины поспешили к ним, чтобы предложить свою помощь с близнецами.
– Вам с Джейн придется буквально палкой отбиваться от помощников во дворце. Прошло слишком много лет с тех пор, как под этой крышей жили дети.
Улыбнувшись, Явар взял Сибиллу под руку, они пошли дальше по широкому коридору. Женщина с облегчением заметила, что в помещениях, мимо которых они проходили, стояла такая же современная мебель. Пусть время и замерло там, внизу, но в той части, где обитал Явар, оно даже не думало замедляться.
Он толкнул дверь в элегантную приемную, оформленную тонами дымчатого, голубого и кремового цветов, и отступил назад, пропуская Сибиллу. Она проскользнула мимо него, изучая с любопытством обстановку. Его запах проник ей в ноздри – аромат мужчины, предпочитавшего один и тот же одеколон с пряными нотками, ее сердце сделало сальто, как у наивной глупой школьницы. Ее щеки едва заметно покраснели, Сибилла торопливо отстранилась, когда Явар снял пиджак и ослабил галстук.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: