Кэрол Мортимер - Счастье в подарок
- Название:Счастье в подарок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06164-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэрол Мортимер - Счастье в подарок краткое содержание
Счастье в подарок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Уверена, что ты когда-то слышал об этом, Дариус. Гулять — это по очереди переставлять ноги и двигаться вперед…
— Просто я подумал, что есть другой приятный вид физических упражнений, — посмотрел он вопросительно.
— …и дышать свежим воздухом, — продолжала Миранда, густо краснея от очевидного намека. — В парке ты наслаждаешься весенними цветами, наблюдаешь за утками в пруду, за людьми, выгуливающими собак, и детьми на качелях. Иногда стоит узнать, как менее привилегированные проводят воскресный день в такую теплую, солнечную погоду.
— Очень смешно.
Энди фыркнула. Подняв руки, сняла резинку, удерживающую волосы, и они светлым каскадом упали на плечи.
— Перестань ворчать, и пошли. — Она сунула босые ноги в туфли-балетки у двери.
— Ты сегодня что-то раскомандовалась.
— Грех жаловаться после того, как я приготовила тебе вкусный обед.
— Ладно, мне даже нравится. — Дариус придвинулся к Энди вплотную, чтобы она почувствовала жар его тела. — В постели ты так же требовательна?
От его глубокого низкого голоса жаркая волна пробежала по позвоночнику, грудь поднялась, соски затвердели и покалывали под тканью пуловера.
— Я… — начала она с придыханием, но взяла себя в руки. — Может, пойдем уже!
Дариус удовлетворенно хмыкнул, заметив ее реакцию.
Энди по-прежнему волновала близость Дариуса, тем более что, выйдя на улицу, он взял ее за руку, интимно сплетя их пальцы. Так они рядом и гуляли по парку.
Спустя час они вернулись в квартиру Миранды, и Дариус немедленно заключил ее в объятия.
— Теперь попробуем мой вариант физических упражнений.
— Дариус…
— Я терпел нечеловеческие муки последние несколько часов, глядя на твои стройные ноги в обтягивающих джинсах и представляя соблазнительную грудь под бесформенным пуловером.
— Не думаю, что это правильно, Дариус.
— Ты слишком много думаешь, — заметил он, беря в ладони ее пылавшее лицо и поглаживая большим пальцем пухлую нижнюю губу.
— Зато тебе стоит призадуматься, — возразила она. — Сегодня мы вместе пообедали, погуляли в парке, но давай не будем осложнять наши отношения, договорились? Ведь обоим ясно, что наши встречи надо прекратить.
— Не согласен.
— Сожалею, — пожала плечами Миранда.
Дариус смотрел на нее долгим изучающим взглядом. Ветер растрепал шелковистые волосы, светлым облаком обрамлявшие прекрасное лицо. Под длинными темными ресницами сияли изумрудные глаза. Розовые губы, нежные и мягкие под его пальцем, просили поцелуя. В ямочке у основания стройной шеи билась жилка, а упиравшиеся в пуловер соски остро торчали.
— Я собираюсь поцеловать тебя, Миранда, и не думай сопротивляться, — предупредил он слабую попытку протеста.
Сам поцелуй не очень пугал Энди, но она не знала, чем он закончится и, главное, каким будет продолжение…
Дариус не сводил с нее потемневших от желания глаз, медленно наклоняясь к лицу. Она приоткрыла губы и тихо вздохнула при первом нежном прикосновении его рта. В тесном объятии ее тело словно слилось с телом Дариуса, а руки инстинктивно охватили его талию и скользнули под футболку, гладя теплую обнаженную кожу.
— Как мне нравятся прикосновения твоих пальцев, — шептал Дариус, щекоча лицо прерывистым дыханием. Его губы опустились ниже вдоль шеи, лаская, трогая языком, покусывая чувствительную плоть. — Я мечтал об этом с той самой минуты, когда впервые увидел тебя. — Он вернулся к ее рту, но поцелуй стал более жестким и требовательным. — Мне до боли не терпится закончить то, что мы начали вчера.
Слабые протесты Энди замерли, когда Дариус сжал ладонями ягодицы и приподнял ее над полом. Энди знала: все, что происходило до сих пор, неизбежно вело к следующему шагу, к этому самому моменту. Она обвила его торс ногами, и твердый горячий ствол уперся в пульсирующую ложбинку между ног. Прижав ее к себе, медленно, ритмично двигая бедрами, он сделал несколько шагов и опустился на диван. Сидя на коленях лицом к нему, Энди по-прежнему крепко обнимала лодыжками его бедра. Они не прерывали жадных поцелуев, только Энди нетерпеливо ерзала, стараясь усилить контакт с возбужденным членом, и, обхватив руками за шею, перебирала пальцами жесткие темные кудри. Она застонала, когда язык Дариуса проник в глубь рта, двигаясь в ускоряющемся ритме, а опытные пальцы одним движением расстегнули лифчик под пуловером. Дариус накрыл ладонями грудь. Энди непроизвольно прогнула спину навстречу его пальцам, легко игравшим чувствительными сосками. Ее захлестывали жаркие волны наслаждения.
— Это придется снять. — Дариус через голову стянул с нее пуловер и отбросил в сторону. За пуловером последовал лифчик. Его глаза потемнели и зажглись страстью, когда он впился взглядом в обнаженное до пояса тело. Бесконечные физические тренировки довели ее маленькую грудь до совершенства, и Дариус дрожал от возбуждения, сжимая ладонями нежные заостренные кверху округлости прежде, чем прильнуть к ним губами. Ему потребовалась вся сила воли, чтобы сдерживать себя. Дариус хотел ласкать Миранду долго, медленно и нежно, доводя до исступления, чтобы она отбросила все сомнения: они должны и будут встречаться снова.
Поочередно захватывая губами и теребя языком набухшие соски, он был вознагражден тихими, мяукающими звуками, срывавшимися с губ Миранды. Ее пальцы впивались в плечи, тело выгибалось ему навстречу, требуя большего. Движения Дариуса становились резче, быстрее, жестче. Он издал низкий горловой звук. Возбуждение нарастало, требуя разрядки.
Энди совершенно потерялась в чувственной эйфории от прикосновений рук и губ Дариуса, ласкавших грудь, от ритмичного напора длинного твердого члена. Она жаждала принять его в себя.
— Дариус, я хочу… еще. — Она с нетерпением ждала, чтобы он погасил жар и унял пульсирующую сладкую боль между ног. — Пожалуйста…
Дариус поднял голову, прервав на секунду ласки.
— Скажи, чего ты хочешь, Миранда? — потребовал он и хрипло повторил, не услышав ответа. — Что мне сделать?
Она прерывисто дышала, беспомощно ловя взгляд горящих страстью, янтарных глаз.
— Слова, Миранда, — настаивал он. — Я должен услышать твои слова.
— Не могу… — Она нервно облизнула сухие губы.
— Говори!
Энди на секунду закрыла глаза.
— Возьми меня, — простонала она жалобно. — Мне больно, Дариус.
— Где?
— В груди… между ног… везде, — торопливо прошептала она и замолчала, когда он приподнял ее, уложил на диван и начал расстегивать молнию на джинсах. Тут Энди вспомнила и запаниковала. Она схватила его за руки, чтобы остановить.
— Я уже знаю о шрамах, Миранда, — тихо сказал он.
Энди замерла, почти не дыша, глядя широко открытыми, испуганными глазами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: