Людмила Бояджиева - Бутик для Золушки

Тут можно читать онлайн Людмила Бояджиева - Бутик для Золушки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Амадеус, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Людмила Бояджиева - Бутик для Золушки краткое содержание

Бутик для Золушки - описание и краткое содержание, автор Людмила Бояджиева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Под Новый год что ни пожелай — все непременно сбудется. Но Саша в эту чепуху уже не верит. Трудно одной воспитывать дочку. Без мужа, без достойного заработка, расставшись с мечтами… А он, ее первая любовь, отбывший по контракту в Америку, и не подозревает, что пять лет назад стал отцом.
И вот они встретились. Кажется, что счастье совсем близко, но… эта встреча — еще не Самое Главное Чудо в Сашиной жизни. Впрочем, на то и новогодняя ночь…

Бутик для Золушки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бутик для Золушки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Людмила Бояджиева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Зато мы французский будем знать, рисовать как Ренуар и танцевать как Плисецкая. Правда, Зинок? — Саша посадила дочь на колени.

На сцене появились танцующие пары. Ученики старшей группы старательно исполняли вальс под пение дуэта.

Зинуля едва сдержала слезы:

— Ну почему мне с ухом нельзя было участвовать? Все равно под бантом компресс не видно было бы.

Танец эффектно завершился: девочки с реверансами поднесли представительному бородачу и скромным Смирновым, написавшим слова песни, свои подарки — смешные бумажные шапочки, сделанные ребятами.

Папа Сарыкин, здорово смахивающий на русского богатыря, сверкнул разбойничьим глазом в сторону Смирновых, подхватил на руки девчушку, одевшую ему шапку из фольги, и шагнул на сцену.

— А теперь стишок от меня, от вашего чайного спонсора, — произнес он низким, напевным голосом.

— Дорогие наши дети! Дорогие наши тети, также мамы вместе с папой, те, что вечно на работе, кто в забое, кто в запое, кто в ракете на орбите или в творческом улете, все вы — наши дорогие, растакие, рассякие — выпить гостю не нальете ль? — И коротко хохотнул: — Экспромт от чая «Линкольн» — вашего, прошу особо отметить, безалкогольного спонсора. Благодарю всех, кто устроил этот светлый праздник! Особенно песня тронула: «Когда горит звезда… ла-ла-ла… Одна и две горят, и три, и пять, а значит, цены будем поднимать…» Извините уж, слова не запомнил — свои придумал.

Расцеловав девочку, богатырь опустил ее на пол, дружески обнял музработницу и подал знак кому-то у двери. Крепенькие парни вынесли из-за колонн коробки с подарками.

— Похоже, спонсоры разборки затевают, кто кого — чай или водка, — оживилась Зинаида Константиновна.

— Мам, тише! Они же не конкуренты — чай и водка.

— А Смирнов вообще на скрипача Башмета похож — ничего плохого с виду и не подумаешь, интеллигентный такой.

— «Смирнофф» — это на самом деле его жена. Так я слышала. Иннокентий Феликсович — концептуальный поэт. А фамилия у него другая — я на его книгах видела, сейчас не вспомню какая. Детские песни — не его стезя, — пояснила Саша.

— Да нет! Мне, например, даже понравилось. Смотри, чаевик-то, чаевик — вот щедрая душа!

На сцене происходил оживленный разбор подарков от чайного спонсора. В первую очередь получили подарки «балерины». Витя «Басков» галантно преподнес подарок будущей «Алсу».

Это произвело на Зинулю ужасное впечатление.

— Витька — изменщик! — сквозь слезы выпалила она и рванулась к выходу. — Все равно я лучше, лучше Дашки танцую! Пойдем отсюда. Подарки их мне не нужны, от них только лишний вес.

…Домой ехали на автобусе, в котором уже чувствовалось приближение праздника. Люди везли перевязанные веревками елки, какие-то веселые подростки на задней площадке топтались под магнитофон, а несколько женщин бережно держали коробки с тортами.

Устроившись у окна, Зинуля ворчала:

— Не понравился мне этот праздник! А я ждала, ждала…

— Не горюй, красавица. У тебя еще столько этих праздников в жизни будет! Надоест и думать, — успокаивала ее бабушка, сама этот водоворот причитающихся женской судьбе празднеств не испытавшая.

— Зато твой день рождения дома отметим? — обняла дочку Саша.

— Оказывается, я родилась на французское Рождество! — сообщила Зинуля громко, косясь на пассажиров.

— А мы православное в январе отметим, и ты нам станцуешь. И вообще получше садик найдем, — тоже, скорее для публики, чем для внучки, сообщила бабушка. — Не по карману нам буржуйские замашки…

Саша упорно смотрела в сторону. Дискуссии о новой буржуазии мать затевала постоянно. Но зачем же на людях? Девочка, всегда чувствовавшая усиление напряженности, попыталась разрядить атмосферу:

— Наверно, я вся в маму — так люблю танцевать! Как музыку услышу — и все — ничего плохого не помню!

Она нарочито громко спросила мать:

— У тебя же главный приз был, когда ты на коньках танцевала, правда, мам?

— Был у нее приз, а как же! Самая молодая мама, — тихо проворчала Зинаида Константиновна.

— Наследственность, куда денешься, — буркнула Саша, хотя однажды и поклялась себе на провокации матери не отвечать.

— Это что такое — наследственность? — Девочка подышала на морозное стекло, протаивая в льдистой корке дырку.

— А такая семейная традиция. Потомственные путешественники по мужской линии в роду. У нас и дедушка, и твой папа — самые отважные путешественники. Как отправились, так и путешествуют…

— Мам, пожалуйста! Хоть сегодня не надо! — взмолилась Саша.

— У меня тоже наследственность! — обрадовалась Зинуля. — Хочу путешествовать, как дедушка с папой. Дашку на каникулы в Швецию увозят. У нее мама знаете кто? Денежный мешок!

— Вот ведь контингент у них там — кто мешок, кто с волшебницами запросто контактирует, — не унималась бабушка, недовольная буржуйским праздником. — Одни мы в калашный ряд попали…

— Лучше бы вообще не ходили… — Зинуля наконец продышала кружочек на морозном стекле. В нее стали видны разноцветные огоньки новогоднего базара, раскинувшегося вокруг огромной крутящейся елки.

Зинуля охнула:

— Как сверкает! Может, Дашины родители здесь с волшебницей познакомились? Поищем ее, мам! Найдем и попросим… Или даже как прикажем! Характер проявлять надо!

— Это твоя мама только со мной может. А что, зовите волшебницу, пусть явится. У меня список большой: лекарства, сапоги зимние, детсад, телефонные переговоры, долги… Это твоя мать, гордая, слушать не хочет. А волшебница как миленькая все должна выслушать и принять во внимание.

Бодрый голос водителя объявил следующую остановку:

— Господа-товарищи, прошу не забывать в салоне подарки и ангелов-хранителей. Мне своих инвалидов на шее хватает.

— Нам выходить, Зинуля! — встряхнула дочь Саша.

Уже на выходе из автобуса Зинаида Константиновна продолжала перечислять:

— До сих пор электричество не оплачено. В ноябре масляной батареей нажгли. Вот отключат, будет вам елка.

— Шустрее, ангел. — Подхватив дочь, Саша спустилась по ступенькам и с наслаждением вдохнула морозный воздух. — Мам, потом поговорим. Я заработаю. Смотрите лучше, красиво-то как!

Здесь, в спальном районе, зима обосновалась прочно. В снежной белизне светились окна бесконечных многоэтажек. Мирно, весело и уютно. Совершенно сказочно. Прищурившись, Зинуля увидела, как над голубыми снежными крышами проплыло нечто крылатое, облачное. Она знала, что это и есть Ангел, появляющийся в Рождество, и что взрослые его все равно не заметят. Девочка хитро улыбнулась, загадала желание, но вслух ничего не сказала.

Глава 6

В аэропорту Шереметьево-2 тоже ощущалось приближение Нового года. В буфете перешептывались за столиком у елки летчик и аппетитная толстуха в таможенном мундире и в индейском головном уборе из перьев. Не о делах говорили, о своем, личном, волнующем. Официантки накрывали столики, готовя праздничный ужин для ночной смены. Пассажиры с доверху нагруженными тележками, таможенники с камуфляжными разноцветными носами, дежурные милиционеры с рациями — все, казалось, были взбудоражены и чаще обычного поглядывали на часы. На будке паспортного контроля какой-то шутник вывесил объявление: «В гриме и масках не подходить». И никто из строгого начальства не сорвал его.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Людмила Бояджиева читать все книги автора по порядку

Людмила Бояджиева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бутик для Золушки отзывы


Отзывы читателей о книге Бутик для Золушки, автор: Людмила Бояджиева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x