Дженнифер Фэй - Желанная награда для холостяка
- Название:Желанная награда для холостяка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-07753-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Фэй - Желанная награда для холостяка краткое содержание
Желанная награда для холостяка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Локвуд коснулся ее пальцев. По руке пробежал сладкий трепет, напомнивший о том, что его отношения с этой женщиной уже давно не деловые.
Повинуясь порыву, он привлек Холли к себе на грудь, склонился к ней и коснулся губами ее сладких, нежных губ. Сколько ни целуй ее – все равно не насытишься.
Затем Финн отпрянул, пока Холли не успела снова отгородиться от него, и увидел, что ее глаза потемнели. Что тому виной? Замешательство? Нет. В ее взгляде ясно читалось желание. Улыбка тронула губы Финна. Ну все, теперь можно уйти. Он поднялся с дивана:
– Проверю, в порядке ли вертолетная площадка.
Когда он добрался до места, освещая себе путь фонариком, то увидел, что ураган всего лишь повалил пару деревьев прямо на зону приземления, но, к счастью, не причинил более серьезного ущерба. Утром надо будет вернуться сюда с бензопилой, распилить упавшие стволы и расчистить площадку. На это уйдет не меньше пары дней. А между тем можно постараться укрепить отношения с Холли.
Глава 17
Внезапная боль пронзила бок. Пытаясь ее успокоить, Холли помассировала талию ладонью, невольно удивившись тому, насколько уже располнела. Хотя это, наверное, нормально, когда вынашиваешь близнецов. К счастью, она приобрела себе кое-какую просторную одежду, когда Финн возил ее к врачу, – остальные вещи уже стали ей тесны.
Боль в боку начала стихать. «Все будет хорошо. Обязательно», – мысленно успокоила себя Холли.
Она была в доме одна, готовила на обед бутерброды, а до этого успела навести порядок на террасе, потому что Финн с утра отправился расчищать вертолетную площадку, отказавшись от помощи. Он не сказал, много ли там работы, но, наверное, не меньше, чем на занесенном мусором пляже.
Боль уже окончательно ушла. Решив не придавать ей значения, Холли пожала плечами и вышла на террасу, где висел большой колокол. Его громкий звук мог разноситься по всей округе, сигналя о беде или созывая людей на обед.
Дернув за веревку, привязанную к языку колокола, Холли крикнула: «Еда готова!»
Оставалось надеяться, что если не ее голос, то хотя бы звон колокола Финн расслышит.
Вернувшись в дом, Холли начала накрывать на стол, улыбаясь и размышляя о том, каково это – быть замужем. Да, они с Финном не супруги, но трудятся бок о бок, и Холли впервые за долгое время чувствует себя по-настоящему счастливой. Она обвела взглядом округу. Как было бы замечательно оставаться на этом острове до самых родов!
С ее губ сорвался мечтательный вздох. Но тут же скептическая сторона натуры взяла верх. Это лишь пустые фантазии! Скоро придется вернуться в Нью-Йорк, устроиться на новую должность и совмещать работу с воспитанием детей. Впрочем, до рождения близнецов еще несколько месяцев…
Снаружи послышались шаги. Финн услышал ее зов! Сердце Холли забилось чуть быстрее при мысли, что ей предстоит сейчас провести какое-то время рядом с этим мужчиной. Она не видела его с утра и уже начала по нему скучать.
«Ну хватит! – мысленно одернула себя Холли. – Ты ведешь себя как влюбленная девчонка. Нет, хуже, – поправила она сама себя. – Я – женщина, с каждым днем все больше влюбляющаяся в отца своих детей».
– Я слышал колокол. Пора обедать? – Финн, одетый лишь в джинсы и носки, торопливо вошел в дом. – Умираю от голода!
Холли понятия не имела, куда он дел свою рубашку, но мысленно горячо одобрила его полунаготу. Ее взгляд задержался на загорелых плечах Финна, затем скользнул к его рельефным грудным мышцам, подтянутому животу. Ух ты! Она тяжело сглотнула. Кто бы мог подумать, что физический труд к лицу мужчинам!
Глаза Финна озорно блеснули, он улыбнулся:
– Что-то не так?
– Э-э-э… все в порядке. Я… я приготовила бутерброды. – Холли почувствовала, что ее бросило в жар. – Еда на столе. Умойся и будем обедать. Что будешь пить?
– Воду. Ледяную.
Холли засуетилась, насыпая лед в стаканы и чувствуя, что готова целиком забраться в морозилку, чтобы немного остудить свой пыл. Странно, Финн – не первый парень, представший перед ней полуголым, так откуда это волнение?
Мысленно приказав себе собраться, Холли поставила стаканы на стол, и тут левый бок снова пронзила боль. Машинально прижав к этому месту ладонь, Холли схватилась другой рукой за спинку стула.
– Что случилось? – взволнованно спросил Финн, торопливо приблизившись.
Холли не хотелось его волновать.
– Пустяки.
– Вовсе нет.
– Уже второй раз за сегодня чувствую боль в боку.
– Боль? – Финн обнял Холли и бережно усадил на стул. – Это как-то связано с беременностью?
– Не знаю. Но боль уже отпустила.
– Уверена?
Она кивнула:
– Давай обедать.
– Думаю, тебе нужно показаться врачу. И чем скорее, тем лучше. А пока я позвоню тому доктору, который тебя осматривал.
Не обращая внимания на ее протесты, Локвуд набрал номер врача и передал телефон Холли. Она ответила на вопросы доктора, облегченно вздохнула и вернула сотовый Финну. Тот ждал, беспокойно нахмурившись.
– Ну, что он сказал?
– Что если нет каких-то иных симптомов, то это, похоже, невралгические боли, вызванные ростом плода. Но по телефону точный диагноз не поставишь.
– Тебе нужна срочная медпомощь?
Холли пожала плечами:
– Доктор сказал, что мне на всякий случай нужно безотлагательно проконсультироваться с врачом, у которого я обычно наблюдаюсь.
– Так мы и поступим. Сегодня же вечером вылетаем в Нью-Йорк!
– Но ведь вертолетная площадка завалена упавшими деревьями!
– У меня только что появилась веская причина расчистить ее как можно скорее. Так что ты звони своему гинекологу и договаривайся о приеме на завтра, а я свяжусь со своим пилотом.
– Но тебе вовсе не обязательно лететь со мной. Я ведь знаю, что ты не любишь находиться в Нью-Йорке на Рождество.
– Это было до того, как…
– До чего?
– Ну, ты понимаешь…
Холли пристально посмотрела Финну в глаза:
– Не понимаю. Объясни.
– До тебя и меня… До близнецов… Мы ведь решили попробовать быть вместе, и я просто делаю то, что должен. Ты ведь не передумала?
Сердце Холли встрепенулось от восторга. Хотя не рано ли она радуется? У нее с Финном так мало шансов стать настоящей счастливой семьей. И все же в канун Рождества так хочется надеяться на чудо…
«Дела идут на лад», – думал Финн, глядя из окна лимузина на запруженные транспортом улицы Манхэттена. По крайней мере, можно немного расслабиться, потому что лечащий врач Холли подтвердил, что она здорова, беременность протекает нормально. Он предупредил, что невралгические боли еще будут повторяться, но это в пределах нормы.
Город был весь разукрашен к Рождеству: начиная от витрин и заканчивая фонарными столбами. Финн ощутил острое желание вернуться на остров, но тут Холли, словно прочтя его мысли, взяла его за руку, откинулась на спинку сиденья и тихо сказала:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: