Дженнифер Фэй - Желанная награда для холостяка

Тут можно читать онлайн Дженнифер Фэй - Желанная награда для холостяка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дженнифер Фэй - Желанная награда для холостяка краткое содержание

Желанная награда для холостяка - описание и краткое содержание, автор Дженнифер Фэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Холли Абрамс и ее босс, красавец-миллиардер Финн Локвуд, провели незабываемую ночь и договорились расстаться без всяких обязательств. Казалось бы, условия были оговорены изначально, да и Холли не планировала влюбляться в начальника, вот только после страстной ночи она поняла, что работать дальше им будет сложно. Она стала избегать Финна, и все же они сталкиваются на совместном благотворительном мероприятии, которое проходит на роскошной яхте Финна. Холли внезапно чувствует приступ тошноты и списывает все на морскую болезнь, но врач сообщает ей, что к Рождеству их с Финном ждет двойной сюрприз…

Желанная награда для холостяка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Желанная награда для холостяка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дженнифер Фэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Его мысли прервал какой-то звук. Не желая разрушить волшебство момента, Финн решил не отвлекаться на него, но звук раздался снова. Звонок по внутренней связи.

С огромным сожалением Локвуд отстранился:

– Мне нужно ответить. Это пилот.

Губы Холли покраснели и чуть припухли от поцелуя. Более соблазнительной картины Финну еще не приходилось видеть. Но разум напомнил ему, что их прервали вовремя – до посадки у них хватит времени прийти в себя.

Глава 4

Вертолет доставил Финна и Холли с аэродрома главного острова архипелага на островок, принадлежащий Локвуду. Кроме небольшой взлетно-посадочной площадки, оборудованной на вершине холма, да пляжа все остальное пространство этого клочка суши было покрыто буйной растительностью.

– Это твой остров? – спросила Холли, оглядывая окрестности.

Финн подошел и встал рядом:

– Тебе нравится?

– Да. Я такие места видела только по телевизору или в Интернете. И представить себе не могла, что однажды попаду в такой рай.

– Рай?

– Да. Ты не считаешь этот остров раем?

– Никогда не думал о нем в таком ключе. – Финн подкатил чемодан Холли к краю вертолетной площадки. – Боюсь, до дома нам придется добираться пешком. Но тут недалеко.

– Ничего страшного. Эта прогулка не идет ни в какое сравнение с моей ежедневной часовой тренировкой в спортзале, когда с меня сходит семь потов.

Холли поджала губы, осознав, что, наверное, ее спутнику не интересны такие подробности.

Когда она потянулась за чемоданом, ее пальцы коснулись руки Финна.

– Я понесу его, – предложил он.

Еще не хватало, чтобы с ней обращались как с беспомощной неженкой! Она привыкла заботиться о себе и о других с десяти лет – именно тогда отец ушел из семьи.

Холли сжала ручку чемодана:

– Я сама справлюсь.

– Идти придется по пересеченной местности.

– Понимаю. Буду считать это тренировкой для сброса калорий.

Финн покачал головой и отступил:

– Кстати, в доме есть спортзал. Можешь там заниматься.

– Спасибо. Ловлю тебя на слове.

Подняв чемодан, Холли пошагала вслед за Финном по каменистой тропе, разглядывая вовсе не окрестности, а своего провожатого: его широкие мускулистые плечи, талию без единой унции жира и подтянутые ягодицы – идеальный набор.

– Ну как, что-нибудь тебе здесь нравится?

Холли залилась румянцем. Неужели Финн заметил, как она на него пялится? Но, подняв взгляд, она с облегчением увидела, что Локвуд продолжает, не оборачиваясь, идти вперед.

– Многое. Ты счастливчик, что можешь тут жить.

– Я бываю на острове лишь наездами. Кстати, после работы можешь пользоваться и бассейном.

– Признаюсь, я чувствую себя странно.

– Ты о чем?

– Мы улетели из Нью-Йорка, где идет снег и все готовятся к Рождеству, а приземлились там, где светит солнце и дует ласковый бриз. Ты тут украшаешь пальму вместо елки?

Финн резко остановился и обернулся:

– Я не отмечаю Рождество. Разве Клара об этом не упомянула?

– Нет.

– Короче говоря, я не люблю этот праздник.

Он повернулся и снова пошагал по тропе.

Вот как? Финн не любит Рождество? Быть того не может! При желании он умеет быть очень дружелюбным и общительным, так почему он терпеть не может такой замечательный праздник? Да разве можно ненавидеть Рождество, исполненное таких сентиментальных, трогательных моментов: мигающие огоньки, падающие снежинки, подарки, вкусная еда?

«Впрочем, это не мое дело», – мысленно одернула себя Холли, в то же время понимая, что любопытство урезонить все равно не получится.

– Почему ты не любишь Рождество? – Эти слова сами сорвались с ее языка.

Финн остановился, выпрямил спину и повернул хмурое лицо.

– А что, все обязательно должны его обожать?

Холли пожала плечами:

– Наверное, нет. Но, думаю, у каждого есть свои причины ненавидеть этот праздник. Мне бы хотелось узнать, каковы они у тебя.

– А если я не хочу тебе их сообщать?

– Твое право. Просто после того, что случилось в самолете, мне показалось, что мы можем многим делиться друг с другом.

– Хочешь сказать, что разговор о книгах и копание в моей личной жизни – это одно и то же? Нет. – Он покачал головой. – Моя личная жизнь – запретная тема. – Его голос звучал холодно и даже раздраженно. – Можешь изучать моих потенциальных бизнес-партнеров, но не нужно рассматривать под микроскопом меня.

«Неужели он боится, что я что-то раскопаю?» – мелькнуло в голове у Холли.

Впрочем, Локвуд прав: она сунула нос не в свое дело. Нелюбовь Финна к Рождеству не имеет никакого отношения к присутствию Холли здесь…

– Как, ты сказал, называется этот остров?

– Я не говорил.

Неужели и эта тема тоже запретная?

Словно прочтя мысли Холли, Финн добавил:

– Он называется остров Локвуд.

Не оригинальное, но подходящее название.

– Твоя собственная маленькая страна.

– Что-то вроде того. Место, куда можно сбежать от цивилизации.

Телефон Холли звякнул, сообщив о новом входящем сообщении.

– Не совсем. Как я вижу, Интернет на этом острове есть.

– Я не могу полностью уединиться от мира, как бы мне этого ни хотелось. Ведь я управляю международной компанией и должен всегда быть на связи.

Холли порадовало то, что она сможет каждый день разговаривать по телефону с матерью и справляться о ее здоровье. Впрочем, сейчас, похоже, нужно больше волноваться не из-за нее, а из-за босса. Тот поцелуй, что случился в самолете, больше не должен повториться. Финн не собирается заводить сейчас серьезные отношения, да и Холли тоже – ей куда важнее получить рекомендательное письмо для устройства на новую работу.

– Ну вот мы и пришли.

Финн остановился перед белым домом со ставнями цвета морской волны, сооруженном на прочных сваях – каждая толщиной со ствол большого дерева.

– А почему это здание построено на столбах? – поинтересовалась Холли. – Здесь часто бывают штормы?

– Не часто, но некоторые из них могут вызвать цунами. Мне нравится быть готовым к любым неожиданностям.

Холли показалось, что под неожиданностями Финн подразумевает не только цунами. Кажется, он стремится тщательно планировать свою жизнь, избегая в ней, по мере возможности, любых бурь.

* * *

Чуть позднее в этот же день Финн, сидящий за столом в своем кабинете, поднял голову навстречу вошедшей Холли.

– Это подойдет? – спросила она, протягивая папку для документов.

Окинув взглядом белый сарафан своей помощницы, облегающий соблазнительные изгибы ее фигуры, и посмотрев на виднеющуюся в вырезе ложбинку между грудей Холли, Финн тяжело сглотнул. Надо бы попросить ее переодеться, потому что совершенно невозможно думать о бизнесе, когда она выглядит так сексуально.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дженнифер Фэй читать все книги автора по порядку

Дженнифер Фэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Желанная награда для холостяка отзывы


Отзывы читателей о книге Желанная награда для холостяка, автор: Дженнифер Фэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x