Нора Ким - Соперники

Тут можно читать онлайн Нора Ким - Соперники - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Амадеус, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нора Ким - Соперники краткое содержание

Соперники - описание и краткое содержание, автор Нора Ким, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У Мэтта Дэвидсона и Джилли Тэйлор много общего: они не просто работают в одной рекламной фирме, они оба инициативны, напористы и энергичны. Босс сталкивает их лбами, и они становятся соперниками. Но когда по воле случая соперники оказываются в одной комнате — и в одной постели, — враждебность уступает место чему-то иному…
И пока Мэтт и Джилли пытаются добиться победы друг над другом в карьерной борьбе, одновременно они воюют сами с собой. Однако в какой-то момент они понимают, что не могут больше думать о работе…

Соперники - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Соперники - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Ким
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда они подошли к столу, Джек поднялся, чтобы приветствовать их и представить, как он выразился, «своего нового друга, Кэрол Вебер». Мэтт пожал руку хорошенькой блондинке лет тридцати. Как только Джилли и Мэтт уселись друг напротив друга, Джек спросил:

— Чем вы сегодня занимались? — поинтересовался Джек.

— Делали покупки к Рождеству, — ответила Джилли, улыбаясь и раскладывая салфетку у себя на коленях.

— И ухитрились не поубивать друг друга? — спросил Джек с хриплым смешком. — Это, знаете ли, подвиг для конкурирующих сослуживцев.

— Мы было сцепились пару раз, но здешние косметические процедуры и массаж помогли нам расслабиться.

— О да, здешние процедуры — просто чудо! — вмешалась Кэрол. — Я была на них еще вчера, но до сих пор просто вибрирую.

— Да, со мной то же самое, — согласилась Джилли.

Смотрела она на Кэрол, и голос ее звучал совершенно естественно, но Мэтт знал, что Джилли целила в него. Чертовщина, он тоже едва ли не вибрирует. Мэтту снова стало жарко. Не так-то уж легко вставить в разговор какую-нибудь умную реплику, когда сидишь и надеешься, что не придется вставать. Такого с Мэттом не случалось со старших классов школы. Когда же его пенис вышел из-под контроля?

«В ночь с пятницы на субботу, — ехидно отозвался внутренний голос. — Когда ты вошел в триста двенадцатый номер и увидел Джилли Тейлор в дезабилье».

Мэтт, с трудом изгнав из головы образ своей сексуальной, взъерошенной возлюбленной, поерзал на стуле: брюки страшно жали в паху. И спросил у Джека:

— А как ваша прогулка?

Джек начал подробно описывать свою поездку, Кэрол вставляла кокетливые замечания от себя, и Мэтт мысленно испустил вздох облегчения: беседа завязалась. Ему оставалось только кивать головой и время от времени произносить какие-нибудь вежливые фразы. Затем разговор перешел на еду: все принялись обсуждать меню, и Мэтт почти совершенно успокоился.

Когда официант принес закуски, Кэрол произнесла, обращаясь к Мэтту:

— Джек сказал мне, что вы вместе с Джилли работаете в рекламном бизнесе и состязаетесь друг с другом за заказ его фирмы. — Глаза Кэрол перебегали с Джилли на Мэтта и обратно. — Должно быть, интересный у вас выдался уик-энд.

— Да уж, скучным его не назовешь, — отозвался Мэтт.

— Вы оба очень креативные люди, — с улыбкой произнесла Кэрол. — Джек рассказывал мне про ваши презентации. Он все никак не может выбрать, какая из них ему больше по душе.

Мэтт бросил взгляд на Джилли — и застыл, когда их глаза встретились. Что-то произошло между ними, не выразимое словами, что-то такое, отчего у Мэтта моментально пропало желание подтолкнуть разговор в нужную сторону и ненавязчиво донести до Джека преимущества его собственного проекта по сравнению с работой Джилли. Мэтт сидел и молчал, как будто проглотил язык.

— Раз уж мы заговорили о выборе, — вмешался Джек, прервав неловкое молчание, — я все никак не могу решить насчет завтрашнего утра: принять мне завтра грязевую ванну или сделать массаж на дорожку. Есть соображения?

Разговор вновь коснулся посторонних тем, и Мэтт, сделав над собой усилие, принял в нем участие. Но когда он уже доедал первое, под столом чья-то нога коснулась его голени. Стол был не очень большой, и Мэтт, чтобы не мешать, просто отодвинул ногу в сторону, прислушиваясь к щебету Кэрол, которая рассказывала о своем прошлогоднем круизе по Карибскому морю. Но через полминуты его лодыжки снова коснулась ножка, причем уже без туфли.

Мэтт застыл, не донеся до рта ложку, и уставился на Джилли, которая сидела с самым невинным видом — если не считать предательских розовых пятен на скулах. С чего бы это ей краснеть, слушая рассказ Кэрол о походе по карибским рынкам?

Мэтт снова попытался отодвинуть ногу в сторону, но под столом было мало места для маневра, и маленькая ножка упорно ползла вверх по его голени.

Мэтта охватили одновременно злость и возбуждение. Ведь сама же Джилли требовала от Мэтта, чтобы за обедом он вел себя прилично! Нет, ему были приятны эти знаки внимания, но время для них Джилли выбрала самое неподходящее.

Бросив на нее сердитый взгляд, который Джилли проигнорировала, поскольку беседовала с Кэрол, Мэтт снова попробовал отодвинуть ногу. Не вышло: маленькие пальчики, миновав колено Мэтта, коснулись его бедра.

Ну ладно. В эту игру можно играть и вдвоем! Если она думает…

В тот самый момент, когда он решал, что именно он сделает с Джилли, она резко отодвинулась от стола и поднялась. Метнув в Мэтта сердитый взгляд, она пробормотала:

— Извините, я на минуточку.

Мэтт мысленно досчитал до десяти и тоже поднялся:

— Прошу прощения. Я сейчас.

И быстро двинулся к арке, за которой скрылась Джилли.

Как и следовало ожидать, Джилли стояла у двери в женский туалет, упершись руками в бока и притоптывая туфелькой по мраморному полу. Глаза ее метали молнии.

— Какого черта ты… — сердито прошипела она, увидев Мэтта.

— Я? — Мэтт приподнял бровь.

— А кто? Мы же договорились, что за обедом мы занимаемся только делами, никаких штучек!

— Ты первая начала. Я согласен играть по правилам, но если тебе нравится менять их в процессе игры, изволь ставить меня в известность! — парировал Мэтт.

— Чушь какая-то! — рассерженно заявила Джилли. — Я, выходит, виновата, что не стала в ответ гладить под столом твою ногу?

— Да ведь ты меня сама начала ласкать… — Мэтт нахмурился. — Подожди… почему в ответ?

— Не понимаю, о чем ты. Я к тебе не прикасалась.

— Так и я к тебе не прикасался.

Глаза Джилли расширились.

— Постой, ты хочешь сказать, что это не ты гладил мою ногу под столом?

— Нет, не я. А ты говоришь, что тоже меня не трогала?

Джилли прижала руку к груди:

— Клянусь, я этого не делала!

Они молча смотрели друг на друга.

— Мою ногу явно гладила мужская нога. Если это был не ты, значит, это был Джек.

— А раз мою ногу гладила женская ножка, то это могла быть только Кэрол. — Мэтт прочистил горло. — Извини, что обвинил тебя в нечистой игре.

— Извинение принимается. И ты меня тоже прости. — Джилли вздохнула. — Я одного только понять не могу: они и в самом деле заигрывали с нами? Или это случайно вышло?

На челюсти Мэтта заиграли желваки.

— Зря этот сукин сын решил строить тебе куры.

— Согласна. Я сразу поняла, что Джек не подарок, но заигрывать с другой женщиной в присутствии своей подружки — это уже слишком.

— Да, — согласился Мэтт, не очень, впрочем, понимая, о чем идет речь: в его висках пульсировал гнев, мешая разумно мыслить. Как только Джек посмел дотронуться до его Джилли! Мэтту стало еще хуже, когда он вспомнил, что на Джилли нет нижнего белья. — А докуда он успел добраться?

— До колена. Потом я не выдержала. — Джилли нахмурилась. — И с тобой не лучше, в конце концов, к тебе приставала подружка человека, на которого ты хочешь произвести впечатление. Но может, они думали, что трогают друг друга?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нора Ким читать все книги автора по порядку

Нора Ким - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Соперники отзывы


Отзывы читателей о книге Соперники, автор: Нора Ким. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x