Мери Уайтфилд - Чарующий странник
- Название:Чарующий странник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амадеус
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мери Уайтфилд - Чарующий странник краткое содержание
Джеймс должен скрывать свое имя под страхом смерти. У него есть шанс начать жизнь заново. Однако с прошлым порвать нелегко…
Они не в силах противиться колдовским чарам страсти. Но доверять друг другу слишком опасно. Что ждет их впереди?
Чарующий странник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Брякнул о блюдце висевший на ее груди медальон. Подарок Джеймса. Слова индейского заклинания были надежно запечатаны в нем. Пусть они всегда будут рядом с ее сердцем, решила Эмили.
Замечтавшись, она отломила кусочек от тоста с тарелки Джеймса. Опомнившись, Эмили извинилась и снова заметила, как пристально и напряженно изучает ее Джеймс.
— Нам надо поговорить, — сказал он.
— О чем? Если о моем аппетите, то, клянусь, я вовсе не хочу потолстеть.
Джеймс отставил свою тарелку в сторону. Эмили последовала его примеру.
— Я хочу поговорить о себе. То есть о нас, о нашем будущем.
Эмили заглянула ему прямо в глаза. Счастливая улыбка сошла с ее лица, когда он, ее вождь, отвел взгляд. Эмили поняла: что-то случилось. Что-то ужасное. Но когда?! Если мужчина избегает взгляда женщины… Не может быть! Как можно выйти из-под власти заклинания?
— Прости меня, Эмили.
— За что? — Испугавшись не на шутку, она сжала в руке медальон. Неужели он передумал? Неужели любить — ее такое тяжкое бремя? Неужели ее вождь встал на тропу войны с ней?
— Я прошу у тебя прощения за все.
— Не надо, Джеймс…
— Не Джеймс… Меня зовут не Джеймс Далтон. Мое настоящее имя — Рид Блэквуд. — Он снова взял свою чашку, причем обеими руками, как будто ожидал, что она внезапно потяжелела раз в сто. — Я бывший заключенный. Я не ковбой, а профессиональный грабитель, специалист по криминальным аспектам электроники. — Он отхлебнул кофе и с трудом сделал глоток. — Да, чуть не забыл: бывший член Семьи Западного Побережья, банды из Лос-Анджелеса — это тоже я.
Эмили ошарашенно смотрела на него.
— Это… шутка?
— К сожалению, нет.
Конечно, Эмили не поверила. Она перевалилась через него, взяла с ночного столика его бумажник. До этого она никогда не заглядывала в его личные вещи, не видела водительских прав, карточки социального страхования… Сейчас она быстро просмотрела эти документы. Джеймс Далтон — значилось в каждом из них. В сердцах она швырнула их на одеяло.
— Это все фальшивое, ты хочешь сказать? Или украденное?
Помолчав, он сказал с горечью:
— Нет, не краденое и не фальшивое. Можно сказать, подаренное. Это имя мне дало правительство Соединенных Штатов. Я…
— Что «я»? Кто «я»?! Какой-нибудь шпион? Не издевайся, Джеймс! Сначала ты бандит, а теперь…
— Эмили… Я участник Программы защиты свидетелей. Слышала о такой? Все что-то слышали, но мало кто знает. И я не должен даже заикаться об этом.
Ее мгновенно охватила паника.
— Ты дал против кого-то показания?
Он кивнул.
— Против кого? Против лос-анджелесской банды? Я не верю. Этого не может быть!
— Но это так. И они убьют меня, как только найдут.
— И ты — здесь! В моем доме! — Глаза Эмили наполнились слезами. Она не могла думать, не могла дышать, не могла унять бешено колотившееся сердце. — Кори в опасности? Они могут его похитить, чтобы добраться до тебя? — Не дожидаясь ответа, она выбежала из спальни и помчалась в комнату брата.
Открыв дверь, она увидела, что Кори спокойно спит в своей кроватке, зажав в кулачке край одеяла. Затем она услышала за спиной шаги Джеймса.
— Они не тронут Кори, поверь, я знаю их правила, — шепнул он. — И тебя тоже не тронут. У них счеты только со мной.
Она закрыла дверь в спальню брата и обернулась, чтобы посмотреть в глаза Джеймсу. На этот раз он не отвел взгляда.
— Но они будут продолжать искать тебя? — спросила она.
— Да.
— Чтобы убить?
— Да, — ответил он.
Колени Эмили стали ватными, а сердце замерло в груди.
Глава одиннадцатая
Они вернулись в спальню. Не хватало еще, чтобы мальчик проснулся и услышал их разговор.
— Подожди, — сказала Эмили и села на кровать.
У Джеймса не было ни малейшего представления о том, что говорить и делать дальше. Он видел, что девушка насмерть перепугана. А кто не испугался бы, услышав такое?
Джеймс продолжал стоять. Чтобы чем-то занять руки, он взялся за недоеденный завтрак. А вот у Эмили аппетит начисто пропал после того, как любимый огорошил ее своим сообщением.
— Бандиты ищут только меня. Они не охотятся на тех, кто непричастен к этому делу, — сказал он, покончив с ветчиной. — Иначе я ни за что не связался бы с тобой. Я никогда не стал бы подвергать тебя и Кори опасности.
— Но как же ты? Я не хочу, чтобы тебя убили, Джеймс.
— Программа защиты свидетелей взяла меня под охрану. Но ты никому не должна говорить об этом.
На глаза Эмили опять навернулись слезы.
— Не скажу. Клянусь, что не скажу. Я никогда не стану рисковать твоей безопасностью.
Повисло напряженное молчание. Завтрак был съеден. Джеймс с надеждой заглянул в свою чашку. На его счастье, там еще оставалось немного кофе, и он принялся цедить остатки, напряженно размышляя. Мысли беспорядочно метались у него в голове.
Наконец, он сказал:
— Я не из Оклахомы. Я родился в Остине, в штате Техас. Когда мне было двенадцать, моя семья переехала в маленький городок в техасских холмах.
— Правда ли хоть что-нибудь из того, что ты рассказывал мне о своей семье?
Он сунул руки в карманы.
— Про отчима, который бил меня, — правда.
— А о твоей матери?
— Это тоже правда. Но у меня есть сводная сестра. О ней я просто ничего не говорил. Ее зовут Хизер, и она белая, так что мы с ней совсем не похожи друг на друга. Она единственный человек, который меня любил. Кроме моей жены. — Он помолчал. — И тебя.
Эмили подняла на него взгляд.
— У тебя действительно была жена?
— Да.
— И у нее на самом деле был рак?
— Да.
«И ее могила тоже настоящая», — подумал он. Место упокоения, которое ему навсегда запрещено посещать.
— Мою жену звали Беверли Хэллоуэй. А ее отец — главарь Семьи Западного Побережья. То есть был им, пока не сел в тюрьму. Власть перешла к его сыновьям. Но они тоже хотят моей смерти.
Эмили побледнела.
— Семья твоей жены руководит бандой, которая пытается тебя убить?
— Вообще-то они никогда не хотели, чтобы Беверли становилась моей женой.
— Но ты ведь входил в их организацию.
— Я провалил пару заданий, и они перестали мне доверять.
«Боже, — подумал Далтон, — а что скажет Эмили, когда узнает, что я был не просто грабителем? Что я был соучастником убийства?»
— Дочь босса не могла выйти замуж за такого неудачника. Меня предупредили, чтобы я держался от нее подальше.
Джеймс закашлялся на последнем глотке. Поморщившись, он поставил чашку на столик.
— Мы с Беверли собирались бежать, но ее семья что-то пронюхала. Мною решили заняться серьезно и послали ко мне пару парней, чтобы прочистить мне мозги или вышибить — смотря по обстоятельствам.
Эмили взяла своего плюшевого медвежонка и крепко обняла его, и от этого беспомощного детского жеста у него сжалось сердце.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: