Клио Найтис - Лето в стиле ампир

Тут можно читать онлайн Клио Найтис - Лето в стиле ампир - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский дом Панорама, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Клио Найтис - Лето в стиле ампир краткое содержание

Лето в стиле ампир - описание и краткое содержание, автор Клио Найтис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Фелисия Роуэлл случайно знакомится на выставке со знатоком антиквариата, молодым и очень привлекательным Гербертом Фэйрфаксом. Девушка влюбляется в него с первого взгляда. Казалось бы, они вполне могут стать прекрасной парой. Герберт не только молод, красив и богат, но и принадлежит к древнему аристократическому роду. Однако есть одно «но» — Герберт женат и, кажется, не замечает, что его жена неверна ему…

Лето в стиле ампир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лето в стиле ампир - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клио Найтис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Миссис Фэйрфакс замолчала, видимо выслушивая ответ на свои сетования. Фелисия не верила собственным ушам. Этот великолепный дом, настоящий замок — сарай?! А чистенький уютный Эксетер — глушь… Но, может быть, Фелисия не так поняла и надменная американка говорит о чем-то другом? Например, о каком-нибудь отеле, где ей не так давно довелось отдыхать.

Однако следующая жалоба миссис Фэйрфакс рассеяла это заблуждение.

— А этот кошмарный холл, как он его называет! — Раздражение в голосе Саманты продолжало нарастать. — Это жуткое темное помещение, больше всего похожее на средневековое стойло! Я предлагала выкрасить его в светлые тона, обставить современной мебелью. Да ведь там можно устроить великолепную парадную гостиную! Сколько угодно места для танцев. Так нет же, подавай ему замок предков в первозданном виде! Ох уж это его увлечение всяким старьем!

Саманта все еще продолжала говорить тем же язвительным тоном, но Фелисия поспешила вернуться в кабинет. Того, что она услышала, оказалось вполне достаточно, чтобы составить более или менее верное представление об очаровательной супруге Герберта. А также о ее истинном отношении к мужу.

Фелисия села за свой стол и опустила голову на руки. Она очень жалела, что услышала этот малоприятный разговор. Вернее, монолог Саманты, адресованный какой-то неведомой особе. Вероятнее всего, ее американской подруге или родственнице. А кто еще стал бы выслушивать ее жалобные откровения об английской глуши?

Однако столь неприятное впечатление на Фелисию произвела не столько критика в адрес ее родного города, сколько косвенное и явно пренебрежительное упоминание Герберта. Так вот, оказывается, каково истинное отношение Саманты к мужу! Не очень-то все это вяжется с уверениями Нэнси в том, что Фэйрфаксы представляют собой нежно влюбленную пару. Хотя что касается Герберта — вполне возможно. Но вот его жена…

Фелисия помотала головой, желая окончательно прийти в себя после услышанного. И с чего она так разволновалась? Ну подумаешь, услышала, как жена сетует, что муж не желает переделать дом по ее вкусу. И что из того? У каких супругов, пусть даже у самых любящих, не бывает поводов для взаимного недовольства? Стоит ли из-за случайно подслушанного обрывка разговора делать далеко идущие выводы?

Фелисия припомнила, что ей самой не однажды доводилось слышать не самые лестные отзывы своих замужних подруг об их драгоценных половинах. Однако разница все же была. В их голосах не слышалось откровенной холодной злости. К тому же Саманта ясно давала понять своей собеседнице, что не получила в этом браке того, на что рассчитывала. Значит, все-таки расчет…

Фелисия навела порядок на своем столе и, прихватив оставленные для нее справочники, покинула особняк Фэйрфаксов. Лишь подъезжая к дому, она вспомнила, что так и не удосужилась сообщить миссис Ризби о своем уходе. Фелисии еще только предстояло вжиться в свою новую роль, пока это получалось у нее не слишком успешно. Во всяком случае, пресмыкаться она не намерена.

6

— В следующий раз будьте добры предупреждать о своем уходе. — Миссис Ризби цедила слова сквозь зубы, недружелюбно косясь на Фелисию.

Они уже пересекли так раздражавший жену Герберта холл и начали подниматься по лестнице.

Фелисия не находила нужным оправдываться. Она могла бы напомнить, что не входит в штат постоянной прислуги и в своих действиях должна отчитываться только самому мистеру Фэйрфаксу. Тем самым она могла бы поставить миссис Ризби на место. Но Фелисия понимала, что в этом случае мстительная домоправительница непременно пожалуется Герберту на строптивость его секретаря. И кто знает, что она может наговорить. Вдруг ей удастся убедить хозяина, что от такой помощницы больше вреда, чем пользы? Фелисия вовсе не жаждала услышать от Герберта заявление, что он не нуждается в ее услугах. Поэтому она продолжала молча идти рядом со своей хмурой неторопливой спутницей.

Она уже догадалась, что и сегодня ей предстоит работать в одиночестве, то есть без Герберта. По всей видимости, он еще не вернулся из деловой поездки. Сколько времени она продлится, ей, разумеется, не сочли нужным сообщить. Фелисия окончательно пала духом. Их с Нэнси затея нравилась ей все меньше. Что, если Герберта не будет в особняке неделю или даже целый месяц? Она-то мечтала проводить свое рабочее время рядом с Гербертом. И что теперь?

Вдруг раздались легкие торопливые шаги, и перед ними на лестнице появилась Саманта. Но это была уже совсем не та Саманта Фэйрфакс, которая поразила Фелисию в ее предыдущий визит. Она довольно резво бежала вниз по ступенькам, от ее пугающего величия не осталось и следа. Теперь Саманта выглядела оживленной и удивительно юной. Это впечатление подчеркивало прелестное домашнее платье нежно-голубого цвета, выгодно обрисовавшее идеальную фигуру.

Но главное — лицо. Оно больше не выглядело бледным и прозрачным. Напротив, сияло свежестью и легким румянцем. Приглядевшись, Фелисия поняла, что Саманта воспользовалась косметикой, причем сделала это практически безупречно. Вероятно, она виртуозно владела искусством макияжа.

Саманта спускалась по лестнице и ослепительно улыбалась. Ее улыбка была нежной и радостной, и казалось, что весь мир должен улыбаться ей в ответ.

Он и улыбался. Вернее, улыбался тот человек, который с некоторых пор заменил Фелисий Роуэлл весь мир. Застыв от изумления при виде новой Саманты, Фелисия не заметила, что Герберт вошел в особняк и уже достиг середины холла. Он с нежностью смотрел на жену и радостно шел ей навстречу.

Вероятно, Саманта увидела из окна своей комнаты, что ее муж возвращается, и поспешно выбежала его встречать, изображая бурную радость. И возможно ли было поверить, что именно эта счастливая молодая женщина не более суток тому назад жаловалась своей приятельнице, как опостылел ей муж с его дурацкими причудами?

Эти довольно язвительные мысли в какие-то доли секунды пронеслись в голове Фелисии. Чего бы только она ни отдала, чтобы на нее, а не на Саманту, смотрел Герберт с такой любовью, чтобы именно ее спешил он обнять после недолгой разлуки!

И тут Фелисия представила, как жалко, должно быть, она выглядит на фоне ослепительной Саманты Фэйрфакс. Какой контраст они собой представляют — Фелисия с неярким, пусть и девически чистым лицом и Саманта с ее классически правильными чертами и огромными агатовыми глазами. В неярком освещении холла они казались совершенно черными.

Фэйрфаксы, судя по всему, не замечали никого вокруг. Они нежно обнялись, и их губы слились в долгом поцелуе. Когда поцелуй наконец завершился, Саманта начала ворковать, что мол, безумно соскучилась, а Герберт восторженно смотрел на нее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Клио Найтис читать все книги автора по порядку

Клио Найтис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лето в стиле ампир отзывы


Отзывы читателей о книге Лето в стиле ампир, автор: Клио Найтис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x