Клио Найтис - Лето в стиле ампир

Тут можно читать онлайн Клио Найтис - Лето в стиле ампир - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский дом Панорама, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Клио Найтис - Лето в стиле ампир краткое содержание

Лето в стиле ампир - описание и краткое содержание, автор Клио Найтис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Фелисия Роуэлл случайно знакомится на выставке со знатоком антиквариата, молодым и очень привлекательным Гербертом Фэйрфаксом. Девушка влюбляется в него с первого взгляда. Казалось бы, они вполне могут стать прекрасной парой. Герберт не только молод, красив и богат, но и принадлежит к древнему аристократическому роду. Однако есть одно «но» — Герберт женат и, кажется, не замечает, что его жена неверна ему…

Лето в стиле ампир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лето в стиле ампир - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клио Найтис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Саманта Дэнкс. Фелисия успела побывать в Нью-Йорке, но не могла припомнить певицы или актрисы с таким именем. Видимо, эта Саманта действительно выступала только на второстепенных ролях. При этой мысли Фелисия испытала легкий приступ злорадства.

— И у нее было много вполне состоятельных в финансовом отношении поклонников, а предложения руки и сердца она считала десятками, — продолжала Нэнси. — Но она выбрала именно Герберта Фэйрфакса. Ради него она отказалась от сцены и согласилась уехать из Штатов, где ей прочили блестящую карьеру.

— Думаю, она тоже была в него влюблена, — завершила Нэнси. — Во всяком случае, они производят впечатление вполне счастливой пары.

Несмотря на гладкость повествования, Фелисия уловила в голосе подруги недоброжелательные нотки. Что-то здесь явно было не так, но Фелисия не решилась на дальнейшие расспросы. Она и без того слишком явно выказала свой интерес к Герберту Фэйрфаксу. Счастливому мужу ослепительно красивой женщины. Другой женщины.

— Нам пора возвращаться. — Нэнси издали заметила такси и сделала призывный взмах рукой. — Надо подготовиться к нынешнему вечеру, а я еще хочу полежать в ванне.

И Фелисии не оставалось ничего другого, как сесть вместе с Нэнси в подоспевшее такси и отправиться в отель. И никто на свете не догадывался, что больше всего ей сейчас хотелось вернуться в галерею, чтобы еще раз увидеть Герберта Фэйрфакса…

Фелисия со вздохом очнулась от своих раздумий и медленно направилась в зал. Ей больше не хотелось плясать до упаду, пить коктейли и смеяться милым шуткам Ройса. Она разыскала Нэнси.

— Тебя так долго не было. Что-то случилось? Кто тебе звонил? — забросала Фелисию вопросами подруга.

Они отошли к стойке. Нэнси, разгоряченная после танцев, взяла бокал минеральной воды.

— Нэнси, мне надо вернуться домой, — выпалила Фелисия.

Глаза Нэнси округлились.

— Что-то случилось? — торопливо повторила она. — Это твой папа звонил?

Фелисия упрямо покачала головой.

— Нет, с папой все в порядке. Но мне действительно надо уехать из Лондона, я не могу здесь оставаться!

И, не в силах больше сдерживаться, Фелисия разрыдалась.

3

— Фелисия, объясни наконец, что случилось?

Нэнси с бокалом травяного чая в руках стояла возле софы, на которой калачиком свернулась Фелисия. Несмотря на то что стояло лето, да и в гостиной было довольно тепло, Фелисию колотила дрожь. По просьбе Нэнси горничная принесла мягкий пушистый плед из верблюжьей шерсти, и Фелисия закуталась в него, словно в бежевый кокон. Она по-прежнему не отвечала на встревоженные расспросы подруги, издавая лишь невнятные восклицания и судорожно всхлипывая. Прошло уже больше часа с тех пор, как они внезапно покинули клуб, но Фелисия до сих пор так и не дала хоть сколько-нибудь внятного объяснения своему странному поступку.

Нэнси сокрушенно покачала головой и присела на краешек обитого светлым шелком кресла. Она рассеянно оглядела просторную элегантную гостиную, обставленную дорого и изысканно. Диван, два кресла, возле дивана изящный столик красного дерева. Почти такая же гостиная была и в ее номере, но отделка стен, цвет обивки и штор были совершенно иными. В отеле такого уровня и не могло быть типовых номеров.

Нэнси вновь сделала попытку вывести подругу из странного состояния, в котором та пребывала. Она подошла к дивану и осторожно коснулась плеча Фелисии.

— Вот, выпей немного чаю с мятой, это поможет успокоиться, — умоляюще произнесла Нэнси, не особенно надеясь на успех.

К ее удивлению, Фелисия, откинув плед, села и послушно взяла из рук Нэнси бокал тонкого фарфора. Она молча отпила несколько глотков и, поставив бокал на столик, со вздохом откинулась на спинку дивана. Нэнси встревоженно наблюдала за ней. Фелисия перехватила ее взгляд и улыбнулась.

— Все в порядке, — произнесла она почти нормальным голосом. — Извини, что испортила тебе вечер.

Нэнси возмущенно всплеснула руками. Ох уж это аристократическое воспитание!

— У тебя была форменная истерика, а ты говоришь о каком-то испорченном вечере! Немедленно объясни, что все это значит!

Фелисия встала и начала аккуратно складывать плед. Она явно не спешила выполнить требование подруги.

— Я собираюсь завтра же, первым утренним рейсом вернуться домой, — сказала наконец Фелисия, отодвинув сложенный плед в угол дивана.

— Но почему?! Что случилось? — допытывалась Нэнси. — У вас с Ройсом что-то произошло?

— С Ройсом? — переспросила Фелисия. Это имя показалось ей чужим и ничего не значащим. — Нет, Ройс тут совершенно ни при чем.

— Тогда в чем дело? — продолжала допытываться Нэнси. — Ты ведь прыгала от радости, как ненормальная, когда мы собирались в Лондон! А теперь вся в слезах рвешься домой!

Фелисия принялась с усиленным вниманием изучать свой маникюр.

— Скажи, — произнесла она наконец безразличным тоном, — а ты действительно пересекаешься по делам с Гербертом Фэйрфаксом?

— С Фэйрфаксом? — недоуменно переспросила сбитая с толку Нэнси. — Ну да… — Нэнси вдруг замолчала и внезапно округлившимися глазами уставилась на Фелисию. — Ах вот оно что, — тихо, словно для себя самой проговорила она.

Фелисия, не поднимая глаз, продолжала молча рассматривать свои руки.

— Послушай, это же невозможно, — тихо произнесла Нэнси.

— Что невозможно? — спокойно уточнила Фелисия.

— Выбрось это из головы, — решительно заявила Нэнси. — Во-первых, он женат.

— Ну и что? — перебила ее Фелисия. — Я ведь не рвусь замуж.

Нэнси с протяжным вздохом уселась на диван рядом с Фелисией.

— Понимаешь, — заговорила вдруг Фелисия, — как только я его увидела, меня словно оглушило. Моя жизнь разделилась на две половинки — до этой встречи и после.

Нэнси слушала с непроницаемым лицом.

— Я понимаю, что говорю банальные вещи, — виновато продолжила Фелисия, — но я ничего не могу с собой поделать. Мне важно быть рядом с ним, смотреть на него, говорить с ним. Мне ведь больше ничего не надо! Ты мне поможешь? — спросила она, внезапно повернувшись всем корпусом и схватив Нэнси за руку.

— Я?! — В этом коротком возгласе Нэнси смешались изумление и возмущение.

Фелисия умоляюще смотрела на нее.

— Ну чем же я могу помочь? — Нэнси недоуменно развела руками.

— Но ведь ты сама говорила, что общаешься с ним по поручению хозяйки галереи. Что, если я буду это делать вместо тебя? — воодушевленно фантазировала Фелисия. — Конечно, ты дашь мне подробные инструкции…

Нэнси возвела глаза к потолку.

— Ты сама не понимаешь, что говоришь, — терпеливо возразила она. — Если это раскроется, а именно так и будет, мне не поздоровится. Я не могу позволить себе потерять работу, да еще и вылететь с самыми нелестными рекомендациями. У меня ведь нет папы — потомственного аристократа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Клио Найтис читать все книги автора по порядку

Клио Найтис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лето в стиле ампир отзывы


Отзывы читателей о книге Лето в стиле ампир, автор: Клио Найтис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x