Барбара Воллес - Ночь в Провансе
- Название:Ночь в Провансе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Воллес - Ночь в Провансе краткое содержание
Ночь в Провансе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Тем не менее я нахожу ее весьма интересной и с удовольствием проведу с ней больше времени.
- Значит, ты уже провел с ней время. Почему бы тебе просто не пригласить ее на ужин? Подожди-ка… - Глаза Ива расширились. - Только не говори, что она тебе отказала.
- Она предложила поужинать в другой раз, - ответил Филипп.
В глазах Дженны явно читался интерес, но она почему-то сказала «нет». Он не помнил, когда в последний раз женщина ему отказывала. Он осознавал, что был хорош собой, но отдавал себе отчет в том, что женщин главным образом привлекала его фамилия. Мадемуазель Браун не знала, кто он, и это было большим плюсом. Он заинтересовал ее как человек, и это было для него в новинку.
- Вот поэтому мне и нужна помощь Николь, - сказал Филипп. - Она поможет мне подготовиться к этой встрече.
По его спине пробежала дрожь возбуждения. Он не мог дождаться, когда снова увидит Дженну Браун.
Глава 2
Из-за яркого солнца и сильных цветочных ароматов у Дженны разболелась голова. Ей нужна была таблетка и стакан воды. Она надеялась, что, если попросит аспирин по-английски, ее поймут.
Итак, второй день ее путешествия не задался.
Вчера она так и не поужинала. Она крепко уснула вскоре после того, как вернулась в свой номер, и проснулась рано утром. По совету Филиппа она записалась на экскурсию по шато д’Юсей. Спускаясь по лестнице, она надеялась, что встретит в вестибюле Филиппа, но единственным человеком, которого она увидела, была девушка по имени Николь, сидящая за стойкой.
Интересно, пригласил ли Филипп кого-то на ужин после того, как они вчера попрощались? Представив его с длинноногой француженкой, она почувствовала раздражение, и ее это удивило. Она не должна думать о мужчине, которого едва знает. Филипп, несмотря на его красивые глаза, не должен быть исключением.
Впрочем, она была ему благодарна за совет. Экскурсия на самом деле оказалась интересной. Она началась с посещения оранжереи, где Дженна и другие экскурсанты узнали, какие бывают разновидности лаванды и как их используют. Дженна узнала, что семья д’Юсей всегда выращивала лаванду узколистную, или настоящую, а не более популярный лавандин [6] Лавандин - гибрид лаванды узколистной и широколистной.
.
- Из лавандина получается больше масла, - объяснила гид. - У семьи д’Юсей есть участок земли в нескольких километрах отсюда, где они собирают большую часть своего урожая. Однако здесь, в шато д’Юсей, они продолжают выращивать лаванду узколистную, как делали всегда. Она имеет очень короткий вегетационный период и намного меньший выход эфирного масла, но качество масла того стоит.
Дженна опустилась на корточки, чтобы сфотографировать изящный фиолетово-синий цветок.
После осмотра лавандового поля, во время которого экскурсанты узнали о климате и сельском хозяйстве Прованса и вдоволь нафотографировались, группа направилась в шато. Последней частью экскурсии должно было стать посещение сувенирной лавки, где можно было приобрести продукцию из лаванды.
На поле у Дженны начала болеть голова. Как назло, у женщины-гида был очень высокий голос, который превращался в писк, когда она хотела подчеркнуть что-то важное. Дженна поняла, что не выдержит экскурсию до конца, если не примет болеутоляющее.
Когда группа вошла в отделанный мрамором холл шато, который был настоящим спасением от жары, несколько человек облегченно вздохнули.
Экскурсовод указала на большую картину внизу лестницы:
- На этом портрете изображены Симон и Антуанетта д’Юсей, которые построили шато после Первой мировой войны. Оно считается одним из лучших образцов архитектуры французского неоренессанса. Мне жаль, сэр, но эта лестница закрыта для посторонних, - обратилась она к одному из туристов, который подошел слишком близко к мраморному канату, загораживающему проход. - Эта лестница ведет на частную территорию владельцев шато.
- Граф д’Юсей все еще живет здесь? - спросил кто-то.
- Во Франции не используют титулы. Их упразднили во время революции. Месье д’Юсей большую часть года живет в Арле. Время от времени он приезжает сюда. А теперь следуйте за мной. За этой дверью находится главная гостиная, или, как ее назвали владельцы замка, Салон цветов.
Экскурсовод открыла двустворчатую дверь, приглашая туристов осмотреть помещение. Дженна не пошла вместе с остальными. Она не выдержит еще час экскурсии, если не примет болеутоляющее. В сувенирной лавке должно что-то продаваться. Вряд ли она единственный человек, у которого заболела голова во время экскурсии на лавандовое поле. С этой мыслью она направилась к выходу.
- Убегаете, мадемуазель Браун? - раздался слева от нее знакомый голос.
Наверное, у нее начались слуховые галлюцинации. Что Филиппу делать на экскурсии по шато?
Повернув голову, Дженна увидела Филиппа, спускающегося по лестнице. На нем были белая рубашка и вылинявшие джинсы
- Разве я не говорил, что наши с вами пути снова пересекутся? - улыбнулся он, и на его щеке появилась ямочка.
- Да, но как?…
Дженна задумалась. Он шел вниз по лестнице. Экскурсовод сказала, что наверху были комнаты владельцев шато.
- Нет. Вы не можете быть…
- Не могу быть кем?
Спустившись с нижней ступеньки, он обошел ограждение и присоединился к Дженне в центре холла.
- Сегодня вы не надели шорты с китами, - заметил он.
Вчера Дженна обратила внимание, что туристки здесь не носят шорты, поэтому сегодня надела платье-рубашку с ярким цветочным принтом.
- Нет, - ответила она.
- Вы отлично выглядите.
- Спасибо. Что вы делали наверху?
- А вы как думаете?
- Вы здесь работаете?
Дженна знала ответ до того, как задала вопрос. На нем не было униформы, и держался он слишком вальяжно для работника.
- Как я могу работать одновременно здесь и в отеле? - спросил он. - Вчера вы приняли меня за сотрудника отеля, не так ли?
- Вы были в униформе отеля.
- Разве?
Да. На нем был такой же темный костюм, как на швейцаре и на администраторе. Правда, его костюм выглядел так, словно был сшит на заказ, и на груди у него не было бейджа с именем.
Она посмотрела на портрет на стене, затем снова перевела взгляд на Филиппа.
- Филипп д’Юсей, к вашим услугам, - представился он и поклонился. - Добро пожаловать в шато д’Юсей.
- Почему вы ничего не сказали? Если бы я знала, я ни за что бы…
- Не расслабились и не получили удовольствия в моей компании? - предположил он. - Именно поэтому я и не стал выводить вас из заблуждения. Вы должны меня понять. Все в Авиньоне знают, кто я. Вы этого не знали, и это стало для меня приятной неожиданностью.
- Вы, наверное, хорошо развлеклись, когда вчера устроили мне экскурсию?
- Да, хорошо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: