Нина Сингх - Стань моим мужем!
- Название:Стань моим мужем!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нина Сингх - Стань моим мужем! краткое содержание
Стань моим мужем! - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Майя широко улыбнулась.
- Фрэн говорит, что я ее любимица. Думаю, она просто чувствует особую связь со мной.
- О, и почему так?
- Потому что мы обе пережили потерю. Она потеряла сына, я - отца и маму. Я потеряла всю свою семью.
- Ты единственный ребенок в семье?
- Да, - кивнула Майя. - Я выросла с двумя кузинами. Тетя и дядя взяли меня к себе после той аварии. Они меня вырастили. Мне повезло, что они меня приютили.
- Но ты никогда не переставала скучать по своим родителям.
У Майи перехватило горло. Ей пришлось сглотнуть, прежде чем она смогла ответить.
- Да. Я думаю о них каждый день. Мне так их не хватает.
Вито остановился и повернулся к ней лицом. Его глаза потемнели от волнения. И боли.
- Горе - всепожирающее чудовище.
Они молча пошли дальше по площади. Рядом с ними бегал и визжал малыш. Заливаясь смехом, он гонялся за голубем, а когда тот улетел, побежал за другим. Мать следовала за ним по пятам. Ребенок чуть не врезался в молодую пару, угощавшую друг друга шоколадным мороженым.
- Ты кого-то потерял Вито, да?
Он смотрел впереди себя невидящим взглядом.
- Надеюсь, ты не против, что я спрашиваю, - добавила девушка.
Покачав головой, Вито взглянул на нее.
- Нет, все в порядке. Я просто не привык, что меня об этом спрашивают. Венеция - довольно маленький город. И все знают о том, что случилось.
У Майи сложилось впечатление, что никто его не спрашивал потому, что Вито не похож на человека, который находит утешение, рассказывая всем о своем горе. Он производил впечатление замкнутого человека. Но что-то заставило ее продолжить:
- Не хочешь рассказать?
Боль и страдание исказили его лицо.
- Моя жена. Я потерял жену около трех лет назад.
Его слова подтвердили все то, что Майя прочитала в Интернете. Он вдовец. Вито Рамери потерял женщину, которую любил. И, судя по тому, как он говорит об этом, он все еще глубоко скорбит о ней.
Ей не следовало продолжать расспросы. Дух товарищества, который они оба ощущали в начале прогулки, внезапно исчез. Майя не удивилась, что Вито сменил тему, когда они подошли к собору.
- Обязательно обрати внимание на влияние других эпох и культур в убранстве собора, - напомнил он ей.
- Я постараюсь.
Вито слегка поклонился ей, когда они остановились в том месте, где она должна была встретиться с гидом.
- Приятной экскурсии, bella mía.
С этими словами итальянец развернулся и пошел прочь. Даже не попрощавшись.
Вито не знал, сколько времени он так простоял, наблюдая за ней издали. Он пытался убедить себя, что просто хочет удостовериться, что Майя встретилась с гидом. Однако он не мог не заметить, что, не считая его самого и пожилого мужчины, уткнувшегося в путеводитель, Майя была единственной, кто был без пары. И она очень нервничала, переминаясь с ноги на ногу. Несмотря на ее заверения за обедом, Майя явно чувствовала себя неловко, стоя там в одиночестве.
Но какое ему до этого дело?
Слова Лео эхом отдавались в его голове.
«Она приехала в Венецию на несколько дней. Что плохого в том, чтобы сопровождать ее?»
На первый взгляд это был такой безобидный вопрос. Возможно, не нужно копать слишком глубоко. Майя не знала в Венеции ни души. Они встретились случайно и немного узнали друг друга. Возможно, они близки к тому, чтобы стать друзьями. А настоящий друг всегда поможет выйти из неловкой ситуации.
Именно так, заверил он себя и вернулся к тому месту, где оставил Майю, даже не успев как следует подумать.
Майя вздрогнула, когда он похлопал ее по плечу.
От улыбки, которая появилась на ее лице, у него перехватило дыхание.
- Вито? Ты вернулся!
- Лео только что позвонил мне из студии. Похоже, запланированная встреча внезапно отменилась, - солгал он. - Так что сегодня я свободен.
Глаза Майи расширились от удивления и радости.
- Правда?
Вито кивнул.
- Поскольку я здесь, могу воспользоваться твоим вторым билетом на экскурсию. Если, конечно, я не помешаю, - добавил он.
- Зачем билету пропадать? - широко улыбнулась Майя.
Вито подал ей руку.
- Действительно.
Глава 6
Его никогда не переставало удивлять выражение удивления и благоговения на лице человека, впервые входившего в собор Святого Марка. Майя не была исключением. Сейчас она походила на ребенка, впервые попавшего в парк аттракционов.
И он был прав насчет гида. Им оказался растрепанный и рассеянный студент университета архитектуры, немного за двадцать. Молодой человек представился Анджело. Взгляды, которые гид бросал в сторону Вито, свидетельствовали о том, что студент узнал его. Присутствие Вито заставляло его нервничать.
Пробираясь сквозь плотную толпу туристов, Вито испытывал непреодолимое желание, чтобы случилось чудо и собор опустел. Чтобы под величественным сводом остались только он и Майя.
- Потрясающе!…
Ее голос был очень тихий, тише шепота. Но он все равно услышал. Майя искренне восхищалась великолепием собора и воспринимала все с такой благодарностью, которой зачастую не хватает иностранным туристам. Немногие могли оценить красоту росписи на своде купола, прочесть религиозную символику, вплетенную в декор столь искусно, что она оставалась неразгаданной или просто незамеченной большинством экскурсантов.
Но Майя была не из их числа. Она оказалась способной оценить великолепие архитектурного шедевра и не уставала восхищаться его гранями. Гид рассказал о влиянии византийской культуры на архитектуру собора и религиозной символике мозаик. Рассказал об истории произведений искусства, составляющих внутреннее убранство собора, о художественных заимствованиях из иных культур, реализованных в архитектурной форме, скульптуре и фресках.
Майя заинтересованно слушала и вежливо кивала, не отрывая глаз от стен и купола над головой. А Анджело продолжал бросать взгляды на ее спутника. Вито так и подмывало сказать молодому человеку, чтобы тот расслабился. Несомненно, студент хотел знать, почему знаменитый скульптор пришел на экскурсию в собор.
Майя вздохнула:
- Репродукции, которые я видела в разных книгах, не могут сравниться с оригиналами. Я, конечно, знала, что мозаики выполнены из золота, но не могла представить, что они так сияют!
Анджело деликатно откашлялся.
- Может, подойдем к апсиде?
Вито жестом пригласил его идти первым, а сам взял Майю под локоть. Но Анджело не двинулся с места. Он стоял и смотрел на них, вернее, на то, как Вито держит Майю. Отлично. В зависимости от того, кто является профессором этого студента, экскурсия может спровоцировать новую волну разговоров среди знакомых. Вито не был уверен, что сможет справиться с еще одной лавиной сплетен. Последняя едва не уничтожила его. Он опустил руку, высвобождая локоть Майи, сжимая и разжимая пальцы в гневе и раздражении.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: