Бьюла Астор - Миг страсти
- Название:Миг страсти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-1524-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бьюла Астор - Миг страсти краткое содержание
Питер Стивенсон – любимчик фортуны. Но требуются железные нервы, использование всех возможностей и риск, чтобы сохранить и приумножить богатство, доставшееся по наследству. Однако что за странное испытание посылает ему жизнь? Молодая очаровательная художница Дженни Гоулсон внезапно влетает в его сердце, как шаровая молния в форточку. С первых минут встречи Питер чувствует, что может или потерять все, или выиграть куда больше, чем имел до этого…
Миг страсти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Можешь и так это понимать.
– Но это же не правильно, босс! Как же наш план?
– Вообще-то, это был твой план. Я просто с ним согласился, потому что он мог хорошо сработать. Однако я не рискнул так много ставить на одну удачу…
– Но, босс, она действительно улетела.
– Именно так. – Чарли был ошеломлен.
– Что вы такое говорите?
– Я говорю, что знаю, как она меня любит. Я говорю, что сейчас не имело смысла бороться за эту любовь. Мы с ней разного поля ягоды, Чарли. И здесь все, как в бизнесе. Надо уметь рисковать.
– Я ничего не понимаю, – взорвался Чарли. – Вы же проиграли, босс!
– Не спеши с выводами, Чарли, – улыбаясь, сказал Питер. – Как и в бизнесе, я рискую, но всегда подстраховываюсь. – Он не мог удержаться и радостно засмеялся.
– Да вы с ума сошли, босс! – воскликнул он. – О чем вы говорите?
Питер показал, чтобы Чарли следовал за ним.
– Пойдем. Я уже собрался.
– А куда мы едем?
– Не мы, а я… Я лечу в Венецию. И хочу, чтобы ты отвез меня в аэропорт. А потом, пожалуйста, присмотри за домом. Было бы неплохо, если бы ты какое-то время пожил здесь со своей женой и сыном. Вам надо побыть вместе.
Чарли остолбенел.
– Вы не шутите, босс? К тому же Сильвия мне не жена.
– Ну, может быть, скоро опять станет ею, если… Как ты вчера сказал: мы стареем. Пора серьезно обустраивать жизнь.
– Да. Но, босс, как же вы? Вы же остались один!
– Нет, Чарли. Я лечу в Венецию.
– Но ваш самолет еще не успеет вернуться, значит, вам придется покупать билет? Ваш самолет находиться сейчас по дороге в Миннесоту, а вы хотите лететь в Венецию. Ведь Дженни улетела в Миннесоту?
– Нет! – радостно прокурлыкал Питер. – Она летит в Венецию. Пойдем. Надо поторопиться. Джером уже украл ее и дает круги, чтобы мой рейс приземлился чуть раньше.
– Она убьет вас, босс!
– Может быть. Но ты бы на это поспорил?
– Нет! – радостно сказал Чарли.
Однако, как ведается, последнее слово взял Рей. Перед тем как мистер Стивенсон и Чарли покинули дом, он поставил прекрасную мелодию. Как ни странно, никто не был против, поскольку настроение было превосходное.
Итальянский аэропорт встретил его дождем и теплым ветром. Но, спустившись на землю, Питер даже не стал раскрывать зонт, а сразу кинулся к цветочному магазинчику. Он скупил все розы, какие только были там. Продавщица просияла от радости и пожелала ему счастья и благоденствия. И когда он увидел свой самолет, бегущий по посадочной полосе, то попросил служащих, чтобы те все ступеньки трапа выложили цветами…
Питер с Дженни стояли, крепко обнявшись, и слезы радости бежали по их щекам.
Интервал:
Закладка: