Джоанна Беррингтон - Любовь как океан
- Название:Любовь как океан
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-2208-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоанна Беррингтон - Любовь как океан краткое содержание
Для того чтобы быть с любимым, юная Софи отправляется за океан... И сталкивается с изменой и предательством. Так что же удивительного в том, что, полюбив снова, она пугается своего чувства, боится опять оказаться обманутой. И снова бежит, теперь уже домой, чтобы там, в одиночестве, оплакать свою горькую участь.
Однако на сей раз чувства Софи не безответны. И тот, с кем она мечтала бы соединить свою судьбу, отнюдь не намерен мириться с потерей возлюбленной и верить наветам коварной соперницы. Он понимает, что на карту поставлено счастье всей его жизни.
Любовь как океан - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вечером того дня мистер Дайвери предложил ей и дочери пойти во французское кафе.
И нисколько не удивился, когда обе от восторга захлопали в ладоши. Софи – потому, что дорожила теперь каждой секундой жизни, а Элизабет – потому, что очень соскучилась по няне и готова была пойти куда угодно, лишь бы вместе с ней.
10
Мадлен скучала за столиком дорогого ресторана. Черное вечернее платье переливалось блестками в лучах ламп, глубокое декольте могло бы свести с ума многих мужчин, а над высокой прической парикмахер явно трудился не один час. Молодая женщина сидела, повернувшись вполоборота к квартету, играющему легкую классическую музыку, но чарующие звуки не трогали ее душу. Движением руки она подозвала метрдотеля. Тот немедленно подошел – не мог не увидеть жеста посетительницы, поскольку та была единственной в ресторане.
– Скажите музыкантам, пусть перестанут играть, – распорядилась блондинка. – И вообще пусть расходятся. Все могут идти по домам! Ужин отменяется!
Метрдотель учтиво поклонился и направился выполнять указание. А Мадлен достала из сумочки зеркальце и придирчиво рассмотрела свое отражение.
Что и говорить, красавица. Визажист потратил на макияж часа полтора. Плюс прическа. А если вспомнить предшествующий дню рождения курс косметических процедур, визиты к известному кутюрье, бесчисленные примерки и подгонки платья... Да, подготовка была основательной. Не говоря уж о том, что и стоила немало. Но деньги – это, конечно, ерунда, она не обеднеет... Сейчас Мадлен волновало лишь то, что Рон проигнорировал ее приглашение.
Заказать целый ресторан с музыкантами ей посоветовала Джулия. «Ты пригласишь его будто бы на многолюдную вечеринку. А когда он придет, то узнает, что предстоит романтический ужин на двоих, – предложила бывшая киноактриса. – Живая музыка, свечи, изысканное вино и настоящая леди... После такого свидания можешь считать, что он твой. Поверь моему опыту, неприступных мужчин не бывает. Действуй смелее и непременно покоришь сердце Рона».
Но все советы Джулии оказались простыми лишь на словах. На деле же выяснилось: чтобы покорить богатого вдовца, необходимо в первую очередь его присутствие. А он по каким-то причинам наплевал на приглашение. Мадлен ждала его десять минут, полчаса, час и наконец поняла, что Рон не просто опаздывает. Он вообще не придет!
Значит, все было напрасно. Она зря старалась, три недели занимаясь подготовкой к празднику. Зря тешила себя надеждой, что после этого вечера у Рона появятся к ней чувства. Все зря – и прическа, и платье, и оркестр, и изысканные блюда, над которыми трудился лучший повар Лос-Анджелеса. Мадлен сидела в пустом ресторане, всеми забытая и никому не нужная. Да уж, отличный день рождения, ничего не скажешь!
Молодая женщина убрала зеркальце в сумочку, встала, аккуратно взялась за скатерть и стянула ее со стола вместе с сервировкой и догорающими свечами. В тишине зала – музыканты уже перестали играть и убирали инструменты в кофры – звон разбивающихся об пол тарелок прозвучал оглушительно. На шум сбежались служащие и столпились в дверях, с недоумением глядя на респектабельную даму, со злостью топчущую осколки черными туфлями на высоких шпильках.
Выпустив пар, Мадлен повесила на плечо сумочку и невозмутимо прошла мимо изумленных людей к выходу из ресторана, бросив метрдотелю одну-единственную фразу:
– Включите разгром в мой счет.
Усевшись на мягкое сиденье «кадиллака», блондинка задумалась. Куда ехать? Домой еще рано. Обзвонить друзей и отметить день рождения с ними совершенно не хочется – настроение безнадежно испорчено.
А нанесу-ка я, пожалуй, визит Рону Дайвери, решила Мадлен. Очень хочется узнать причины, по которым он сорвал мне праздник! И надеюсь, они будут уважительными, иначе...
Что конкретно она сделает в этом случае, молодая женщина пока не сформулировала. Но была готова жестоко отомстить мужчине, который ее отверг!
Пока водитель ехал к дому Дайвери, Мадлен представляла, как заявит Рону, что он невоспитанный, черствый мужлан, неспособный оценить такую роскошную даму, как она, по достоинству. Ее руки добивались многие, а он не счел нужным просто предупредить, что не сможет прийти в ресторан! Ох, она ему объяснит правила хорошего тона!..
Но оказалось, что Мадлен напрасно готовила обличающую речь. Горничная, открывшая дверь, сообщила, что хозяин вместе с дочерью и няней отправились ужинать в кафе.
Гнев переполнил молодую женщину – такого она совсем не ожидала. Он предпочел ее празднику ужин с этой девицей! Какая наглость!.. Но вот что странно, Софи вчера забрала полиция, как же ей вновь удалось оказаться на свободе?
– Мне нужно позвонить, – заявила Мадлен прислуге. – Я воспользуюсь телефоном в гостиной.
Блондинка бесцеремонно вошла, взяла трубку и выразительно посмотрела на девушку в униформе, намекая, чтобы та удалилась и не слушала чужие разговоры. Когда последняя повиновалась, Мадлен набрала номер Джулии и, задыхаясь от злости, поведала, как обошелся с ней ее сын.
– Да ты что?! Значит, он все-таки вытащил ее из-за решетки! – возмутилась миссис Дайвери. – Придется рассказать тебе горькую правду, дорогая. У него роман с этой француженкой!
– Что?! – Мадлен округлила глаза. – Ты уверена? Это достоверная информация?
– Абсолютно, – со скорбью в голосе сообщила Джулия. – Он сам мне вчера признался. Как только нахальства хватило сказать такое матери!.. Я не хотела тебя расстраивать перед днем рождения...
– И напрасно, – перебила блондинка. – Я бы не сидела в ресторане как дура целый час, дожидаясь его! Что же теперь делать? Насколько у них все серьезно?
– Могу лишь надеяться, что это легкое увлечение моего сумасшедшего сына, что скоро Софи ему надоест и тогда он ее уволит...
Вдоволь перемыв косточки француженке, женщины решили выждать время, поскольку увещевать Рона, что прислуга ему не пара, было бессмысленно. Вряд ли человек, совершающий столь безрассудные поступки, прислушается к здравым рассуждениям. Нет, ему непременно нужно самому пройти весь путь – от увлечения до разочарования.
Повесив трубку, Мадлен собралась было покинуть дом Дайвери, но вдруг ей в голову пришла одна идея. Оглядевшись и увидев, что никого поблизости нет, она, стараясь не стучать каблучками, поднялась на второй этаж. Подошла к комнате няни, открыла дверь и зажгла свет.
Обычная комната, чистая и достаточно большая. Кровать, шкаф, стол, зеркало на стене – все, что нужно для жизни. На прикроватной тумбочке сидит фарфоровая кукла. Джулия, помнится, рассказывала, как купила ее внучке, а та передарила дорогую игрушку няне. Тогда возник скандал, но Рон почему-то запретил матери вмешиваться. Видно, уже был очарован этой девицей. Хотя что в ней очаровательного?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: