Сильвия Эндрю - Розабелла

Тут можно читать онлайн Сильвия Эндрю - Розабелла - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сильвия Эндрю - Розабелла краткое содержание

Розабелла - описание и краткое содержание, автор Сильвия Эндрю, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Филип Уинболт, благородный, веселый, решительный, имеющий высокое положение в обществе, влюбился в свою соседку по поместью Аннабеллу Келланд. Или в ее сестру – Розабеллу? Он и сам не знает: ведь сестры – близнецы и как две капли воды похожи друг на друга… Кого же он все-таки поведет к алтарю?..

Розабелла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Розабелла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сильвия Эндрю
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– По моему мнению, тебе следует использовать представившуюся возможность и привлечь к себе внимание Уинболта. Это нетрудно: ты красивая молодая женщина, а в нем кровь кипит.

– Сказать ему правду?

Мистер Келланд взял в руки книгу.

– На твое усмотрение. Я бы немного повременил, чтобы сначала убедиться в его чувствах.

– Но как же я увижусь с ним?

– Ты не можешь месяцами притворяться больной и избегать Уинболтов, если только не хочешь стать затворницей, как я. Тебе придется снова встретиться с ними, не так ли? – Он раскрыл книгу и стал ее листать.

– Я думаю, что встречусь… Спасибо, папа.

– Обдумай все и сама прими решение… Да, Роза: уходя, прикрой, пожалуйста, дверь…

– Хорошо, папа.

В течение недели стояла прохладная погода, и Розабелла работала в саду. Она приводила в порядок не только клумбы, но и свои мысли. Постепенно настроение у нее улучшалось. Розабелла начала рассуждать философски: она будет вести себя по-прежнему, возобновит общение с Уинболтами и постарается доказать Филипу, когда тот узнает правду, что она не авантюристка. А дальше пусть распорядится судьба. Будь что будет!

Через некоторое время Розабелла пригласила мисс Уинболт на чай. В начале визита гостья была несколько чопорна, но постепенно оттаяла, и вскоре молодые дамы уже с удовольствием беседовали, почти как раньше.

– А как ваш брат? Он здоров? – вдруг вырвалось у Розабеллы.

– Спасибо, вполне. Филип был рад узнать, что вы поправились.

– Мне очень жаль, что я не смогла вас тогда принять. Поверьте, я не хотела вас обидеть, – сказала Розабелла. – Но я получила неприятное известие, и это ухудшило мое состояние.

– Неприятное известие? Надеюсь, ничего серьезного?

– К сожалению, моя сестра была вынуждена отложить свой визит в Темперли и отправиться в Бакстон.

– В Бакстон? Я там никогда не была, хотя мы с Филипом собирались туда заехать, когда несколько лет назад путешествовали по Озерному краю [5]

И Эмилия рассказала о своих впечатлениях от тех мест. За разговорами время пролетело незаметно, и, расставаясь, миссис Уинболт пригласила Розабеллу к себе на четверг.

– Брат в этот день уедет в Лондон, и мы будем одни. Признаюсь, я намеренно выбрала этот день. – Эмилия Уинболт внимательно глядела на хозяйку. – У меня создалось впечатление, что в последний раз Филип вас смутил. Вот я и подумала, что вам не захочется так часто с ним встречаться. Или я неправа?

Румянец залил щеки Розабеллы, однако она с достоинством ответила:

– Ваш брат, мисс Уинболт, – воплощение доброты. Я не стану скрывать от вас – и от него тоже, – что существуют обстоятельства, создающие для меня определенные трудности, но я надеюсь, что со временем все разрешится. Я уверена, что его общество доставит мне такое же удовольствие, как и ваше. С другой стороны, я вполне пойму его, если он захочет воспринимать меня лишь как вашу подругу.

– Посмотрим! Я рада, что уладила это недоразумение. Значит, договорились? Встретимся в четверг?

– Мисс Уинболт…

– Не могли бы вы называть меня Эмилией? Я не люблю церемоний.

– О, с удовольствием! А меня зовут…

– Аннабелла. Я это знаю. Можно называть вас Анной?

– Да, конечно.

Если мисс Уинболт и удивили нотки нерешительности в голосе Розабеллы, виду она не подала.

– Итак, до четверга, – сказала она на прощанье.

Розабелла встретилась с Филипом Уинболтом раньше, чем ожидала. Прошло всего два дня, и она, как обычно, работала в саду. Вдруг она почувствовала, что кто-то стоит у нее за спиной.

– Мистер Уинболт! Вы меня испугали.

– Кажется, это уже входит у меня в привычку. Простите. – Он протянул ей руку. – Эмилия сказала, что вам лучше.

– Нет-нет, не здоровайтесь со мной – у меня руки грязные.

Но он все же взял ее руку.

– Немного грязи никому не повредит. Вы считаете меня щеголем?

– Да вроде нет…

– Эмилия также сказала, что вы не прочь со мной видеться. Как с другом, конечно, – добавил он.

– Я бы этого хотела, – волнуясь, ответила Розабелла.

– Я и прошу одной лишь дружбы, мисс Келланд, ничего более. Не пугайтесь: я принял к сведению ваши желания.

– Я не пугаюсь, – нерешительно выговорила она, – просто не ожидала увидеть вас…

– У меня были дела неподалеку, а Эмилия сказала, что вы работаете в саду, и попросила занести вам кое-какие растения – я отдал их Джону Бостоку.

– Спасибо! – Они пошли по дорожке к дому. – Вам часто приходится ездить в Лондон?

– Я постоянно общаюсь с дедом, так как он настаивает, чтобы я принимал участие в обсуждении дел с нашими управляющими и поверенными. Уинболтам принадлежат дома в Лондоне, и я пытаюсь уговорить деда их продать. Они в плачевном состоянии, грешно даже взимать ренту с тех бедняг, что там живут.

– Значит, вы продадите их тем, кто станет платить?

– Нет! Они пойдут на снос. Но все это занимает массу времени. – Он огляделся по сторонам и неожиданно предложил: – Вы в состоянии совершить прогулку, мисс Келланд? Мне хочется размяться.

Розабелла опустила голову, чтобы он не увидел восторга в ее глазах.

– Пойду вымою руки и возьму шляпу, – тем не менее очень сдержанно ответила она. – А вы не хотите ополоснуть руки?

Он улыбнулся:

– Было бы неплохо.

Они шли по дорожке вдоль реки.

– Как здесь красиво! – произнесла Розабелла. – Я никуда не хочу отсюда уезжать.

– Вы так любите деревню? А вот мы с сестрой иногда предпочитаем выбраться в город. Знаете, моя сестра была помолвлена, но разорвала помолвку. На то были серьезные причины. Это произошло несколько лет назад. По-моему, она почти забыла об этом, но с тех пор стала очень осторожной и так никем и не заинтересовалась. В нашей семье тропа любви не очень-то гладкая, мисс Келланд… – Он замолчал. – Извините за откровенность. Вы видели лебедей?

И дальше разговор зашел о задуманных им изменениях в Ширингсе, о достоинствах романов «Уэверли» и «Эмма». [6]Розабелла в очередной раз ощутила, как ее тянет к нему, как ей приятны его чувство юмора и жизнерадостность. Между ними царило полное взаимопонимание. Ни единым движением или словом Филип Уинболт не показал, что смотрит на нее иначе, чем как на друга.

Когда они вернулись к дому, она протянула руку:

– Я получила удовольствие от прогулки, благодарю.

– Я тоже. До скорой встречи!

С тех пор Розабелла виделась с кем-нибудь из Уинболтов почти ежедневно. Прогулки – пешие, верхом и в коляске – и визиты друг к другу подарили им много счастливых часов. Мистер Уинболт, казалось, относился к ней как к своей сестре, хотя по-прежнему был в нее влюблен. Он внимательно присматривался к Розабелле, и иногда ее поведение ставило его в тупик. Почему она так по-разному вела себя при первом и втором столкновении с Картером? Почему явно смущалась, когда во время их совместных прогулок встречала кого-либо из крестьян? Они ведь все хорошо к ней относились… И почему неохотно общалась с другими соседями? Всегда находила отговорку, чтобы не появляться на многолюдных вечеринках.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сильвия Эндрю читать все книги автора по порядку

Сильвия Эндрю - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Розабелла отзывы


Отзывы читателей о книге Розабелла, автор: Сильвия Эндрю. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x