Алина Аркади - Отель желаний
- Название:Отель желаний
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алина Аркади - Отель желаний краткое содержание
Отель желаний - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
‒ Glad to see you, Lana 2 2 Лана, рад встрече.
.
‒ How was the talk? 3 3 Как прошёл разговор?
‒ спрашиваю, словно Лис сейчас не стоит рядом, озираясь по сторонам.
‒ Good. A productive conversation with an understanding man. I don’t mind selling my share, also I got a very attractive offer from mister Kretov. It would be a silliness to reject it 4 4 Хорошо. Конструктивная беседа с понимающим человеком. Я не против продажи своей доли, к тому же от господина Кретова поступило довольно привлекательное предложение. Не принять его было бы глупостью с моей стороны.
. ‒ Лесли расплывается в улыбке, ещё не зная, что сейчас его хорошее настроение рухнет в небытие. ‒ I am going to my room 5 5 Я в свой номер.
. ‒ Делает шаг в сторону. ‒ Call Zoya to me 6 6 Позови ко мне Зою.
.
‒ There is no Zoya anymore 7 7 А Зои нет.
. ‒ Купер резко притормаживает. ‒ She was dismissed today’s morning 8 8 Её сегодня утром уволили.
.
‒ Who dared to do this? 9 9 Кто посмел?
‒ The new boss 10 10 Новый хозяин.
, ‒ киваю в сторону Лиса, который непонимающе переводит взгляд с меня на Лесли. ‒ The decision is final. I don’t have any rights to change it. No one asked my opinion 11 11 Решение окончательное. Оспорить я не имею права. Меня не спрашивали.
.
Словно в замедленном видео, наблюдаю, как глаза Купера наполняются яростью и негодованием. На лице ходят желваки, а ладони сжимаются в кулаки до побелевших костяшек.
Три, два, один…
‒ I reject all the agreements 12 12 Я отменяю все договорённости.
, ‒ обращается к Кретову. ‒ There will be no sell, money cuts no ice. My share will stay with me. The conversation is over 13 13 Продажи не будет, сумма не имеет значения. Моя часть остаётся при мне. Разговор окончен.
. ‒ Купер разворачивается и направляется к лифту, не желая слушать ответ Лиса.
А у меня в голове сейчас тысячи барабанов отбивают победную дробь, когда я наблюдаю за меняющимся лицом Лиса. Именно в этот момент, видимо, он осознаёт смысл сказанных мною слов и предупреждения, на которое так опрометчиво наплевал.
Подмигиваю Свете и, ни слова не сказав Кретову, удаляюсь по коридору в свой кабинет, чтобы продолжить разгребать накопившиеся бумаги. Знаю, этот злобный вихрь, так круто обломавшийся с американцем, ворвётся вслед за мной, чтобы выяснить, почему он себя чувствует самым глупым человеком на земле. И точно, не проходит и пары минут, как дверь открывается, являя мне растерянного Лиса.
‒ Это что сейчас было? ‒ рычит, надвигаясь на меня.
‒ Где? ‒ Снова шаг ко мне, и вот я почти упираюсь в своё кресло, готовая рухнуть в него.
‒ Достаточно, Лана. Мы с Купером пришли к согласию. Я предложил приличную сумму за его долю, и он с лёгкостью согласился, довольным предложением, но как только вы упомянули, что Зоя уволена, его словно подменили.
‒ Я. Вас. Предупреждала. ‒ Теперь я делаю шаг вперёд, сдвигая Лиса назад. ‒ Но у вас же всё просто, верно? Решил ‒ сделал, так вы сказали? Вы даже не удосужились выслушать объяснения администратора утром, заткнув девушку. И чего вы теперь хотите от меня?
‒ Объяснений. Для начала.
‒ О, правда? ‒ возмущаюсь. ‒ Теперь вы решили выслушать моё мнение? С чего бы это, Лис Маркович?
‒ Хватит, ‒ дёргает меня за руку, прижимая к стене большим телом. ‒ Что связывает Зою и Купера?
‒ Отношения.
‒ Какие?
‒ Личные.
‒ Пригласите ему девушку. Любую. Чтобы умерила его пыл. В чём проблема?
‒ Проблема в том, что не каждая согласится на такого рода… отношения.
‒ Поподробнее.
‒ Плётки, стеки, наручники, кляпы, ошейники, поводки, зажимы на соски, маски, шлемы, крюки, сбруи ‒ о чём вам это говорит?
‒ БДСМ, ‒ сглатывает. Мне показалось или Лис смутился? Точно, смутился. Взрослый мужчина должен понимать ‒ у людей есть особые предпочтения. Не всё вкладывается в понятие «норма», потому как у каждого она своя. ‒ Купер бьёт Зою?
‒ Нет. Она его. В их паре Зоя госпожа, а Лесли раб. Вот так, ‒ развожу руками, удовлетворённая реакцией Лиса. ‒ Света ‒ его доверенное лицо, которое вполне способно справляться с рестораном, не требуя посторонней помощи. Он прилетает сюда раз в два-три месяца только ради девушки и их игр.
‒ Почему не заберёт Зою в Америку?
‒ Потому что у неё больная лежачая мать и ни одного родственника. Зоя не может её бросить, и Лесли её решение принимает. Помогает деньгами, чтобы хватало на лекарства и уход, взамен требуя только одного ‒ Зою в полное пользование на несколько дней, пока он в столице.
‒ Обалдеть. ‒ Кретов отступает, напряжённо потирает переносицу, видимо, в попытке принять полученную информацию. ‒ Никогда бы не подумал, что рыжая девушка с веснушками может быть… может заниматься таким.
‒ А что не так? Никто никого не заставляет, их увлечение обоюдное и согласованное. Если обоих устраивает, почему нет? Данный факт выяснился совершенно случайно, желаемые роли совпали. С тех пор они вместе. Так что «любая» девушка, как вы выразились, в этом случае не подойдёт.
‒ Это я понял. Отец об этом знал?
‒ Конечно, ‒ фыркаю, ‒ иначе бы Зоя настолько здесь не задержалась. И не нужно думать, что вы один такой умный заметили, что горничная из неё паршивая, да и она сама об этом знает. Девочки всегда после неё проверяют номера, указывая на огрехи, но Зоя терпеливо их устраняет и никогда не перечит. Сейчас, кстати, свою работу она исполняет куда лучше. Намного лучше.
‒ Я правильно понял: не будет Зои ‒ не будет проданной доли? ‒ Лис присаживается на край стола, соблюдая между нами дистанцию. Его прикосновения не были противными, но я не желаю, чтобы это большое тело придавило меня снова.
‒ В точку! Какой догадливый, ‒ кривлюсь, улыбаясь во весь рот, чем откровенно нервирую Лиса. Необходимо сбавить обороты, иначе растерянность сменится злостью взрослого мужчины, и я всё же буду скинута с обрыва в глубокую пропасть.
‒ Вы можете её вернуть?
‒ Я-я-я?! Я никого не увольняла. Напоминаю. ‒ Пишу на листке адрес Зои и вручаю Лису. ‒ Свою ошибку вы признали, осталось её исправить. Адрес девушки, здесь недалеко.
‒ Может, ей что-нибудь купить: цветы, конфеты, что-то из одежды…
‒ Латексный чёрный костюм. Она давно хотела. Вас мгновенно простят, ‒ улыбаюсь, представляя, как Кретов расхаживает по секс-шопу в поисках необходимого атрибута.
‒ Вы сейчас серьёзно? ‒ молча смотрю на мужчину, застывшего в дверях. ‒ Видимо, серьёзно. Я понял.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: