Лилия Фандеева - Пристань надежды

Тут можно читать онлайн Лилия Фандеева - Пристань надежды - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лилия Фандеева - Пристань надежды краткое содержание

Пристань надежды - описание и краткое содержание, автор Лилия Фандеева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Надежда Романова становится виновницей ДТП и попадает в больницу. А дальше, как в пословице: "Не было бы счастья, да несчастье помогло". Но не все так радужно в ее жизни. Предательство близких людей оставляет от ярких полос только следы "зебры" на пешеходном переходе, откуда все и началось, да пристань, которая тонкой нитью связывает прошлое и настоящее. А ведь для того чтобы стать счастливой в настоящем, достаточно отпустить прошлое.

Пристань надежды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пристань надежды - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лилия Фандеева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я свои дела закончила. Чтобы ты хотела посмотреть в этом городе?

– Мне все интересно. Где ты жила, и где училась и есть ли у тебя любимое место в этом городе? Показывай все и рассказывай, как на экскурсии.

– Тогда начнем со школы, потом дома и закончим любимым, тайным местом. Идем.

Они прошли весь путь, пешком никуда не спеша. Надя рассказывала подруге, что находилось в теперешних зданиях раньше, показывала маленькие достопримечательности провинциального города. Так они дошли до пристани.

– А это мое любимое место. Здесь редко бывает много народа. Сюда раньше приходили выпускники встречать рассвет после выпускного вечера. Теперь у них другие интересы. Теплоход приплывает три раза в день. Высадив пассажиров и приняв на борт новых, отчаливает. Здесь опять становится безлюдно. Иногда я сижу прямо на пристани, свесив к воде ноги, иногда спускаюсь к воде, там под ивой есть старое бревно, сижу и просто смотрю на воду. Спустимся или посидим? Между прочим, мы можем успеть на теплоход, который будет через час.

– Давай сразу спустимся вниз, а минут за двадцать до теплохода, поднимемся.

– Давай руку и смотри под ноги, – сказала Надя и пошла вперед. – Старое бревно на месте. Присаживайся. Ноги не болят от длительной пешей прогулки? Сними обувь и посиди босая. Ты знаешь, что означает выражение: «В одну реку нельзя войти дважды»? Посмотри на воду. Во времена Гераклита, древнегреческого философа, вода и время были связаны между собой. Время не вернуть назад, как и не повторить прошлого. Ты можешь войти в русло реки, но не в воду, которая все время течет. Мне нравиться смотреть на воду, она как будто успокаивает и думается здесь совсем по– иному. С этим местом меня многое связывает. Именно здесь я впервые поцеловалась с мальчиком и потом мы часто приходили сюда, если позволяла погода.

– Здесь красиво и дышится легко. Как будто мы с тобой на острове. Я никогда не была в таких местах. На море была, в горах, а в глубинке впервые. Рядом город с шумом и пылью, а здесь тихо и спокойно.

– Ты меня подруга подводишь. Какой остров? – строго спросила Надя.

– Прости. Я знаю, что такое остров – это часть суши, со всех сторон окруженная водой. Здесь тоже кругом вода, если не оглядываться на берег.

– А как ты будешь выживать на этом острове? Кругом вода, мы вдвоем. Ловить рыбу я не умею, спичек для костра у нас нет. Пропадем через пару дней, если не причалим к берегу. Давай вперед, Робинзон.

Обе засмеялись и стали собираться на пристань. Они вернулись домой раньше, чем обещали. Пообедав с аппетитом, Надя предложила:

– Раз уж мы приехали раньше, давай повторим пройденное, а завтра составишь мне компанию. Я хотела с утра посетить рынок и купить кое, какие вещи.

– Ты одеваешься с рынка? – недовольно спросила Лиза.

– А ты считаешь, что в модных бутиках все из-за границы и нет подделок? Завтра убедишься, что это далеко не так. Мы зайдем по дороге в любой бутик, а потом я покажу тебе такую же вещь на рынке. Только не забудь запомнить цену для сравнения. Идет?

– С чего начнем? Давай с географии. И сразу покажи то место, где мы сегодня с тобой были.

– Договорились. Найди карту области, а на ней наш город.

Так они прозанимались часа два, когда приехал отец Лизы вместе со своим другом. Его Надя видела всего один раз, лежа в больнице. Юрий Владимирович пригласил девушек в столовую. Познакомившись, второй раз, гость, он же друг хозяина, заговорил первым.

– Надежда, у меня есть для Вас предложение. Вы подумайте, прежде чем отказываться от него. У меня своя, скажем, не очень большая фирма. Мне нужен хороший переводчик. Я разговаривал с профессором, подвозя его в институт, и он рекомендовал Вас. Мне оставалось только ждать, пока Вы поправитесь. Сегодня узнал, что Вы самостоятельно отправились на речную прогулку и решил заехать. Вы понимаете, что если Вы принимаете мое предложение, то прежде чем я приму окончательное решение, мне нужна проверка, на «профпригодность». Вы согласны ее пройти? Ничего необычного я от Вас не требую. Прочитаете пару договоров на английском, найдете неточности, а Ваш разговорный, я рискну проверить сам. Что скажете?

– Я согласна, – ответила Надя на английском. – Мне нужно время, чтобы найти и снять комнату. Найти убедительные слова для Лизы, что я ее не бросаю и продолжу с ней занятия после работы. Мы подружились, девочка мне доверяет. Я согласилась жить в этом доме месяц, месяц прошел, и я могу съехать, помогите мне убедить ее в целесообразности Вашего предложения и моего решения снять жилье. Вы знаете ее не первый год, знакомы с ее отцом, Вам она поверит, – попросила Надя и перешла на русский язык. – Когда я должна пройти тест на пригодность?

– Основную мысль я понял, а тест можете пройти прямо сейчас, – сказал Станислав Сергеевич и вынул из папки пару листов печатного текста, оставив папку открытой. – Начинайте с пункта три, пункт пять и семь.

Надя пробежала глазами текст из третьего пункта и высказала свои соображения, прочла следующие. Она понимала, что проверка не на чтение и перевод с листа, а на «подводные камни», которые встретятся, и в переводе на русский язык текст будет иметь совсем другой смысл, если совсем его не потеряет. Она справилась с заданием, указав на ошибки именно там, где они были. У Ильина больше не было сомнений по поводу нового сотрудника. Он не зря оставил открытой папку, проверяя по ней сказанное Надей.

– Когда будем оформляться на работу? – спросил Ильин, принимая от Нади листы, возвращая их в папку.

– Вот так сразу на работу? – удивленно и недовольно спросила Лиза. – А как же я?

– А ты по-прежнему моя ученица, но только после работы и по выходным, если ты не против занятий. Мы с тобой договаривались на месяц. Месяц закончился, договор можно считать исполненным. Ты ведь знала, что я буду выходить на работу? Мне повезло, что интересная работа сама меня нашла, и мне не придется работать в институте. Теперь мы с тобой завтра сделаем все дела, как планировали и попробуем поискать мне жилье.

– Мало того, что ты выйдешь на работу, ты еще и уедешь от нас. Предательница! – выкрикнула Лиза, вскочив из-за стола, убежала плача наверх.

– Вот этого я хотела меньше всего, – сказала Надя. – Я поднимусь к ней. Извините.

– Лиза что так привязалась к Надежде? – удивленно спросил Ильин.

– Ты даже представить себе не можешь как. Лизавета весь месяц изучает английский, географию и историю. Сама приняла такое решение и это в каникулы! Никитична и отец не дадут соврать, свое отношение к окружающим изменила, во всем старается на Надю быть похожа. Ты скажи, твои парни после завтрака посуду за собой убирают? А наша Лиза, посуду ставит в мойку, стул на место. Слова «спасибо» и «пожалуйста» выучила. Знает, какое слово и когда сказать. Пропадает все время дома, компанию свою забросила. Я думал игра у нее такая, но игра как-то затянулась. Так, что наша Золушка, оказалась доброй феей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лилия Фандеева читать все книги автора по порядку

Лилия Фандеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пристань надежды отзывы


Отзывы читателей о книге Пристань надежды, автор: Лилия Фандеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x