Вайолетт Лайонз - Любви зыбучие пески
- Название:Любви зыбучие пески
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-1533-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вайолетт Лайонз - Любви зыбучие пески краткое содержание
Кейт полюбила Роберто, когда ей было тринадцать, а ему – на восемь лет больше. Он тоже заметил очаровательную девочку и много лет с волнением следил, как она превращается в прекрасную женщину, чтобы однажды назвать ее своей женой. Но… когда взрослая Кейт первая признается ему в любви, Роберто отвергает ее… Спустя год он делает ей предложение, но Кейт уже несвободна… Что же мешает двум влюбленным соединиться и будут ли они счастливы?..
Любви зыбучие пески - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Взглянув искоса на свою молодую жену, Роберто поудобнее разместился на мягком кожаном сиденье дорогого автомобиля и сухим, жестким тоном сказал:
– Если ты с таким выражением лица явишься на прием, никто не поверит, что у нас с тобой был бурный роман, завершившийся счастливым браком. Сейчас ты больше похожа на осужденную, которую ведут к гильотине, чем на-радостную молодую жену, вступающую на путь беспредельного семейного счастья и благополучия.
– Может быть, я и есть та осужденная, которую ждет гильотина! – Она резко отвернулась от него и уставилась на букет роз, который держала в руках; в глазах у нее стояли слезы. – Мы оба знаем, что эта блиц свадьба – сплошной фарс, и ни о каком семейном счастье тут не может быть и речи.
– Если ты с такими мыслями и с таким лицом будешь общаться с людьми, то они быстро раскусят нашу…
– Ну и пусть! Может, я хочу, чтобы они раскусили! – Теперь она снова смотрела на него, в ее глазах сверкали молнии негодования. – Ты никогда не думал, что у меня может быть и такое желание?
– А ты не думаешь, затевая всю эту кутерьму, о своем отце? – В голосе Роберто зазвенел металл.
– Об отце? А какое отношение имеет он ко всему этому?
– Когда мы обсуждали нашу сделку, речь, среди прочего, шла и том, каким образом можно вытащить из беды Уолтера Хиллза. – Тон его голоса был тверд, неумолим и безжалостен.
– Ты же обещал помочь ему, как только мы поженимся!
– Да, обещал, но при обязательном условии: люди должны верить, что наш брак настоящий. Если же хоть один человек хотя бы на минуту засомневается в искренности наших намерений – в том, что мы женились по любви, тогда нашей сделке конец.
Неужели он угрожает ей разрывом? Отказом помочь ей и отцу? Нет, он не может быть таким жестоким!.. Но она взглянула на его суровое, мрачное лицо и поняла: этот человек способен на жестокость.
– Ты сидишь за рулем и направляешь машину нашей сделки туда, куда тебе заблагорассудится. – Кейт вздохнула, оторвала маленький листочек с ветки розы и бросила его себе под ноги. – Я же всего лишь пассажирка в этой машине, и мне остается только следовать по твоему маршруту, выполнять твою волю. Иначе я окажусь по другую сторону дверцы. Не так ли?
Миссис Мадругада сидела в шикарном лимузине, отвернувшись от мужа, и задумчиво теребила красивый букет. Ее мысли кружились и разлетались во все стороны, как листья и лепестки роз, которые она механически обрывала с веток и бросала на пол автомобиля. Взглянув на нее, Роберто понял, что она вся ушла в себя и что в ее сердце для него не было места.
– Кейт…
Слегка придвинувшись к ней, он осторожно взял ее за руку, но она, вздрогнув, тотчас отдернула ее и, не поворачивая головы, снова погрузилась в свои мысли.
Неужели прикосновение его руки в самом деле вызывало у нее такое отвращение? Неужели ей хотелось, чтобы сейчас в этом салоне рядом с ней сидел не он, а этот подонок Мартин, который так мерзко соблазнил ее? Неужели она предпочла бы надеть купленное им обручальное кольцо и взять его фамилию?
Мысль о другом мужчине, внезапно пришедшая ему в голову, мгновенно изменила его настроение. В нем закипела дикая ярость, заклокотала безудержная злоба. Злоба на Форда, вытершего ноги о Кейт, и злоба на Кейт, все еще лелеявшую несбыточную мечту получить от жизни то, чего в ней нет и никогда не бывает. Но больше всего он бичевал самого себя за то, что был так неравнодушен к Кейт и ко всему, что связано с ней. В душе он страстно хотел, чтобы отношения между ними складывались иначе.
Роберто осознавал, что у них с Кейт было много общего. Оба мечтали о несбыточном, стремились к недостижимому. Он был таким же одержимым безумцем, как и она… Но вот сегодня эта женщина вошла в его жизнь как законная жена; она будет жить в его доме, каждодневно находиться рядом с ним, они будут спать в одной постели. Что еще ему нужно? Почему он также должен добиваться ее сердца?
– Кейт, – повторил Роберто, и она уловила в его голосе почти угрожающие нотки.
В следующую секунду мужчина вытянул вперед руку и громко постучал по стеклянной перегородке, за которой сидел водитель в униформе.
– Притормозите здесь, – сухо приказал ему Роберто. – Сделаем паузу в нашем пробеге. Можете выйти размяться, подышать свежим воздухом.
Шофер беспрекословно повиновался.
– Роберто! – воскликнула Кейт. – Мы не должны останавливаться! Ведь нас ждут на приеме. Нам дорога каждая минута…
– Не слишком ли вы пунктуальны, мадам? – язвительным тоном спросил он и добавил: – Сегодня мы с тобой вольны делать что угодно. Если мы не приедем в отель вовремя, нас подождут. Ты когда-нибудь слышала, чтобы свадебный прием начинали без молодоженов?
– Однако… – попыталась было опять возразить Кейт, но он приложил к ее губам палец, и она замолчала.
– Никакие возражения не принимаются! Сегодня твоя главная задача – слушать меня внимательно и выполнять все, что я прикажу. Первое, что тебе надлежит сделать сию же минуту, это ответить на вопрос: хочешь ли ты, чтобы наш спектакль с женитьбой удался, или не хочешь? Если хочешь, тогда ты должна немедленно надеть новую маску – маску счастливой молодой жены, взять себя в руки и сыграть на приеме отведенную тебе роль по высшему актерскому классу. Сделай вид, что сегодня осуществилась мечта всей твоей жизни и что семейного счастья нам хватит с избытком до конца наших дней.
– Я не справлюсь с этой ролью! – запротестовала она, но добавила: – По крайней мере без твоей помощи.
– Но как я могу помочь тебе?
Кейт, по всей вероятности, и сама не знала, откуда она набралась столько храбрости, чтобы вдруг придвинуться к нему поближе, заглянуть ему в глаза и сказать:
– Если бы ты повел себя как настоящий новобрачный, тогда мне, возможно, было бы легче сыграть роль настоящей молодой жены.
Его темно-карие глаза подозрительно замерцали, и после коротенькой паузы он спросил:
– А как же, керида миа, должен вести себя твой новоиспеченный супруг?
– Ну… – В горле у нее вдруг стало сухо, и, чтобы не потерять голос, она резко проглотила слюну. – Ну, например… например, ты мог бы попробовать поцеловать меня.
Он взглянул на нее, как ей показалось, с насмешкой и твердым голосом произнес:
– Это совершенно исключено!
В невероятном смущении и замешательстве Кейт снова отвернулась от Роберто и стала смотреть то на букет, то в окно – куда угодно, только бы не видеть этих загадочных глаз с бронзовым отливом.
– Кейт…
Его голос был очень мягкий, почти вкрадчивый, но она ничего не произнесла в ответ и даже не повернула голову. А через секунду он сам наклонился к ней и, когда их глаза встретились, прошептал:
– Ну хорошо. Соло ун бесо, только один поцелуй.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: