Лесли Мэримонт - Уроки страсти
- Название:Уроки страсти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:неизвестен
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лесли Мэримонт - Уроки страсти краткое содержание
Он унаследовал неуемный темперамент от отца-француза и красивую внешность от матери-испанки. Женщины от него без ума, а он ценит в них только ответную страсть, да и то они не могут надолго увлечь его.
Однако так было лишь до тех пор, пока он не встретил англичанку – прекрасную, но разуверившуюся в любви и презирающую мужчин…
Уроки страсти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Валери и сама жалела об этом. Как бы ей хотелось показаться в этом платье Маноло!.. Впрочем, перед ним она была готова «красоваться» и совсем без платья.
Поймав себя на последней мысли, молодая женщина недовольно нахмурилась. Боже, она просто безнадежна!
– Хотя если будешь его носить, ты надолго без друга не останешься, – утешила ее тем временем Жанетт. – Мужчины слетятся на тебя, как мотыльки на свет свечи, и будут сражаться за право с тобой познакомиться.
Желая прервать эту малоприятную для себя беседу, Валери сделала вид, будто внезапно вспомнила о неотложных делах. Она поспешно сняла красное платье и встретила умоляющий взгляд Жанетт.
– Надеюсь, ты не в контору собралась? – спросила та. – Сейчас отнимут тебя у меня, пошлют по каким-нибудь дурацким делам…
– Конечно, в контору. Куда же еще? – пробормотала Валери.
– Тогда я с тобой. Поговорим по дороге, – неожиданно сказала Жанетт.
Не успели подруги переступить порог кабинета Валери, как раздался телефонный звонок. Интересно, кому я срочно понадобилась в пятницу, в четыре часа пополудни? – подумала она и деловым тоном произнесла, поднося трубку к уху:
– Валери Акерт слушает.
– Валери! Это я, Маноло.
Сердце ее пропустило один удар, а потом и вовсе как будто остановилось. Может, она приманила Маноло своими мыслями о нем? Послала ему телепатическое сообщение, что хочет его еще сильнее, чем раньше, – и вот он откликнулся на зов…
– Я никак не могу тебя забыть, – продолжил он, не давая ей вставить ни словечка.
Да Валери и сама боялась заговорить при Жанетт, чтобы не дать той повода к досужим вымыслам. И без того подруга уже вовсю посылала ей красноречивые вопрошающие взгляды.
«Кто это такой?»
– О да, мистер Чейз, – быстро ответила Валери, назвав первое имя, пришедшее ей в голову. – Чем могу быть полезна? Может быть, подойдет какой-нибудь другой день?
Его секундное молчание было исполнено искреннего недоумения. Потом Маноло коротко расхохотался.
– Понятно! Ты сейчас не одна и не можешь говорить. Даже мое имя назвать не решаешься… Но ты не кладешь трубку. Это уже хорошо. Отвечая на твой вопрос, скажу, что мне подойдет любой другой день. Я уже говорил тебе, что страсть всегда привлекает меня в людях, а ты очень страстная женщина, Валери. Более чем страстная… Ты сама огонь, поэтому я понял, что мне мало одной-единственной ночи. Я должен быть с тобою, моя милая. Можно, я буду тебя так называть – моя милая?
О Боже, если бы Маноло только знал, какая дрожь пробежала по ее телу при этом ласковом обращении. Оно словно заставило ее таять изнутри. Таять и трепетать…
Валери быстро отвернулась, чтобы проницательная Жанетт не подметила, как жарко она покраснела.
– Не сомневаюсь, что можно, – продолжал уверенный голос в ее трубке. – Только проклятая ледяная принцесса мешает тебе ответить. Ты должна быть крайне вежливой и говорить очень разумные вещи. Так скажи же мне одну разумную вещь, моя милая Валери, скажи, что сегодня ночью будешь со мной. И у меня. Если не придешь, я сам явлюсь за тобой и разнесу по кирпичику твой дом. Я даже могу принести гитару и спеть тебе серенаду, как влюбленный кабальеро. Хочешь?
Валери пребывала в смятении. Что ответить такому человеку? Куда от него деваться?
– Я знаю… я просто уверен, что ты все еще хочешь меня. Я это чувствую по твоему молчанию.
Голос Маноло был низким, искушающим. И Валери собралась с силами, чтобы ответить хоть что-нибудь.
– Извините, мистер Чейз, но, к сожалению…
– Я хорошо помню, что ты не желаешь показываться на людях в обществе такого закоренелого развратника, как я. Но я об этом и не прошу. Это будет тайное свидание. Я закажу ужин с доставкой на дом. Я закажу все с доставкой на дом! Мы проведем ночь, распивая шампанское и целуясь, мы будем заниматься сексом так, как в прошлый раз, и даже лучше… Чего бы ты еще могла пожелать? Не знаю. Я буду твоим тайным любовником, а ты – моей самой тайной, самой восхитительной возлюбленной. Что ты мне на это ответишь, моя милая Валери? Хватит ли у тебя храбрости взять то, чего ты так желаешь? Или ты не осмелишься?
Его дразнящий тон действовал на Валери так же, как и обращение «милая». Восторженная безрассудность охватила ее.
– Прошу прощения, мистер Чейз, – деловым тоном произнесла она, в очередной раз радуясь умению сохранять невозмутимый вид в минуты бешеного возбуждения. – Но сейчас я не могу подъехать… Я очень занята. Кроме того, в часы пик мне бы не хотелось вести машину через центр. Но если хотите, я заскочу к вам вечером и мы это обговорим. Например, часов в восемь. Вас устроит?
Валери не знала, что на этот раз означает молчание в трубке. Может быть, Маноло удивился, как быстро ему удалось добиться своего? Или просто переживает собственный триумф… Валери вынесла бы все, что угодно, кроме последнего.
– Ты не пожалеешь об этом, – сказал он наконец, и низкий голос его дрожал от неприкрытой страсти, точно такой же, какую она испытывала сама…
Но речь идет только о сексе. И ни о чем, кроме секса.
В первое свое свидание с Маноло Валери чуть не забыла об этом.
– Я уже жалею, – прошептала она самой себе, кладя трубку.
Когда Валери наконец повернулась, Жанетт смотрела на нее во все глаза. И вид у подруги был крайне недовольный.
– И кто этот мистер Чейз? Клиент, конечно?
– Да, из Штатов. Я его поселила в понедельник в роскошной квартире неподалеку от ботанического сада.
– И чего он хочет от тебя особенного, что ты должна сломя голову мчаться к нему в пятницу вечером?
Валери подумала, что давно уже заслужила медаль за умение врать не краснея.
– Да пустяки… Наше агентство всегда обеспечивает зарубежных клиентов брошюрами с описанием лучших ресторанов, увеселительных заведений и достопримечательностей города. А я забыла отдать ему буклеты в понедельник, так что в некоторой степени это моя вина… Пообещала завезти на неделе, да так и не сподобилась, а неделя уже на исходе. Поэтому мне лучше сделать это сегодня, а то он, чего доброго, пожалуется Мелиссе. Он ее давний знакомый.
– А сколько ему лет?
Валери решила, что пришло время покончить с этой темой.
– Надеюсь, Жанетт, ты не взялась снова за свое сводничество?
– Да я же просто спросила, потому что у него иностранная фамилия. Помнишь, мы как-то говорили, что неплохо бы тебе найти друга-иностранца. А что, этот Чейз совсем не подходит?
– Это последний человек на свете, с которым я хотела бы завязать близкие отношения.
– Слишком старый? – Дело не в возрасте.
– Слишком уродливый?
– Я бы так не сказала.
– А в чем же дело? У него жена и куча детей?
– Вовсе нет.
– И все равно ты холодна как ледышка?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: