LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Лесли Мэримонт - Робкое дыхание

Лесли Мэримонт - Робкое дыхание

Тут можно читать онлайн Лесли Мэримонт - Робкое дыхание - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking

Лесли Мэримонт - Робкое дыхание краткое содержание

Робкое дыхание - описание и краткое содержание, автор Лесли Мэримонт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Старший брат Георгоса Павлиди, умирая, взял с пего слово не оставить без поддержки Иви, его любимую женщину, и дать свое имя ребенку, которого она ждала. Георгос выполнил эту просьбу Молодая красивая женщина и мужественный темпераментный мужчина оказываются под одной крышей, связанные узами фиктивного брака. Нельзя безнаказанно подносить горящую свечу к пороховой бочке – она взорвется. Вспыхнули и сердца наших героев, поначалу нагромоздив между ними горы недоразумений, непонимания и подозрительности. Воистину таинственный и непостижимый путь пролегает менаду сердцами мужчины и женщины.

Робкое дыхание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Робкое дыхание - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лесли Мэримонт
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это только лишний раз доказывает, что ты все та же неисправимая лгунья, какой была всегда, Анна, – сказал он ледяным голосом. – А теперь, если не возражаешь, у меня тихий романтический обед с женой, и нам бы хотелось некоторого уединения.

Анна не то посерела, не то позеленела и устремила злобный взгляд на Иви.

– Эта пошлая малышка – твоя жена? – Ее тихий смех прозвучал омерзительно. – Быстро же ты, Георгос. Впрочем, ничего другого я и не ждала. Но брюнетка? Ты всегда говорил, что брюнетки тебя не волнуют. И мне ты еще говорил, что... – игриво хихикнув, она оборвала фразу. – Пожалуй, я лучше не стану упоминать о том, что ты мне говорил, а то на горизонте замаячит еще один развод. Вижу, принесли мой кофе. Ну-ну, дорогой. Хотя, конечно, она мила. Наслаждайся.

Иви глядела вслед уплывающей женщине, в душе ее царила полная сумятица.

– Не позволяй себе расстраиваться из-за этой стервы, – рыкнул Георгос.

– Я... я... – Иви встала, ноги у нее подкашивались. – Мне надо выйти, – поспешно закончила она, чуть не опрокинув стул, и убежала самым, как подумалось ей, непосредственным образом. Но больше она не смогла высидеть ни минуты. И определенно не смогла бы сейчас поддерживать обычный разговор с Георгосом. Может, к тому времени, как она вернется, эта мерзкая тварь уберется прочь. Тогда она справится со своими переживаниями. Не заикаться же ей снова. Это явилось бы пределом унижения.

Слава Богу, в дамском туалете никого не оказалось. Испустив прерывистый вздох, Иви прислонилась к умывальнику, безвольно опустив голову и плечи. Дверь в туалет открылась и вновь закрылась. На этот звук она подняла голову и встретила горящий взгляд Анны. Теперь лицо ее не сияло улыбкой, и она уже не была так хороша. Скорее, выглядела безобразной, с искривленным от ненависти ртом. Прислонившись спиной к двери, она разглядывала Иви.

– Боже, да ты даже ростом мала. Георгосу нравятся высокие женщины, ты не знала?

Высокие и белокурые... как я. С пристойным бюстом... как у меня. Я скажу, почему он на тебе женился, маленькое ничтожество. Потому что ему хотелось какую-нибудь молоденькую и послушную, которую он смог бы поместить в свою старую огромную конюшню в качестве своей племенной кобылы.

Иви застыла не в силах шевельнуться, а женщина придвинулась к ней, схватила ее за руку и повернула кругом.

– Но не думай, что он не будет погуливать с другими женщинами, – выпалила она с искаженным от ярости лицом. – С такими, как я. Может быть, даже со мной! Не воображай, что этот спектакль наверху что-нибудь значит. Он меня не забыл. И никогда не забудет. Я дала ему такой секс, какого ни один мужик никогда не имел. Погоди, пока не забеременеешь и не начнешь расплываться. Тогда его к тебе и на аркане не подтащишь.

Внутри у нее что-то пугающе щелкнуло. Она вырвала руку и так хлестнула Анну по лицу, что та вскрикнула и, схватившись за щеку, откатилась к дверце кабинки, изумленно уставившись на Иви.

– Как ты смеешь меня бить! – завопила она. – Я... я на тебя в суд подам за нанесение телесных повреждений!

– А я на тебя – за клевету! – заорала в ответ Иви. – Мой Георгос не думает изменять мне. Ничего-то ты не знаешь, глупая и злобная потаскушка. Ты – воплощение всего, что он презирает в женщине. Да он скорее проведет одну ночь со мной, чем миллион с тобой, потому что он меня любит.

Анна рассмеялась.

– Георгос Павлиди не любит ни одну женщину!

– Может, раньше и не любил, а теперь любит, – возразила Иви. – Он любит меня. А я люблю его, – добавила она, и сердце ее сжалось от точного попадания в цель этого правдивого высказывания. Она уже давно это подозревала, но не предполагала, насколько глубоко любит Георгоса. Она умрет, если его потеряет. Конечно, Анна, наверное, права. Похоже на то, что мужчина, бывший мужем обеих, не способен на любовь, какой жаждала Иви.

– Что здесь происходит?

Они обернулись – в дверях стоял Георгос.

– Эта твоя стерва жена меня ударила, – захныкала Анна, потирая щеку.

Георгос вздернул бровь и поглядел на покрасневшую, но не оробевшую Иви.

– Смею сказать, ты это заслужила, – протянул он. – Если Иви дает кому-то пощечину, то не напрасно. Лучше тебе убраться с ее дороги, Анна. Она совсем не такая тихая и кроткая, какой кажется. Идем, дорогая... – Он подал Иви руку. – Я расплатился. Кофе мы выпьем дома. Доброй ночи, Анна.

Большая его ладонь накрыла трясущиеся пальцы Иви, Стараясь не замечать любопытных глаз, она вышла с ним из дамской комнаты, а потом из ресторана. Интересно, что было слышно? И что услышал Георгос?

– Ты ей поверила? – спросил он по дороге домой.

– Поверила чему? – насторожилась Иви.

– Небылицам, какие она про меня наплела.

Иви облегченно вздохнула. Значит, он ничего не слышал. Их голоса, вероятно, заглушала тяжелая деревянная дверь. А зашел он взглянуть, что творится, когда Анна вскрикнула.

– Я бы не поверила ничему, что сказала эта потаскушка, – твердо произнесла Иви. – В ней нет искренности.

– Определение прямо по Леонидасу, – хмыкнул Георгос.

– Да? – озадаченно спросила Иви.

– Да. Если верить Леонидасу, на свете очень мало людей действительно искренних.

– Наверное, он прав, – пробормотала она.

– Теперь это ты про меня?

Иви промолчала.

Георгос вздохнул.

– Ты, правда, думаешь, что у меня снова могло быть что-то с этой женщиной?

– Я... я в этом не уверена, – призналась она в конце концов.

– Но уж в том, что у меня внебрачные связи, ты уверена и определенно намекала на это сегодня.

Иви опять ничего не сказала.

– Да отвечай же, черт подери!

Слезы защипали ей глаза.

– Да, – сказала она тихим сломленным голосом.

Он выругался так, как никогда еще при ней не ругался. С лицом мрачнее тучи вогнал «ягуар» *на подъездную дорожку, все еще что-то бормоча себе под нос.

Без всякого упоминания о кофе он потащил ее наверх по лестнице, втолкнул в спальню. Иви испуганно притихла.

– Так, – проскрежетал он, надежно заперев дверь и толчком усадив ее на край кровати. – А теперь сиди и слушай. И чтоб ничего не говорила. Ни единого слова!

Иви кивнула, радуясь такой возможности.

Он заходил взад-вперед по комнате, что-то бурча про себя. Наконец встал у окна, ухватившись за подоконник, и глубоко, прерывисто вздохнул. Потом повернулся лицом к ней, сложив руки на груди и стараясь расслабить напряженно вздернутые плечи.

– Я хочу рассказать тебе одну историю, – сказал он неожиданно тихим и спокойным голосом. – О человеке, женившемся на женщине, которую он безумно любил, но которая не способна была полюбить его в ответ так, как он того хотел.

У Иви округлились глаза. Не о своем ли браке он говорит?

– Этот человек был моим отцом, – резко продолжил он, перечеркнув все ее надежды. – А женщина – моей матерью...

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лесли Мэримонт читать все книги автора по порядку

Лесли Мэримонт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Робкое дыхание отзывы


Отзывы читателей о книге Робкое дыхание, автор: Лесли Мэримонт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img