Джоанна Нельсон - Богиня моря
- Название:Богиня моря
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-1986-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоанна Нельсон - Богиня моря краткое содержание
Линда Бредис беззаботно порхала, как мотылек, предпочитая жить сегодняшним днем и сегодняшними удовольствиями. И этот способ существования казался ей единственно правильным, пока Линда не влюбилась. Этот мужчина не похож на тех, которые составляют окружение Линды, он словно не замечает ее привлекательности и устанавливает свои правила игры. Под влиянием нового знакомого Линда пересмотрела свое отношение к жизни, но в том, что касается любви… Готова ли она расстаться с привычной ролью «охотницы» и превратиться в «дичь»?
Богиня моря - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Как раз за этим я и шел сюда. – Он протянул ей сверток. – Это тебе.
– Спасибо, – рассеянно поблагодарила она, разворачивая сверток и обнаруживая рубашку и шорты.
– Извини, больше у меня ничего нет. Я, знаешь ли, не вожу с собой полный гардероб. Да если бы и возил, наши размеры слегка не совпадают.
– О, Зак, не нужно этих разглагольствований. Просто спасибо…
Линда улыбнулась, подняла глаза и тут же застыла, изумленно разглядывая его лицо. Зак побрился и выглядел таким…
– Что-то не так? – Он вопросительно смотрел на нее и улыбался.
– Ты побрился… – пролепетала Линда.
– Тебя это смущает?
– Нет, просто вид у тебя непривычный, только и всего…
– Ну, если все в порядке, тогда одевайся, и будем завтракать.
Зак ушел, а Линда вернулась в комнату и разложила принесенные им вещи на кровати. От одежды исходил свежий запах стирального порошка и – едва уловимый – его туалетной воды.
Линда испытала странное волнение, надевая его вещи. Но как она в них выглядит? Линда, придерживая руками спадающие шорты, отправилась на поиски зеркала.
Кроме небольшого зеркала в ванной, другого не нашлось. Линда оглядела свой «наряд». Полы рубашки заканчивались немного ниже колен, так что она могла бы сойти и за мини-платье, если бы не высоко заканчивающийся рядок пуговиц.
Линда не собиралась сверкать перед Заком голыми ногами, но если заправить рубашку в шорты, которые на ней смотрелись сильно удлиненными бриджами, то зрелище было совсем удручающим. Вдобавок ко всему эти «бриджи» были так широки, что даже с застегнутой ширинкой спадали не только с талии, но и с бедер. Линда усмехнулась. Ничего сказать – хороша, просто новое направление в моде. Видела бы ее сейчас Лиз, она бы ахнула…
Закончив свой нехитрый туалет умыванием и расчесыванием изрядно перепутавшихся волос, она решила, что больше с ее внешним видом в этих условиях сделать ничего нельзя, и отправилась на кухню.
Зак колдовал у маленькой плиты и выглядел заправской домохозяйкой. Удивительно, но он, хотя и стоял к Линде спиной, почти сразу почувствовал ее присутствие. Почувствовал – это потому, что услышать ее легкие шаги, по мнению Линды, было просто невозможно. Зак обернулся, а его глаза пробежались по ней сверху вниз. Но, когда твердые губы Зака чуть изогнулись в легкой улыбке, Линда притворно нахмурилась.
– Ни слова, Зак, – предупредила она. – Я знаю, что выгляжу ужасно, но даже эта одежда кажется мне сейчас верхом комфорта. Особенно после того, как я разгуливала по дому в простыне.
– Ты замечательно выглядишь. Осталось подправить только одну деталь.
– Какую? – подозрительно спросила она, но Зак уже протягивал ей кусок веревки.
– О, спасибо… Просто прелестно, – пробормотала Линда минутой позже, подвязав шорты и раздумывая, не засунуть ли концы веревки за пояс. Все же оставив их свободно болтаться, она широко улыбнулась. – Вот я и готова. Помнится, Зак, ты обещал завтрак.
– Вот к чему приводит равенство полов… пробурчал он, опять поворачиваясь к плите. – Мужчины стали забывать свое истинное предназначение.
– А в чем оно, по-твоему, заключается? Ну, это ваше мужское предназначение? – поинтересовалась Линда, усаживаясь за стол.
– Оберегать и содержать семью и по мере сил служить обществу. А вы, женщины, поставили нас к плите…
В голосе Зака прозвучала такая обида – неизвестно только, нарочитая или всамделишная, – что Линда невольно улыбнулась.
– Зак, я способна к дискуссии только на сытый желудок.
– И это «оружие» вы тоже используете по назначению, – добавил он, раскладывая по тарелкам яичницу с беконом, от запаха которой у Линды просто слюнки потекли.
– Какое еще оружие? – рассеянно спросила она, беря в руки вилку.
– Мужчина не способен дискутировать на сытый желудок. Он чувствует себя слишком довольным жизнью.
Линда от неожиданности рассмеялась и едва не подавилась.
Потом они молча ели яичницу, и Зак изредка поглядывал на притихшую Линду. Убрав тарелки со стола, он подал ей большую кружку черного кофе.
– Извини, в доме нет ни сахара, ни сливок.
– Ничего, – милостиво отозвалась она, отпивая глоток ароматного кофе. Тепло от сытого желудка растекалось по телу, вводя Линду в умиротворенное состояние. – Знаешь, у меня тоже пропало всякое желание дискутировать, едва мой желудок наполнился, – с улыбкой сказала она. – Значит, это обоюдоострое «оружие».
– Буду иметь в виду, – пообещал Зак и тоже улыбнулся.
– Когда ты успел починить генератор? Кажется, вчера он был сломан.
– Что?
– Ты же готовил завтрак на электрической плите?
– Как бы не так! Этот допотопный механизм, Зак кивнул в сторону «допотопного механизма», – я нашел в сарае. Неизвестно, кто пользовался этим раритетом до меня, но мне пришлось кое-что починить. Я должен был использовать любой шанс, иначе нам грозила голодная смерть.
– Конечно! – с преувеличенной серьезностью подтвердила Линда, пряча улыбку. – А ты, оказывается, мастер на все руки.
– Конечно! – заявил Зак с непоколебимым мужским тщеславием, заставив ее снова улыбнуться.
– Я могла бы помочь тебе с приготовлением обеда, – предложила Линда, чувствуя внезапную легкость, словно на мгновение превратилась в воздушный шарик.
– Что ж, звучит весьма заманчиво, только мне кажется, пообедать мы уже не успеем.
– Почему?
– Шторм уже почти закончился. Час назад я связался с берегом. Они вышлют катер ближе к полудню.
– Здорово… – пробормотала Линда.
«Ближе к полудню»… Осталось так мало времени быть с Заком! Хорошее настроение стало стремительно улетучиваться.
Линда вызвалась помыть посуду, и Зак, поколебавшись, доверил ей это ответственное дело.
– Я, пожалуй, пойду соберу кое-какие вещи.
Осталось не так много времени до прибытия катера.
– Ты тоже поедешь?
– Да, мой отпуск подошел к концу, и меня ждет работа. – С этими словами он ушел, оставив Линду одну.
8
Она принялась мыть посуду, изредка поглядывая в окно, в которое была видна часть бухты и «кусочек» воды. Линда не знала, с какой стороны прибудет катер, но одно то, что через несколько часов им с Заком придется расстаться, наводило на нее непонятную тоску.
В это утро Зак вел себя непринужденно и спокойно, словно вчера ничего не произошло. А может, ей и правда всего лишь приснился тот поцелуй? Нет, все было слишком реальным для того, чтобы оказаться сном. И этот непонятный хаос, который поднимался в ее душе, стоило лишь вспомнить эту странную ночь. У Линды возникло ощущение, что эти события на самом деле были более важные, чем она себе представляет. Но Линда упрямо отмахнулась от надоедливых мыслей и стала думать о Заке, о тех первых минутах, когда увидела его чисто выбритым и невольно изумилась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: