Кей Торп - Обжигающее чувство
- Название:Обжигающее чувство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5‑7024-0364-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кей Торп - Обжигающее чувство краткое содержание
Появление на одной из американских военных баз, где лучшие пилоты ВВС США испытывают сверхсекретный истребитель, молодой и красивой женщины Эвелин Лоусон вносит в мужское общество смятение. Опасаясь разлада в коллективе, руководитель испытаний, полковник Томас Уиклоу, предлагает Эвелин жесткий выбор: или она немедленно покидает базу, или же соглашается продемонстрировать окружающим, что принадлежит только ему одному…
Обжигающее чувство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что?! — почти вскрикнул он.
— Но это же очевидно. Естественно, я не могла войти в здание вместе с Филом в тот день, когда он якобы искал там мою карточку. Но компьютер утверждал, что я поступила именно так. Это означает лишь одно: Фил пронес с собой мою карточку и датчики зарегистрировали ее. Этим он одновременно бросал тень на все мои последующие показания и заметал следы, доказывая, что никогда не входил в лабораторию один. Он вычислил этот просчет сразу же, как приступил к работе. Наверное, он проверил свою догадку, просовывая карточку под дверь на нитке или что-то в этом роде. Видимо, он подобрал мою карточку, когда я уронила ее, и вышел из здания вместе со мною, чтобы датчики не включили сигнал тревоги. Затем Фил вынес карточку за территорию базы и сделал дубликат, а на следующее утро вернул мне оригинал, чтобы не было рапорта о потере. А в ту ночь, когда их накрыли… — Эвелин смущенно замялась, — когда же это было — неужели только прошлой ночью?
— Действительно, кажется, что прошло гораздо больше времени… — усмехнулся Томас.
— В любом случае Фил вошел в лабораторию, потом просунул дубликат моей карточки под дверь этому типу, Мелвиллу, и тот вошел вслед за ним. Если вы проверите записи, то увидите — вход, выход и снова вход с интервалом в несколько секунд. А если бы у вас была голова на плечах, капитан Стоун, вы бы немедленно стерли код моей карточки из компьютерной памяти, вместо того, чтобы надеяться на охрану под моими окнами!
Стоун побагровел от смущения.
— Да, мэм, — лишь пробормотал он.
— А также, раз уж вы напали на след, вы должны были запретить покидать пределы базы всем членам лазерной группы.
— Да, мэм.
— Необходимо переписать всю программу сигнального устройства. Ведь это просто оскорбительно — сложнейшую охранную систему перехитрили два преступника, передав друг другу карточку под дверью. Как в детской игре!
— Да, мэм.
Том прикрыл рот рукой, пытаясь скрыть смех, но его голубые глаза сияли. Бедняга Стоун! Так ему и надо! Он все же решил вмешаться, пока Эвелин не разбудила в капитане комплекс неполноценности.
— Почему вы говорите о Мелвилле в прошедшем времени? Он мертв?
— Покончил с собой. Если Роджерсу было плевать на любую идеологию и он пошел на все ради денег, то Мелвилл был твердо убежден в том, что проект «Дальний прицел» должен быть свернут. Замысел состоял в том, чтобы создать как можно больше инцидентов во время испытаний, — тогда в финансировании проекта будет бесповоротно отказано.
Эвелин зевнула. Она чувствовала ужасную усталость, несмотря на то, что проспала целый день, — слишком уж многое произошло за эти двадцать четыре часа. Том наблюдал за ней, откинувшись на спинку кресла и сцепив руки за головой. Он чувствовал себя совершенно умиротворенным.
— Вы первым должны узнать одну новость, Стоун, — медленно проговорил он. — Мы с мисс Лоусон собираемся пожениться.
К его удовольствию, лицо капитана удивленно вытянулось. Он смотрел на Эвелин с большой опаской, как смотрят на дикого зверя, внезапно вырвавшегося на свободу из клетки: черт его знает, что делать — то ли бежать со всех ног, то ли застыть на месте?..
— Ну… желаю вам удачи, полковник, — выдавил Стоун из себя. — То есть я хотел сказать — мои поздравления…
— Спасибо. Удача мне явно не помешает.
Через две недели Эвелин кружилась в вальсе в сильных объятиях своего мужа. Огромный бальный зал в Вашингтоне сверкал поддельными и настоящими драгоценностями, гудел веселой болтов-ней и деловыми разговорами.
Резким контрастом с официальными черными, серыми и небесно-голубыми смокингами гражданских смотрелись роскошные парадные формы военных чинов различных родов войск.
Том в своей форме был просто неотразим. Эвелин заметила не одну пару внимательных женских глаз, провожавших восхищенными взглядами ее избранника.
— Мы должны были подождать, — сказала Эвелин своему мужу.
— С чем? — рука Томаса крепче стиснула талию жены.
— Со свадебным торжеством.
— Но ради чего?
— Ради твоей семьи.
— Отец все понимает, — расхохотался Том. — Когда он решил жениться на Глэдис, он обстряпал это дельце ровно в два дня. Мне потребовалась неделя.
— Генерал Джексон казался обрадованным, — заметила Эвелин.
— Так оно и есть. В руководстве ВВС приветствуют браки своих офицеров.
За день до этого проект «Дальний прицел» был утвержден в Конгрессе подавляющим большинством голосов. Томас должен был доложить комиссии о результатах испытаний, поэтому его присутствие в Вашингтоне было обязательным. А так как он категорически отказался ехать без молодой жены, то, следовательно, и ее присутствие тоже было обязательным.
Томас нежно погладил жену по спине, она подняла на него глаза и ясно прочла желание в сияющей голубизне его глаз.
— Ты мне нравишься в белом, — шепнул он.
— Тебе повезло. У меня много белых вещей. — И сейчас ее бальное платье было цвета чистейшего первого снега.
— Том, — зардевшись, проговорила она.
— Что?..
Он как вкопанный остановился посреди бального зала.
— Я хотела тебе сказать, что…
Она топталась на месте, не обращая внимания на удивленные взгляды, которые бросали на них танцующие.
— Что? Ты беременна?
— Возможно, — с сияющей улыбкой протянула она. — Вообще-то во время нашего первого уик-энда у меня был безопасный период, но какое это имеет значение? Как будто ты хоть раз предохранялся после этого!..
Ему показалось, что он не может дышать… Возможно, она беременна! Господи, какое счастье!
— Было бы интересно узнать, — продолжила она, — кто у тебя получаются лучше — мальчики или девочки?
Улыбка тронула уголки его резко очерченного красивого рта.
— Пока не знаю! Поживем — увидим!
Эпилог
Ричард Уиклоу — три килограмма восемьсот граммов — появился на свет точно в срок. Он был копией отца: об этом говорили и густые черные волосики, и голубые глаза, и прямые черные бровки.
Эвелин спала, а Томас дремал в кресле возле ее кровати, прижав к груди тихонько попискивающего сына. Проснувшись, Эвелин протянула руку, коснувшись сначала мужа, а потом маленькой ручонки, выглядывавшей из пеленок.
Том открыл глаза.
— Привет, — нежно сказал он.
— Привет, — ответила она.
Он выглядит таким домашним, с нежностью подумала она о муже. Неумытый и растрепанный…
— Поцелуй меня.
Он жадно впился в ее губы:
— Через несколько недель я подарю тебе гораздо больше…
— М-мм. Я не могу ждать.
Сердце Эвелин взволнованно забилось. Рассмеявшись, она взяла задремавшего малыша у него из рук.
— Ты не должен говорить при нем такие вещи! Он еще слишком мал!
— Ничего принципиально нового он не услышал, солнышко.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: