Ирма Гринёва - Сочинение на тему «Как я провел лето». Все цветы в твоих руках

Тут можно читать онлайн Ирма Гринёва - Сочинение на тему «Как я провел лето». Все цветы в твоих руках - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ирма Гринёва - Сочинение на тему «Как я провел лето». Все цветы в твоих руках краткое содержание

Сочинение на тему «Как я провел лето». Все цветы в твоих руках - описание и краткое содержание, автор Ирма Гринёва, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В каком возрасте человек впервые влюбляется? Есть, конечно, уникумы, которые влюбляются ещё в детском саду. Но большинство всё-таки сталкиваются с любовью в школе. Вот этому первому подростковому чувству и посвящены два представленных ниже рассказа.
Содержит нецензурную брань.

Сочинение на тему «Как я провел лето». Все цветы в твоих руках - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сочинение на тему «Как я провел лето». Все цветы в твоих руках - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирма Гринёва
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ирма Гринёва

Сочинение на тему "Как я провел лето". Все цветы в твоих руках

ПРЕДИСЛОВИЕ

…Карие глаза встречаются примерно у 50% населения Земли.

Люди с карими глазами, отличаются импульсивностью, безудержной страстью, повышенной активностью. Они – лидеры. Они не терпят поражений и случаев, когда кто-то с ними не согласен: их мнение – единственно правильное, и никак иначе. Сексуальность, чувственность, обаяние – отличные дополнения к их личностным качествам.

Такие люди обладают природной красотой, отличаются умом, неугомонностью. Они не злопамятны, быстро прощают и забывают мелкие обиды. Карие глаза могут означать и некоторую ветреность: такие люди легко влюбляются, но столь же легко могут забыть объект своей любви.

Кареглазые леди необыкновенно быстро сходятся с людьми. Они общительны, не закомплексованы, уверены в себе «на тысячу процентов». Самооценка у них, в большинстве случаев, завышенная. Они этого, как правило, не замечают.

Кареглазые женщины неравнодушны к золоту, богатству, деньгам. Они хитры, умны, изворотливы, находчивы.

От грёз любви не отличим

Сочинение на тему «Как я провел лето»

Ради счастья, ради нашего, если мы хотим его…

Ох, и странные, эти русские! ( продолжение рассказа «Кошка, которая гуляла сама по себе» из сборника «Зеленые глаза»)

И этим всё сказано

Сразу и навсегда!

Мой ангел смотрит на меня…

Уйти по-английски

От сердца к сердцу мост

Пришвартоваться в тихой гавани

Благодаря и вопреки

Перевоз Дуня держала

От ненависти до любви и обратно

Свадебный хоровод Созвездий

Одним росчерком пера

Сочинение на тему «Как я провел лето»

Конец июня

Fuck! Fuck! Fuck 1! Вместо Лондона к бабуле в скаутский 2лагерь под Онтарио 3?! У них что-то там не срослось, а я должна вместо Трафальгарской площади 4и Биг Бена 5три недели провести в деревянных бараках на «свежем» воздухе (так сказала мама)?! К чёрту свежий воздух! Хочу в смог! И о чём я буду писать в сочинении «Как я провел лето»? О тычинках и пестиках? И это вместо Грин-парка 6и Королевского ботанического сада 7?! Да ещё и книги взять запретили! У них там, видите ли, конкретный список вещей. Придётся вести дневник. Может, хоть что-то наскребу на сочинение. Черт! Черт! Черт!

1– одно из самых распространённых англоязычных ругательств, имеющее множество значений в зависимости от контекста. В данном случае, ближе всего подходит «черт». В историческом плане слово образовалось из аббревиатуры на табличке, которую одевали на сексуальных извращенцев, идущих на лобное место: "For Unlawful Carnal Knowledge" (в переводе – "За незаконное познание плоти")

2– скаутское движение строится на трех принципах: Долг перед Богом, Долг перед Родиной и окружающими, Долг перед Собой. Девиз скаутов – «Будь готов!» в развёрнутом виде звучит так: «Будьте готовы умереть за свою страну, если потребуется; так что когда настанет момент, выходите из дома с уверенностью и без раздумья о том, убьют вас или нет» (из Википедии)

3– провинция в центральной части Канады.

4– площадь в центре Лондона, где сходятся три первостепенные улицы Вестминстера– Стрэнд, Уайтхолл и Мэлл. В центре площади находится колонна Нельсона, а вокруг располагаются Лондонская Национальная галерея, церковь Св. Мартина в полях, Арка Адмиралтейства и несколько посольств (из Википедии)

5– часовая башня Вестминстерского дворца

6– один из королевских парков Вестминстера. С северной стороны ограничен улицей Пикадилли. С западной располагается Букингемский дворец с мемориалом королевы Виктории на площади (из Википедии)

7– Королевские ботанические сады Кью – комплекс ботанических садов и оранжерей площадью 132 гектара в юго-западной части Лондона(из Википедии)

Середина июля

Сегодня первый день в лагере. Всё примерно так, как я себе и представляла. Бараки, правда, ничего себе так, хоть и деревянные, но вполне уютные. Напрягает расселение. Я привыкла быть одна в собственной комнате, а тут пришлось поселиться вдвоём. Мою соседку зовут Кассандра 8. Она так и представилась – полным именем. Странно, я вот своё полное имя – Вирджиния 9, не люблю. Меня все зовут Джи – так гораздо короче и симпатичней. Ладно, посмотрим, что будет дальше.

8– в переводе – «запутывающая мужчин»

9– в переводе – «дева, девственная»

Через неделю

Shit! Shit! Shit 10! Только я приспособилась к жизни в лагере – новая напасть. Поход. Аж на 5 дней. Вместо уютной комнаты – брезентовая палатка. А вместо горячего душа и нормальной еды – каши на завтрак (ненавижу каши) и комары на ужин. Вот дерьмо! И опять без книг!

В стационаре обнаружилась сносная библиотека, которая меня и спасает. Сначала ко мне подкатывались с разными занятиями и кружками, но я придумала сказать, что готовлюсь закончить старшие классы экстерном (кстати, неплохая идея, надо ее хорошенько обдумать), и от меня все отстали. Ну, а уж к дебильным линейкам утром и вечером, я притерпелась, как к необходимому злу.

К. меня тоже не напрягает. К – это Кассандра, моя соседка по комнате (не буду же я ее в дневнике называть полным именем, хватит, что ломаю язык в разговоре). Так вот, К. оказалось озабоченной только одним моментом – поиском достойного кандидата на почетное право лишить ее девственности. Этим она со мной поделилась еще в первый день лагеря. Но, когда я ее спросила: "Не рано ли, в наши 14 лет?", она посмотрела на меня с сожалением (мол, какая же ты, то есть, я – дура) и больше мы об этом не разговаривали. К. быстро нашла, с кем обсуждать возможных кандидатов и без меня. И, по-моему, уже определилась. Во всяком случае, я ее видела пару раз с каким-то высоким парнем из роверов 11. Не понятно чем завлекла 17-летнего парня 14-летняя соплюшка? Ну, да это их дела. А у меня поход… Отвертеться не удалось. Сказали, что идут все скауты и роверы. Вот черт! Дерьмо! Дерьмо! Дерьмо!

10– второе по распространённости англоязычное ругательство, имеющее значение «дерьмо». В историческом плане слово образовалось из аббревиатуры "Ship High In Transit" (в переводе – «При транспортировке на корабле располагать наверху»). Надпись наносилась на мешках с сухим навозом, которые при намокании понятно как пахли, а в трюме корабля могли ещё и привести к взрыву.

11– скауты (12–16 лет) и роверы (лидеры – 17 лет и старше; те, кто уже помогает развивать деятельность организации, проводит мероприятия, работает с младшими, занимается информационной поддержкой – сам выбирает направление, которое ему по душе).

Через день

Ну, и подсуропила мне К. приключения! Но обо всем по порядку. Вчера ничего в дневник не писала, так что отчитаюсь за 2 дня и ночь сразу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирма Гринёва читать все книги автора по порядку

Ирма Гринёва - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сочинение на тему «Как я провел лето». Все цветы в твоих руках отзывы


Отзывы читателей о книге Сочинение на тему «Как я провел лето». Все цветы в твоих руках, автор: Ирма Гринёва. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x