Анри Мартини - TEPSIVA История желтого алмаза

Тут можно читать онлайн Анри Мартини - TEPSIVA История желтого алмаза - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анри Мартини - TEPSIVA История желтого алмаза краткое содержание

TEPSIVA История желтого алмаза - описание и краткое содержание, автор Анри Мартини, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
TEPSIVA История желтого алмаза рассматривается автором как продолжение первой новеллы TEPSIVA. В новой истории расширена география событий и динамичнее развивается сюжет. Увеличение количества героев, наделенных новыми способностями, насыщает приключения новыми красками, делая их более увлекательными. Добавление новых героев, расширение любовной линии, включение элементов детектива в общую канву сюжета автором внесены для насыщения истории. Развитие новых изотерических знаний и у главных героев истории стало небольшим бонусом. Герои, участвуя в вихре событий, продолжают поиски методов расшифровки загадочной аббревиатуры, являющейся названием произведения.

TEPSIVA История желтого алмаза - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

TEPSIVA История желтого алмаза - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анри Мартини
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты слышал? – повторил он.

– Кого? – забеспокоился Артур.

– Не знаю. Кто-то отчетливо сказал: «Быстрее домой. Беда».

Они заметно прибавили шаг и почти мчались домой. Только у самой двери они притормозили и слегка толкнули открытую дверь. Тихо войдя в квартиру и осмотрелись. В коридоре следов борьбы не было. Все находилось на своих местах или они чего-то не замечали. Мужчины обошли все комнаты, заглянули в туалет и ванную, но Зинаиды Павловны и Элеоноры ни где не было. Только слегка помятая постель в спальной комнате и стоящий посередине не распакованный чемодан говорили о их недавнем присутствии. Артур повторно, тщательно осмотрели комнаты, стены, балкон, защелки на окнах на предмет наличия сторонних предметов и следов крови. Но ни где ни чего подобного не обнаружилось. Что это похищение было понятно и без слов. Зинаида Павловна всегда трепетно относилась к уюту, который, по ее глубокому убеждению, настоящая женщина должна обеспечить своему мужу. Хотя на работе она выполняла обязанности и проводила работ не меньше своего супруга, но воспитание не позволяло ей чтобы Сергей Андреевич, придя с работы мог почувствовать хоть маленькую толику неудобства в их семейном гнездышке, и он это чувствовал и был безмерно благодарен. Смятое покрывало на кровати – нет, и еще раз нет, это невозможно. Из рассказов Эли: однажды, когда у матери был сердечный приступ и скорая уже ждала ее внизу под подъездом. Мама попросила врача секунду подождать, а сама прошла в спальную комнату и поправила покрывало, на котором несколько секунд назад лежала и только после этого отправилась в скорой в больницу. Сейчас смятое покрывало говорило о многом: когда Зинаида Павловна поднимали с постели она была или связанной, или под воздействием каких-то сильнодействующих лекарств, или возможно наркотиков. Думать о худшем и, тем более, обсуждать не хотелось. Не распакованный чемодан Эли говорил о том, что ее сразу вывели из естественного состояния, любым из вышеперечисленных способов. Так, где ж они и что с ними произошло? Сергей Андреевич прошел в зал, сел за стол и застыл, осмысливая текущую ситуацию. Ровно через пять минут он встал и со словами:

– Хватит раскисать, пора действовать, – обратился он больше к себе и в сторону будущего зятя строго бросил. – До особого распоряжения остаешься в доме, на случай поступления звонков и другой информации. Я за милицией. Если раньше меня придет девушка Дарья, не высокого росточка, симпатичная, но с таким взглядом карих глаз, что ты сразу поймешь, что пришел нужный человек. Ей расскажешь все начиная с твоего первого появления в этой квартире. Будет спрашивать – отвечай, ничего не утаивай, да у тебя и не получиться, ни у кого не получилось бы, – с этими словами Сергей Андреевич удалился, оставив Артура в опустевшей комнате. Арчи, как послушный первокурсник, первые минут пятнадцать добросовестно сидел напротив телефона, страстно ожидая звонка с информацией объясняющей, что могло произойти за время их последнего с Эле расставания. За эти несколько минут от неизвестности и невозможности что-либо сделать, он почувствовать, как неимоверная злость накатывает на него. Больше всего он злился на себя, предполагая, что сам во всем виноват. Мог бы сразу отдать документы и срочно схватив в охапку Сергея Андреевича прибежать домой и этих долей секунд хватило бы столкнуться с кем – либо или с чем – либо, и не допустить исчезновения женщин. Понимая несостоятельность своих умозаключений, Артур встал и решил еще раз внимательно осмотреть квартиру. Начал с кабинета Сергея Андреевича (его временной комнаты) и сразу заметил, что закрытые дверцы рабочего стола подвергались незначительному механическому воздействию. На замках обоих дверей виднелись едва заметные металлические зазубрены. Вряд ли работали профессиональной отмычкой, вероятнее всего маленьким перочинным ножиком. Значит что-то искали, возможно документы. На эту мысль его натолкнул беспорядок в расстановке книг. Сергей Андреевич относился к книгам с особым почтением и не позволял себе расстановку томов не по порядку. Зная эту особенность отца Эли Артуру не трудно было заметить, что в рядах книг полностью отсутствует система расстановки томов, перепутан алфавитный порядок авторов и, особенно, смысловой каталог расставленных книг. Господин проректор, никогда в жизни не поставил бы сначала художественное произведение, затем научное и вновь художественное, даже если фамилии авторов укладывались в алфавитный порядок. Только по этой особенности можно было с точностью до ста процента говорить трогал ли кто-нибудь его книги или нет. Сейчас же книги просматривали и переставляли. Искали определенную книгу и старались оставить все в том порядке, в котором брали, но похоже до конца не получилось. Еще раз просмотрев книжные полки, Артур пришел к выводу, что времени у них было около часа или чуточку больше. Похитители пытались все оставить на своих местах. Воришки очень надеялись, что не заметят следов поиска, что дает надежду что не нашли то, что искали. Взглянув в последний раз на книжную полку парня обожгла мысль – просматривали в основном старинные книги. Точно, не раньше начало века. Искали старинные документы! Надо будет у Сергея Андреевича поинтересоваться какой старинный документ, мог бы вызвать такой неподдельный интерес. Продолжая осмотр квартиры, юноша беглым взглядом проверил комнату Элеоноры и заметил, что, как и в комнате отца, у нее что-то искали на полках с книгами. Парень заметил еще одну особенность, что и все выдвижные полки девичьего комода подверглись тщательному осмотру. Только в отличие от книжного осмотра, одежда в девичьих полках подверглась «варварскому нападению». Вещи вроде лежали на прежних местах, но были помяты и раскиданы по всему пространству шуфлядок. «Варварский подход» к одежде он отметил и в родительском шкафу. Искали точно что-то твердое и объемное, не боясь помять или испортить вещи. Показушное пренебрежение к вещям – это тот триггер, который хотели добиться похитители, чтобы у всех сложилось впечатление, что комната подвергалась ограблению. Одиноко стоящий чемодан посреди комнаты даже не был вскрыт, хотя он то и должен был быть открытым в первую очередь. Странно, с первого взгляда, видно, что ничего не пропало, зачем же тогда такая бездарная инсценировка. На кухне мужчина или мужчины открывали банки с сыпучими продуктами, просматривали содержимое и соответственно возвращались на место в произвольном порядке, хотя каждая настоящая женщина свою кухню знает лучше, чем военный профессионал свое оружие. Хоть они тщательно старались скрыть свои действия, но банки с мелкими крупами всегда оставят на столе мельчайшие крупинки. На балконе еле просматривались отпечатки ботинок, но похоже протектор был один и тот же. Так как следов было более двух, можно сделать вывод, что обладатель туфель или прохаживался по балкону, или обстоятельства его вынуждали дважды входить на балкон и там пережидать удобного случая. Отпечатки ботинок второго похитителя я заметил только в коридоре, что говорит, что второй грабитель в комнату не проходил. Оттиск протектора был настолько внушителен, что можно предположить, что второй грабитель был за два метра ростом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анри Мартини читать все книги автора по порядку

Анри Мартини - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




TEPSIVA История желтого алмаза отзывы


Отзывы читателей о книге TEPSIVA История желтого алмаза, автор: Анри Мартини. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x