Марина Винтерс - Леонардо да Винчи

Тут можно читать онлайн Марина Винтерс - Леонардо да Винчи - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Марина Винтерс - Леонардо да Винчи краткое содержание

Леонардо да Винчи - описание и краткое содержание, автор Марина Винтерс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
История, пожалуй, самого великого и загадочного человека эпохи Возрождения – Леонардо да Винчи. Живописец, скульптор, инженер, архитектор, изобретатель, анатомист, оружейник и многое ,многое другое, истинных призваний в нем было множество. Его умственные способности не знали границ,он мог решить любую самую невероятную задачу. Миру стали известны его фантастические изобретения и произведения искусства, но личная жизнь была покрыта тайной. Поэма открывает перед читателем завесу тайны его души, позволяет окунуться в эпоху того времени и прочувствовать на себе жизнь великого человека, его чувства, мысли, эмоции.

Леонардо да Винчи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Леонардо да Винчи - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марина Винтерс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Марина Винтерс

Леонардо да Винчи

Введение

Когда бы гением родиться
Вам предстояло на Земле,
Пришлось бы вам нужды напиться,
Быть сиротою при отце.
При младости своей беспечной,
Не ведая любви родных,
Ужель вы выбрали б навечно
Удел скитальца, власть иных.

Так чем пытливый ум был занят,
Надеясь на хлебосольный стол,
Чтоб радость герцогу доставить,
Постиг наук природы он.
Как ветер лихо поднимает
Листву, песок и облака…
Как птицы по небу летают
И воды рек текут в моря.

И как устроены созвездия,
И как устроена Земля,
Законы жизни и возмездия,
Как кровь течёт внутри себя.
Какое именно строение
Внутри себя таит живой,
Огромной силы повеленья
Скакун прекрасный и гнедой.

Как бабочки легко летают,
Стрекозы ходят по воде,
Как грозы с молнией сверкают,
И радуги начало где?
Как небо в синеве прекрасно
И как увидеть бы Луну,
Как человеку ввысь подняться
И как спуститься бы ему?

Вопросов выстроилась масса
В его пытливой голове,
И юный возраст не напрасно
Записывал всё на листке…

Глава первая

А суждено было родиться
Ему под сенью диких трав
В Италии, чем мог гордиться,
Дед малыша ему был рад.
Мать – урождённая крестьянка,
Влюбилась в юности в отца
И родила к весне младенца
С прекрасным ангела лица.

В семье отца негодовали,
Зачем крестьянку замуж брать,
Заблаговременные планы:
Дочь богача в невестки взять.
Так и решили на совете:
Женить Пиеро – по статусу.
А Катерину на рассвете
Отдали в жёны кузнецу.

Сынишка Винчи поначалу
Малюткой с мамой подрастал,
А имя внука Леонардо
Дед в книге верно записал.
Семья нотариусов, точно,
Всё нарочито рассчитав,
Опомнились: невестка – дочка,
Родить не может, вот те раз!

Куда деваться, спохватились,
Быстрей за внуком, кровь своя!
И Катерина, не противясь,
Из рук им первенца дала.
Малыш теперь был брошен вовсе,
Нет рядом мамы и отца.
Лишь дед и только дяди, тети,
И так до юности конца…

Отец ещё не раз женился,
Сменил уж третью жену,
В законном браке чтоб родился
Наследник рода и ему.
А Леонардо так старался
Любовь отца к себе снискать,
Во всех науках умудрялся
Лишь превосходство показать.

Был наблюдателен с рожденья,
Ум и глаза на острие!
Природы чудные мгновенья
Мог видеть он вполне извне.
Как чудно ласточки летают,
Как крылья созданы у них,
Как ночь закат собой сменяет
И как на ветках птица спит…

Он размышлял порою долго:
Мир так загадочен и тих…
Ему казалось: слишком много
Секретов он в себе хранит.
Отец, заметивший причину
Пытливой дерзости ума,
Решил отдать на обучение
Его к Верроккью в мастера.

Почти в 13 лет мальчишка
Стал подмастерьем у него.
Холст, краски, кисть и книжки —
Вот и вся собственность его.
Отец не баловал сынишку,
Своих детей не сосчитать.
А Леонардо без излишеств
Учился, чтоб достойным стать.

Учеников было немало
Во флорентийском городке,
Верроккью строг был поначалу,
Потом общался налегке…
Оставив ровно для порядку
Самых талантливых ребят,
Средь них отметил Леонардо,
Всех остальных – домой! Назад!

Почти семь лет он обучался,
Постиг ремёсел мастерство.
Не зря искусством восхищался:
Скульптура словно волшебство.
Металл и краски, кожа, глина —
Всему Верроккью обучил.
И Леонардо, словно сына,
Он на экзамен проводил.

И все науки так блестяще,
Им в Гильдии представлены,
Что в 20 лет он уже МАСТЕР!
Бежит к отцу – направленно.
– Отец, позвольте вам вручить
Сей документ от Гильдии!
Теперь я мастер и могу учить…
– Ты думал, я в неведении?

– Мой сын, я знал итог задолго.
Ведь столько долгих лет
Платил исправно я Верроккью.
Теперь доволен ты иль нет?
Нотариусом быть ты отказался.
И дело рода продолжать.
А в этой школе ты старался,
Хотел к наукам ближе стать.

Ты вырос и в уме, и в силе,
Пора идти своим путём.
Я ж поддержу тебя отныне
Лишь словом, в средствах я стеснён.
– Я понял и не принуждаю.
За всё и так благодарю…
– Ну всё, сынок, тебе пора уж.
– Увидимся мы поутру…

Так Леонардо повидался
С отцом в свой выпускной,
Подумал: а не зря ль старался?
Отцу не нужен до сих пор!
Он брёл по улочкам тихонько,
И мысль крутилась в голове,
Как можно: так жестоко, больно…
Не видит сына он во мне!

Глаза блуждающе искали,
Где грусть свою остановить,
Ведь, с детства полное печали,
Тоскою сердце стало ныть…
Чем заслужить отца почтение,
Его любовь и доброту?
Как жить теперь без содержания,
Пока заказы не приму…

Глава вторая

Здесь для меня и шансов нету,
Ведь конкуренции полно,
Пошлю я герцогу депешу
И напишу подробно всё.
«Достопочтейнейший наш герцог,
Пишу, в смирении склонясь,
Прошу вас взять меня на службу,
Готов на подвиги для вас.

Могу для вас мосты построить
Или оружием снабдить,
Могу так стены обустроить,
Чтоб враг не мог вас покорить.
Могу построить я каналы,
И способ скалы пересечь,
Могу создать скульптур немало,
Коня из бронзы в вашу честь…»

Так написал письмо он Сфорца.
Миланский герцог удивлён.
Вмиг пригласил он Чудотворца.
Таким письмом он поражён.
Милан открыл свои объятья
Пред Леонардо, затаясь,
Хотелось, чтобы необъятной
Он славы им помог снискать.

И Леонардо стал трудиться.
Не мог он шанса упустить.
Людовик Сфорца не скупился,
Помог художнику творить…
Картины, чертежи, макеты,
Идей так много в голове,
Но обещал для славы вечной
Создать статую на коне.

Чтоб высотою непомерной,
Из бронзы высилась, светясь,
Статуя лошади в движении
И всадник смелый, не боясь.
– Мне бронзы надо очень много,
Почти сто тонн, я посчитал.
– Работай, мастер, сколь угодно.
А бронзу я почти достал.

– Я для начала подготовлю
Большой макет для образца.
Коня из глины изготовлю
И механизм для обжига.
Помощников набрал немало,
Трудились вместе что есть сил,
На диво вырос конь в Милане
И СЛАВА Леонардо с ним.

Меж тем картины рисовал он
Чудесной, дивной красоты.
В славе художника возвысясь,
Не ждал в Милане он беды.
– Всё! Бронзу ты не получишь!
Враг у ворот! Нужна она!

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марина Винтерс читать все книги автора по порядку

Марина Винтерс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Леонардо да Винчи отзывы


Отзывы читателей о книге Леонардо да Винчи, автор: Марина Винтерс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x