Барбара Уоллес - В плену чужой страсти
- Название:В плену чужой страсти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-09404-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Уоллес - В плену чужой страсти краткое содержание
В плену чужой страсти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– У меня нет похмелья. К тому же я больше не пью.
Она открыла рот от удивления.
– С каких это пор?
– Уже почти девять месяцев.
– А я и не знала.
– Мало кто об этом знает. – А те, кто знал, не верил, что Льюис выдержит. – Прошлой весной я решил начать жизнь сначала.
– У тебя получается?
– Несколько раз я срывался. Оказывается, трезвость – половина дела. Разобраться с тем хаосом, который ты оставил после себя…
– Значит, вчера ты сорвался?
– Мы оба сорвались, не так ли? – Он отпил воды. – Ты будешь обедать в очках? – Было невозможно понять выражение ее лица за большими черными стеклами. – Такое ощущение, что я обедаю с русским шпионом.
Ухмыльнувшись, она сняла очки.
– Ты доволен?
Она была бледной, с темными кругами под глазами. Однако ее глаза сияли.
– Итак… – Она потупила взгляд. – Ты сказал, что у тебя для меня деловое предложение.
– Да. – Очевидно, надо сразу переходить к делу. – После того как я ушел из спорта, я надеялся стать спортивным комментатором на радио. Но меня не берут. Никто не хочет рисковать.
– Не обижайся, но разве можно упрекать их в этом?
– Но я уже не тот парень, которым был девять месяцев назад. Я взялся за ум, и, если мне дадут шанс, все поймут, что я знаю свое дело. Я буду классным комментатором.
Он поерзал в кресле и уставился на нее в упор.
– Это сводит меня с ума. Такое ощущение, что я на всю оставшуюся жизнь застрял в своей прежней роли.
– Все думают, что хорошо знают тебя, – тихо сказала она и стала задумчиво складывать и раскладывать дужки очков.
– Точно. – Получив поддержку, Льюис захотел схватить Сьюзен за руки. – Им нужны веские доказательства того, что я стал другим. – Он положил руку ей на предплечье.
Она замерла и напряглась. Потом медленно-медленно посмотрела ему в глаза.
– Что ты предлагаешь?
Он не успел ответить, потому что вернулся официант. Когда мужчина поставил напитки на стол, он взглянул на руку Сьюзен, и она быстро отодвинулась от Льюиса.
– Что будете заказывать?
– Сэндвич с яйцом и авокадо, – объявила Сьюзен. – Все в порядке? Или ты хочешь заказать мне что-то другое?
– Мне то же самое. Ты очень решительная, ты даже не прочла меню, – сказал Льюис, когда официант ушел.
– Я прочла верхнюю строчку меню, и она мне понравилась. Я не люблю тратить время на болтовню.
– Тебе не нравится тратить время зря.
– Да, и ничего с этим не поделаешь. – Она откусила добрую треть стебля хрустящего сельдерея. – Чего ты хочешь от меня?
Льюис положил ладони на стол. Он подумывал снова взять Сьюзен за руку, но потом решил просто подобрать подходящие слова, чтобы ее убедить.
– Не сочти меня сумасшедшим, но я взял эту идею из блога Лорианны. До сих пор я держался подальше от людей, надеясь, что они изменят обо мне свое мнение. Но это не сработало. Люди верят только тому, что видят.
– Или думают, что видят, – прибавила она.
Ему нравилась ее сообразительность.
– Точно. Сегодня утром я прочитал блог Лорианны и понял, что мне надо поступать наоборот. Я должен появляться на людях как можно чаще.
– Другими словами, ты решил создать себе новый таблоидный имидж. Логично. А я тут при чем?
– Ну… Я надеялся, ты будешь соучастницей моего преступления, – сказал он. – Ничто так не меняет человека, как его отношения с тем, кто совсем на него не похож. Ты полная противоположность всем женщинам, с которыми я встречался.
Сьюзен уставилась на него, держа коктейль у рта.
– Ты хочешь, чтобы я плеснула в тебя коктейлем?
– Подожди, – произнес он.
Она поставила бокал и начала собираться, чтобы уйти.
– Выслушай меня.
– Я тебя услышала. Ты был спортсменом и встречался с красивыми женщинами. Теперь, чтобы доказать, что ты изменился, ты хочешь встречаться с уродиной вроде меня.
– Я совсем не это имел в виду.
– В самом деле? – Она наклонила голову набок. – Я что-то пропустила мимо ушей?
– Да, я встречался с красивыми женщинами, но… – Он поднял руки. – Они были просто классными.
– И ты не помнишь их имена.
– Правильно. Хотя нельзя забывать имя любовницы. – Ему казалось, что она начинает смягчаться. – Ты умная. У тебя хороший бизнес. Разве у вашей компании нет благословения королевы?
– Да, у нас есть королевский «знак качества».
– Вот видишь? Общество воспринимает тебя всерьез. Никто не предполагает, что ты будешь встречаться с таким тусовщиком, как я. Так что если бы ты сошлась со мной…
– …Все бы решили, что ты больше не пустоголовый придурок.
Он сжал пальцами ее руку:
– Именно так.
Рука Сьюзен была холодной. Льюис решил ее согреть.
– И это не значит, что ты некрасивая, – прибавил он.
Она не улыбнулась.
– Слушай, ты умная. Ты милая. Мне потребуется твоя помощь, чтобы получить работу, – сказал он. – Лорианна уже зафиксировала нас как потенциальную пару. Мне нужно время, чтобы найти другую подходящую женщину. – Трудно найти женщину, с которой ему будет так интересно, как со Сьюзен.
– Зачем тебе должность комментатора? – спросила она. – Наверняка есть и другие вакансии.
– Я думаю, из меня получится хороший комментатор. Я просто уверен в этом, – произнес он. – Более того, я ничего не знаю, кроме футбола. Я не готов расстаться со спортом.
Футбольное поле и фанаты – его единственный настоящий дом. Без них останутся только туманные воспоминания о былой славе. Он не готов снова остаться ни с чем. И быть никем.
Льюис моргнул. Сьюзен хмуро смотрела на него.
– Ты меня слушаешь? – спросила она.
– Извини, я отвлекся.
– Я так и поняла. – Она сделала большой глоток коктейля. – Ты сказал мне по телефону, что твое предложение принесет выгоду нам обоим. Ты объяснил, что получишь от общения со мной. А что получу я?
– Ну, тебя увидят со мной, – ответил он.
Хорошо, что она проглотила напиток, прежде чем Льюис заговорил, иначе пролила бы коктейль на стол.
– Ты шутишь? По-твоему, это взаимовыгодное сотрудничество?
Он откинулся на спинку скамейки, опустив руки.
– Ты не согласна?
Этот парень возомнил себя ценным призом.
Она обратила внимание на его точеные черты лица и на то, как кашемировый свитер облегает его стройный торс.
Ну, он красавчик.
Но почему он решил, что ей срочно нужен парень?
– По-моему, ты слишком высокого мнения о себе. – Она отпила коктейля и почувствовала, что ей полегчало. – Какое мне дело до того, что меня увидят вместе с тобой?
– Ты говорила, что даже твой собственный брат не пошел бы с тобой на свидание.
– Когда я это сказала?
– Пока мы ждали такси.
Сьюзен задумалась. Она смутно помнила поездку домой. Она злилась, когда они проходили мимо дамской комнаты, а потом разразилась тирадой об одиночестве.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: