Триш Дженсен - Против его воли
- Название:Против его воли
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-17-015309-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Триш Дженсен - Против его воли краткое содержание
Как быть молодому мужчине, если покойная тетушка не просто завещала ему своего любимого пса, но и обязала отправиться вместе с «наследством» на шикарный собачий курорт?! Кошмар? Не то слово. Но… именно там Джек Донелли неожиданно встречает Лину Кросби, ЖЕНЩИНУ СВОЕЙ МЕЧТЫ. Женщину, в которую невозможно не влюбиться, которую невоз-можно не желать… Не зря говорят – не было бы счастья, да несчастье помогло. Поверьте – в ЛЮБВИ ВОЗМОЖНО ВСЕ!
Против его воли - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лина вскочила и принялась расхаживать по комнате.
– Ты сказал, что у нас новые заказы на места?
– Очень много, они появились сразу после переданного по телевидению интервью.
– Возможно, многие хотят приехать из праздного любопытства, – заметила Лина.
– Разве это важно? Нас и раньше посещали скептики. Но после нескольких дней пребывания здесь их мнение менялось, – возразил Базз.
Это верно. Подумать только, ведь даже циничный Джек был покорен этим местом и полюбил свою собаку.
Лина вспомнила, с какой страстью он заявил, что Пончик останется с ним, хотя мог с легкостью оставить пса на нее и удалиться. Но он этого не сделал, и не потому, что хотел закрепить за собой наследство Софи. Ведь он предложил все имущество Лине. Конечно, это могло быть только красивым жестом.
Он сказал, что любит ее, а мужчины вроде Джека не бросаются словами. И уж конечно, он произнес их не для того, чтобы затащить ее в постель. Он еще и глазом не успел моргнуть, как она сама прыгнула туда.
Как же ей не хватало его любви!
Лина пребывала в полном смятении. Она взглянула на Базза, который беспокойно покусывал нижнюю губу.
– Что же мне делать? – прошептала она.
Базз немного помолчал, переглянулся с Элизой, а затем снова посмотрел на Лину.
– Прислушайся к голосу своего сердца.
Глава 15
После ухода гостей Лина снова принялась расхаживать по комнате. Она знала, куда зовет ее сердце, но сомневалась, что готова начать все сначала.
Что, если отношения с Джеком окажутся такими же, как со Стивеном? Вдруг он тоже будет постоянно следить за ней, проверять? Ей нечего скрывать, но и не хочется, чтобы кто-то наблюдал за каждым ее шагом. Джек каждый день звонил Баззу и справлялся о ней. Хоть он и уважал ее желания, но сам продолжал вмешиваться в ее жизнь, выясняя подробности, стараясь узнать о ее чувствах, поступках. Она не выдержит, если эти отношения разрушатся так же, как и брак со Стивеном.
И все же Лина страдала без Джека. Мысли о его предательстве были вытеснены мыслями о том, что она не сможет жить, если больше никогда не увидит его.
Она думала и думала. Боязнь совершить ошибку совершенно парализовала ее. Когда зазвонил телефон, Лина рассеянно взяла трубку:
– Слушаю.
– Это доктор Кросби? – произнес незнакомый мужской голос.
– Да.
– С вами говорит Алан Рапинов.
Имя показалось ей знакомым, но Лина не могла припомнить, где слышала его. Один из бывших посетителей санатория? Вряд ли. Может, один из репортеров, которые так досаждали ей?
– Я – адвокат, занимающийся наследством Софи Макафи.
– Ах, ну конечно, мистер Рапинов. Слушаю вас.
– Я хотел сообщить, что посылаю документы, которые вы должны подписать и заверить.
– С какой целью?
– Нам нужно уладить некоторые формальности, связанные с изменением в наследовании имущества Софи Макафи.
– Что, простите?
– Есть некоторые изменения – передача вам контроля над ее наследством.
– Мистер Рапинов, о чем вы говорите?
– Полагаю, вы еще не разговаривали с ее племянником?
– Нет. А в чем дело?
– Мистер Донелли отказался от наследства в вашу пользу. По условиям завещания, оно окончательно перейдет к вам после смерти ее собаки.
– Он не мог этого сделать!
– Мог и сделал.
– Но… собака остается у него. Значит, и наследство принадлежит им!
– Да, собака у него. Но, по словам мистера Донелли, он нарушил одно из условий завещания.
– Какое же?
– То, где говорится, что они с собакой должны каждый год проводить две недели в вашем санатории.
– Но это смешно! Ведь я сама выгнала его отсюда!
– Он не упомянул об этом, только сказал, что нарушил условие договора, и поэтому наследство поступает в ваше распоряжение.
– Мистер Рапинов, ни при каких обстоятельствах не высылайте мне бумаги.
На том конце провода надолго замолчали.
– Доктор Кросби, вы отдаете себе отчет в том, что отказываетесь унаследовать около двадцати миллионов долларов?
– Я ничего не собираюсь наследовать. Вся эта собственность принадлежит Джеку и Пончику.
– Но он передал права на нее вам.
– Нет, этого не будет.
Опять пауза.
– Никогда не видел, чтобы люди отказывались унаследовать такую сумму денег. Если вы официально оформите свой отказ, тогда мы обратимся к третьему лицу, обозначенному в завещании.
Лина перевела дыхание.
– Мистер Рапинов, не предпринимайте никаких действий, пока мы все не выясним.
– Но мистер Донелли ясно выразил свое желание.
– Вы знаете, что я – дипломированный психотерапевт?
– Да, мадам.
– Так вот, мой диагноз – мистер Донелли временно нездоров. Сейчас он не в том состоянии, чтобы принимать ответственные решения. Не предпринимайте никаких шагов относительно имущества Софи, пока я не окажу помощь этому бедному, заблуждающемуся человеку, – сказала Лина.
Ей казалось, что минуты тянутся бесконечно, пока она с нетерпением ждала ответного звонка от Марка, партнера Джека.
Она попыталась застать Джека дома, но там был только автоответчик. Потом она позвонила в офис ФБР, но ей сказали, что агент Донелли недоступен. Она стала разыскивать Марка, и выяснилось, что тот на совещании. Лина оставила свое имя и номер телефона, попросив, чтобы он позвонил ей сразу же, как освободится.
Прошел целый час, а звонка все не было. О чем можно совещаться так долго? Лина потянулась к телефону, намереваясь потребовать, чтобы его вызвали с совещания, но тут раздался долгожданный звонок. Лина быстро схватила трубку.
– Лина? Это Марк Колсон. Я получил твою записку. Что случилось?
– Где Джек? – выпалила она.
– В отпуске. А что?
– Мне нужно связаться с ним. Ты можешь дать мне номер, по которому я смогу его найти?
– Не обижайся, Лина, но если ты собираешься звонить ему, чтобы принести еще больше горя, то я вынужден отказать. Он и так столько вынес из-за тебя.
– Он столько вынес? – Лина была просто потрясена. – Ты что, выжил из ума?
– Нет, а вот он да. И это довольно жалкое зрелище.
– Я видела его интервью по телевизору. Он показался мне вполне нормальным.
– За пять минут до того, как он отправился на телевидение, он зашел в офис и заявил, что уходит в длительный отпуск. Тебе это кажется нормальным?
Сердце Лины сжалось.
– В отпуск? Но ведь он любит свою работу!
– Похоже, что больше нет.
– Пожалуйста, Марк, подскажи, как мне найти его.
– А что, если я позвоню ему и спрошу, хочет ли он с тобой разговаривать?
– Послушай, сукин сын, – рассердилась Лина, впервые так обругав человека. – Ты перевернул всю мою жизнь, поставив ее с ног на голову. Мне нужно увидеть Джека и поговорить с ним. Сейчас же продиктуй мне его номер, или я сама дам интервью на телевидении. И поверь мне, тогда всей вашей конторе не поздоровится.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: