Лесли Энн Роуз - Парадоксы любви

Тут можно читать онлайн Лесли Энн Роуз - Парадоксы любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лесли Энн Роуз - Парадоксы любви краткое содержание

Парадоксы любви - описание и краткое содержание, автор Лесли Энн Роуз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Случайное знакомство переворачивает жизнь Габриэлы Тоулз-Бэй. Таинственный незнакомец с первого взгляда покоряет ее сердце.

Звонка от него Габриэла ждала больше двух лет. Ради любви она вносит коррективы в свои планы, отказывается от перспективной работы… И вот в тот момент, когда, казалось бы, все наладилось, ее ждет горькое разочарование. Гоняясь за призраками, Габриэла не замечает рядом с собой мужчину, мечтающего о ее любви. А главное, оказывается, не придумывать для себя идеал, а верить всем сердцем. И тогда даже сказка станет реальностью.

Парадоксы любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Парадоксы любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лесли Энн Роуз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Две недели – достаточно большой срок для завязывания серьезных отношений. Если ей хватило нескольких часов на то, чтобы начать строить далеко идущие планы, касавшиеся семейной жизни с новым знакомым, то почему бы и ему не оказаться столь же расторопным… но уже с другой женщиной.

– Устала? – переспросила Мириам с таким видом, словно это слово вообще не входило в ее активный лексикон и лишь случайно слетело с языка.

Изумленно поднятые брови Мириам и ироничная полуулыбка смутили Габриэлу. Она пожала плечами и пояснила в свое оправдание:

– В последнее время я много работала. Помимо офисной работы было много разъездов…

Брови Мириам ползли все выше и выше. Габриэла замолчала. Ну вот, начальница добилась своего: она все-таки почувствовала себя полуголым Маугли, нарушившим закон джунглей. Посмела пожаловаться на загруженность и усталость. И кому? Мириам Грэй!

– Я понимаю, дорогая, – неожиданно мягко произнесла Мириам. – Тебе нужен отпуск, верно?

Габриэла быстро кивнула. Перед ее глазами мгновенно появилась картинка: золотой песок, ласковое теплое море, пляжные вечеринки, и она… нежится в лучах солнца и потягивает через трубочку кокосовое молоко. Как часто ей приходилось рисовать картину земного рая для клиентов «Бэби трэвел»! Неужели у нее наконец появится возможность отдохнуть и телом, и душой? Да, Мириам совершенно права. Ей жизненно необходим отдых. Хотя бы для того, чтобы выкинуть из головы Тэда Винсента. В противном случае она сойдет с ума от переживаний.

– Мне жаль, Габриэла. Отпустить тебя сейчас в отпуск я не могу.

Вот так чувствуют себя люди, которым в прекрасный солнечный день на голову упал кирпич, подумала вернувшаяся на грешную землю Габриэла.

Мириам вздохнула.

– Через неделю «Бэби трэвел» проводит пресс-конференцию.

Габриэла впервые слышала об этом. Неужели она настолько переутомилась, что пропустила важное известие?

– А чему, собственно, она будет посвящена? – робко спросила она, боясь вызвать гнев начальницы.

Однако Мириам вопреки ее опасениям рассмеялась.

– Пока не знаю. Это предстоит придумать вам с Мэри.

Габриэла едва не упала с кресла. Мириам в своем репертуаре. Сначала назначает пресс-конференции, сзывает журналистов, а затем дает подчиненным задание в считанные дни изобрести вечный двигатель. Либо что-нибудь столь же сенсационное, или на худой конец претендующее на сенсационность.

– Скоро начало летнего сезона. В Сан-Франциско начнутся эти несносные туманы и промозглый ветер. Неужели ты хочешь, чтобы несчастные детишки мегаполиса сидели дома с сопливыми носами? Нет, нет и нет. Мы, – Мириам повысила голос и с гордостью повторила, – мы обязаны организовать их отдых и убедить родителей несчастных малышей в том, что искренне стараемся им помочь. – Мириам замолчала и с улыбкой спросила: – Не слишком пафосно, а?

– Для прессы – самое то, – сердито ответила Габриэла. Похоже, об отдыхе придется забыть как минимум на пару месяцев.

– Я рада, что мы поняли друг друга. Есть какие-нибудь идеи?

– Идеи?.. – растерянно переспросила Габриэла, судорожно пытаясь активизировать мыслительную деятельность.

Однако в последние дни ей все хуже это удавалось. Ее одолевали только мысли о Тэде. Почему же он не позвонил? Может быть, он тоже сейчас в командировке? Возможно, она зря переживала и преждевременно поставила крест на их отношениях? Вдруг он скоро вернется и тогда уж точно позвонит и пригласит на чашечку кофе… то есть чаю…

– Габриэла, о чем ты думаешь?! – резкий возглас Мириам вырвал ее из водоворота мыслей.

– Я… я не знаю. Пока ничего не приходит в голову.

– Могу подкинуть одну идейку.

Только одну? – удивилась Габриэла. Насколько она успела изучить Мириам Грэй, у той всегда имелось в запасе не менее дюжины оригинальных задумок.

– Это вовсе не означает, что вы с Мэри возьметесь за разработку именно моего предложения, – предупредила Мириам, прекрасно зная, что именно так подчиненные и поступят. – Почему бы не разработать тур по Миссисипи, повторив путь Тома Сойера и Гекльберри Финна?

– На плоту? – скептически спросила Габриэла, подумав сначала, что Мириам шутит.

– А почему бы и нет? Современных детей, избалованных Диснейлендами и «Макдоналдсами», трудно удивить. Но мы все же попытаемся.

– Хорошо. Мы с Мэри подумаем над деталями. Хотя я уже предвижу трудности с организацией безопасности. Том Сойер все-таки чертовски рисковал.

Мириам благосклонно улыбнулась.

– Габриэла, только не вздумай сказать об этом газетчикам. Не хотелось бы прочитать на следующий день о том, что «Бэби трэвел» отправляет невинных детей на верную гибель в водах Миссисипи. А теперь можешь идти работать. Обещаю, что после пресс-конференции я подумаю о твоем отпуске.

Габриэла хмыкнула и вышла из кабинета. Да здравствует Мириам Грэй, самая гуманная начальница в мире! Жаль, что все ее идеи относительно отпусков подчиненных исчерпывались одной: мы работаем, чтобы другие отдыхали. Следовательно, самим отдыхать некогда.

Снова перед мысленным взором Габриэлы возникла воображаемая картинка земного рая. Солнце, море, песок… и Тэд. Как было бы здорово отправиться в этот рай на земле вместе с любимым мужчиной! – мечтательно подумала Габриэла. Резкий толчок, мгновенно отозвавшийся болью в лобной части головы, выдернул Габриэлу из упоительных грёз.

– Эй, подружка, ты чуть с ног меня не сбила. – Мэри потерла ушибленный лоб. – Что с тобой сделала Мириам? На тебе лица нет! Ты словно привидение увидела.

Габриэла вымученно улыбнулась.

– Ты почти угадала. Я и впрямь увидела привидение.

– В таком случае тебе несказанно повезло. Говорят, увидеть фантом дважды почти невозможно.

Габриэла поджала нижнюю губу, чтобы не расплакаться. Неожиданно подкатившие к глазам слезы упрямо рвались наружу.

– Эй, да что с тобой творится, в конце концов? Что я такого сказала? Габи, только не плачь!

Последняя просьба опоздала. Слезы уже двумя ручейками струились по щекам Габриэлы.

– Я сейчас позову Энтони. Он расскажет тебе новый анекдот, и ты развеселишься. Ладно?

– Нет, Мэри, не надо.

– Надо. – Мэри усадила подругу в кресло и тут же скрылась за дверью. Через минуту появился взволнованный Энтони.

– Не знаю, что с ней, – объяснила Мэри. – Вышла из кабинета миссис Грэй бледная, задумчивая, чуть не сбила меня с ног. Вот посмотри. – Мэри подняла голову, чтобы продемонстрировать Энтони набухшую на лбу шишку.

– Энтони, принеси, пожалуйста, лед из холодильника, – попросила Габриэла, ощупав свой лоб. – Кажется, у нас с Мэри будут одинаковые шишки.

Энтони незамедлительно выполнил просьбу, в надежде, что Габриэла хоть как-то намекнет на причину своих слез. Однако Габриэла упорно молчала. Даже лучшим друзьям она не могла признаться в том, что тоскует по призраку, встреченному в самолете. Мэри права: привидение можно увидеть только раз в жизни. Нужно смириться с этим и продолжать жить дальше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лесли Энн Роуз читать все книги автора по порядку

Лесли Энн Роуз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Парадоксы любви отзывы


Отзывы читателей о книге Парадоксы любви, автор: Лесли Энн Роуз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x