Сандра Мартон - Алиса в стране любви

Тут можно читать онлайн Сандра Мартон - Алиса в стране любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сандра Мартон - Алиса в стране любви краткое содержание

Алиса в стране любви - описание и краткое содержание, автор Сандра Мартон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Они могли никогда не встретиться, но вмешались их родные – теперь Алисе и принцу Лукасу необходимо пожениться. Предстоящий брак вызвал протест обоих. Как сложится в дальнейшем их судьба?

Алиса в стране любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Алиса в стране любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Мартон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Час в постели с Делией или любой другой женщиной, коих много прошло через его жизнь, не ослабил бы его желания обладать незнакомкой, которую он поцеловал в конюшне, губы которой открывались под напором его губ и языка, а груди прижимались к его груди.

Все! Алоиз Макдоноу может катиться ко всем чертям! Одно дело – притащиться в эту глушь из уважения к деду, но позволять делать из себя дурака – совсем другое. Лукас резко подошел к двери и распахнул ее. За ней оказался старший работник, занесший руку, чтобы постучаться.

– Это вы, мистер…

– Я уезжаю. Я ждал достаточно.

– Именно это я и пришел сказать вам. Вам нет смысла дольше оставаться здесь.

– Верно. Недавно женщина, которая работает здесь, сказала…

– На ранчо нет женщин-работниц…

Внезапное подтверждение собственной догадки ужасно разозлило Лукаса.

– Ладно – ваша хозяйка предложила мне ключ от старого фургона и сказала, что он стоит позади конюшни. Так вот – мне нужен ключ от фургона.

– Ничего не знаю об этом. Я пришел сказать то, что мне велели. Можете спуститься в кабинет мистера Макдоноу и обсудить все вопросы там.

– Вы хотите сказать, что он, наконец, объявился?!

Но последний вопрос повис в воздухе, потому что мужчина был уже у двери.

Кабинет оказался просторной комнатой с массивной дубовой мебелью, обитой кожей. Стены были увешаны фотографиями: лошади, жеребцы, загоны, конюшни… Лукас не сразу понял, что это фотографии ранчо, каким оно было когда-то – процветающим, ухоженным, богатым. Как же хозяева смогли довести его до полного упадка?

– Грустно видеть, каким здесь все было когда-то, не правда ли?

Лукас резко обернулся. В дверном проеме стоял мужчина. Его губы были искривлены в усмешке, которую иначе как нервной нельзя было назвать.

Он и должен нервничать, холодно подумал Лукас, окидывая взглядом мужчину. Совсем не таким представлял он хозяина ранчо – ему виделся высокий, жилистый мужчина с обветренным лицом, в сапогах и стетсоне, эдакий ковбой из голливудского вестерна, каких он посмотрел немало, когда учился в Йеле.

Мистер Макдоноу был низеньким и полным, одетым в светло-серый костюм, с красным, потным лицом. Его волосы были старательно зачесаны так, чтобы прикрыть лысину.

Лукасу мужчина не понравился с первого взгляда, особенно когда он представил черноволосую всадницу в его постели. Эта мысль привела Лукаса в такое раздражение, что он едва смог себя заставить пожать протянутую для рукопожатия руку.

– Рад встрече с вами, Ваше Величество.

– Ради бога! Прошу вас, никакого Величества.

Лукас выдернул свою руку из мягкой, влажной руки собеседника и с трудом справился с желанием вытереть ее о джинсы. Он был так зол, что уже не думал о вежливости даже во имя деда, решив заменить ее прямотой. Кроме того, в отношении него здесь никто не утруждал себя быть вежливым.

– Мистер Макдоноу…

– Прежде чем мы начнем, я бы хотел извиниться перед вами, Ваше Высочество… Так будет правильнее?

– Зовите меня Рейз.

– Извините за задержку, мистер Рейз.

– Хорошо. Итак?

– Да-да… Могу я предложить вам выпить, принц?

– Меня… зовут… Рейз!

– Извините. Конечно-конечно. Я не привык встречаться… Может быть, что-нибудь поесть?

Аппетит у Лукаса пропал уже давно.

– Нет, спасибо. Давайте поговорим о деле, мистер Макдоноу.

Лицо Макдоноу покраснело еще сильнее.

– Вижу, вы недовольны, Ваша Светлость…

Лукас хотел было снова его поправить, но передумал. Он очень не любил дураков и обманщиков, а, судя по всему, мистер Алоиз Макдоноу был и тем, и другим.

– Извините, сэр, что меня не было здесь, когда вы прибыли.

– О чем вы хотели поговорить со мной? – Лукас едва не скрипел зубами.

– Но это не моя вина, я разочарован этим не меньше вас…

Лукас вздохнул, мысленно досчитал до десяти и выдавил из себя улыбку.

– Всякое случается. Как бизнесмен и как владелец ранчо, я понимаю вас. Но давайте приступим к делу. Мой дедушка шлет вам привет, мистер Макдоноу.

– Спасибо, Ваше Высочество. Но я должен сказать вам, что я не Алоиз Макдоноу.

И без того натужная улыбка Лукаса окончательно увяла.

– Кто же вы?

– Мое имя – Тадеус Нортон. Я адвокат.

– Мистер Нортон, – резко прервал его Лукас, – мы теряем время. Я приехал, чтобы встретиться с Алоизом Макдоноу. Где он?

– Я вам все объясню, сэр. Немножко терпения.

– Я очень стараюсь быть терпеливым. Итак, где мистер Макдоноу? И где кобыла?

– К-какая кобыла, Ваше Превосходительство? – Горе-адвокат был в явном замешательстве.

– Этот несуществующий, как я понял, образец лошадиного совершенства, – иронично пояснил Лукас.

– Но на ранчо нет никакой кобылы…

– И я об этом! – Лукас чувствовал себя героем комедии абсурда. – Давайте проясним ситуацию, мистер Нортон. Мой дед сказал, что договорился о покупке кобылы. И вы, и я знаем, что здесь нет никакой кобылы, то есть или мой дед ошибся, или ваш клиент намеренно ввел его в заблуждение. – Глаза Лукаса сузились. – Но мой дед не из тех, кто ошибается подобным образом.

– Я не знаю, как объяснить все это, сэр, но в одном вы правы – здесь нет никакой кобылы. – Адвокат нервно сглатывал, отчего его кадык ходил вверх-вниз. – Но здесь есть земля, строения… Да, все это в явном упадке, но…

Все ясно, деда обманули.

Мистер Макдоноу не собирался продавать никакую уникальную кобылу, которая должна была разбавить и улучшить кровь андалузцев Рейза, – он решил сбагрить развалившееся ранчо старому другу.

– Вы и мистер Макдоноу обманули моего деда и меня, – процедил Лукас сквозь зубы. – Неужели вы рассчитывали, что, приехав сюда якобы посмотреть на кобылу, я решу купить этот… заброшенный уголок чистилища?

– Успокойтесь, Ваша Светлость…

– Я спокоен! – рявкнул Лукас. – Я абсолютно спокоен! Я хочу видеть Алоиза Макдоноу и в лицо высказать ему все, что о нем думаю!

– Это невозможно. Лукас сжал кулаки.

– Разговор окончен! – Он развернулся и направился к двери.

– Принц Лукас! Вы не поняли – Алоиз Макдоноу умер.

Лукас резко повернулся и уставился на Тадеуса Нортона.

– Как умер? Дед беседовал с ним на прошлой неделе, и они договорились о встрече.

– Вы, должно быть, ошибаетесь. Мистер Макдоноу умер шесть месяцев назад.

– Я не сошел с ума – я сам слышал разговор деда по телефону.

Большая капля пота упала с брови несчастного адвоката.

– Вы уверены, что это было в конце прошлой недели, сэр?

Никаких сомнений! Лукас встретился с дедом, как всегда, в понедельник, чтобы рассказать, как идут дела в «Рейз корпорейшн».

– В понедельник после обеда. Здесь, должно быть, было утро.

– С вашим дедом разговаривал я, сэр.

– Вы?

– Да, сэр.

– Вы считаете, дед отправил бы меня сюда, зная, что Алоиз Макдоноу мертв? Он мне солгал?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сандра Мартон читать все книги автора по порядку

Сандра Мартон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Алиса в стране любви отзывы


Отзывы читателей о книге Алиса в стране любви, автор: Сандра Мартон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x