Бетти Нилс - Необычная история
- Название:Необычная история
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-05-004333-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бетти Нилс - Необычная история краткое содержание
Предлагая вступить в брак простой медсестре Трикси, профессор ван дер Бринк-Шааксма не обещал ей любви, ему это было нужно для собственного удобства. Трикси сразу же поняла, на что обрекла себя, согласившись стать его женой. Возможно ли, что когда-нибудь он ответит на ее чувства?
Необычная история - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
За кофе он сообщил, что зайдет за ней завтра где-то после часу дня.
– Утром у меня экзамен, а потом я свободен. До Гааги всего несколько миль, так что на магазины у тебя будет три-четыре часа. Уверен, что ты в них не уложишься – я знаю, как женщины ходят по магазинам, ведь у меня есть сестры. Но я сразу поведу тебя в лучшие магазины – так будет проще. – Он подставил чашку, и она налила ему еще кофе. – Следующим утром у меня тоже экзамен; если мы встанем пораньше, я подкину тебя в Гаагу по пути на работу. – Он задумался. – И заеду за тобой около трех. О месте условимся завтра.
Она постаралась взять себя в руки и не показать, что раздосадована, когда он сообщил, что отправляется в свой кабинет.
– Нужно просмотреть кое-какие записи, – сказал он. Она не сомневалась, что, как только он вышел за дверь, тут же забыл о ней – наверняка его мыслями завладела какая-нибудь мудреная железа. Самсон отправился за хозяином.
Оставшись одна, Трикси побрела в библиотеку, взяла книгу и опустилась в кресло. Но читать не могла. У ее локтя, на столе, лежали блокнот и ручка. Она стала составлять список одежды, которая, как ей казалось, требуется жене выдающегося консультирующего доктора. Список получился слишком длинным, но ведь ей теперь надо соответствовать… Она подумала и дополнила его еще одним костюмом и вечерней шалью. Она не раз видела, как подобные шали украшали плечи актрис из мыльных опер. Правда, она не так высока, как они, и вряд ли когда-нибудь предстанет перед кинокамерой. Может быть, нужна теплая мохеровая накидка или маленький бархатный жакетик? Она пребывала в приятных размышлениях до тех пор, пока не появился Рэбо и не сказал, что он накрывает чай в гостиной.
Профессор уже сидел там, читая газету, а Самсон лежал рядом. Когда она вошла, Крийн поднялся, предложил налить ей чаю и спросил, довольна ли она сегодняшним днем.
– Да, очень. Я составила список необходимой одежды. Он очень длинный…
– В таком случае двух дней на магазины будет мало. Когда вернемся из Фрисландии, тебе придется продолжать, пока список не закончится.
– Ты прикинул, столько мне можно на это потратить? – спросила она с привычной рассудительностью.
– Ну, в разумных пределах, конечно.
– Наши с тобой «разумные пределы» все же несколько разнятся…
– Если тебя это так волнует… – Он назвал сумму. Трикси открыла рот.
– Ты сошел с ума – это же целое состояние!
– И ты можешь истратить его по своему усмотрению, Беатрис, – ответил он вежливо, но в его голосе звучало нетерпение. Как нельзя кстати зазвонил телефон, и профессор затеял долгий разговор. Положив наконец трубку, он сообщил, что собирается в больницу.
Поздновато для консультации, подумала Трикси; наверно, его вызывают к пациенту.
Чуть позже она переоделась в свой коричневый костюм и спустилась в гостиную – погреться у камина. Завтра, решила она, куплю что-нибудь из теплой одежды. Она подняла забытую Крийном газету. Конечно, ни слова не понятно; надо бы раздобыть словарь, а еще лучше – найти себе учителя. Она подумала о тете, дяде и подружках в Тимоти и удивилась, что ни капли по ним не скучает. Здесь, в Голландии, она заведет новых друзей, и семья Крийна, она надеялась, хорошо примет ее. А главное – у нее был он. Больше она ни о чем не беспокоилась.
В половине восьмого Рэбо спросил, не предупредил ли ее профессор, что опоздает к обеду. Пришлось признаться, что муж ни о чем заранее не предупреждал, сказал только, что едет в больницу.
– Профессор, – в тоне Рэбо послышались осуждающие нотки, – временами витает в облаках.
Трикси согласилась.
– Уолке не может подождать немного с обедом? – спросила она.
– Суп не испортится, госпожа, а на сладкое – карамельный крем, который вообще не портится. – Он не упомянул блюда, которые будут поданы между супом и сладким; видимо, там было что-то такое, что испортится обязательно.
– Попроси ее чуть-чуть подождать, хорошо? Профессор должен скоро вернуться.
Если бы она могла видеть в эту минуту Крийна – сидящего в консультантском кресле, забывшего о времени и горячо обсуждающего чьи-то надпочечники!
Когда он вошел и увидел, что она сидит у камина, пробило полдевятого.
– А, ты здесь, – заметил он и вдруг остановился. – О Боже, сколько времени? У меня было интереснейшее дело, я и забыл совсем про обед. Ты-то пообедала?
– Нет, – сказала Трикси и прибавила: – Я же не знала, когда ты вернешься.
Он сказал весело:
– Я позволил себе забыться. Мои извинения. Полагаю, у Уолке найдется для нас что-нибудь съедобное.
Налив ей коктейль и не замечая ее холодности, он сел напротив с бокалом в руке.
– У пациента, которым я сейчас занимался, – начал он, – такие интересные симптомы! Нужно подробно их описать. Все заметки у меня с собой, обработаю сегодня же.
Он улыбнулся бесстрастной улыбкой, от которой ей нисколько не стало легче.
– Обещаю, завтра мы сделаем все, что задумали. После ланча, хорошо? Утром у меня последний экзамен, а во Фрисландию мы поедем только через пару дней. Так что два дня в запасе!
Рэбо позвал их к обеду, и они занялись супом, а потом – блюдом из цыплят под каким-то хитроумным соусом. Было очень вкусно, но профессор торопился побыстрее все доесть. Сразу же после кофе он извинился, пожелал ей спокойной ночи и вышел.
Трикси очень скоро поднялась к себе наверх. Просиди она еще немножко тут в одиночестве, она бы разрыдалась.
Все будет хорошо, говорила она себе, укладываясь спать. И, решительно шмыгнув носом, заставила себя думать о завтрашних покупках.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Следующее утро Трикси провела, копаясь в шкафу вместе с Уолке. Потом, позавтракав в компании Перси, она оделась и стала ждать профессора. Ее крайне удивило, что он пришел вовремя – она уже твердо решила с чисто британской флегматичностью отзываться на его постоянные опоздания.
Трикси была в своем твидовом костюме, в одной из новых блузок и с непокрытой головой – подходящей шляпы у нее не было. Не годится такой наряд для профессорской жены, подумала она, но тут же утешила себя мыслью, что он все равно не обращает на нее внимания. К счастью, ей и в голову не приходило, что от его сонных глаз не ускользала ни малейшая деталь ее внешности.
Он оставил машину в больничном дворе и повел ее к магазинам. В витринах соблазнительные наряды с продуманной небрежностью были накинуты на золоченые креслица.
– Давай список, – подсказал он ей, терпеливо подождав, пока она прошлась по магазину. – Что ты наденешь, когда мы поедем во Фрисландию? Надо купить пару платьев…
Через два часа они вернулись к машине. Профессор тащил коробки и большие пластиковые сумки, а Трикси никак не могла прийти в себя от того, что они потратили такое количество денег в такое короткое время. Теперь у нее появилось зимнее пальто непревзойденной элегантности, новый и очень нарядный костюм, куча блузок из чистого шелка, стоящих, по мнению Трикси, небольшое состояние, джерси самой последней моды и два совершенно необыкновенных платья. В магазине она примеривала один наряд за другим и с ужасом представляла, что же думал он тогда о ее коричневом бархате.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: