Вайолетт Лайонз - Когда падают звезды...
- Название:Когда падают звезды...
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-1434-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вайолетт Лайонз - Когда падают звезды... краткое содержание
Молодая американка Сильвия Уоррен направляется в Лос-Анджелес, чтобы поступить на работу в известную туристическую компанию. В нью-йоркском аэропорту она встречает загадочного молодого человека, который производит на нее неизгладимое впечатление. Ее новый знакомый направляется в Марсель. Нелетная погода и взаимное влечение соединяют Сильвию и Джеффри только на два дня. По истечении этих прекрасных и сумасшедших дней они должны расстаться навсегда. Но эта коротенькая любовная история получает совершенно неожиданное продолжение…
Когда падают звезды... - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Если быть абсолютно точным, то во второй.
– А почему же ты на ней не женился? – спросила Сильвия слегка дрогнувшим голосом. Ее сердце моментально перестало танцевать и замерло от неожиданного беспокойства.
– Она как-то не выразила желания, – насупившись, не сразу ответил Джеффри.
– Господи, неужели она тебе отказала? – недоверчиво воскликнула Сильвия. – Поверить не могу.
– Мне приятно твое искреннее удивление, – заметил молодой человек. – Ну, она не то чтобы мне отказала. В просторечии это называется словом «послала». Впрочем, в пятнадцать лет мало кто думает о браке. Мне тогда это, честно говоря, в голову не приходило.
– А-а-а, – протянула девушка, совершенно успокаиваясь, – тогда понятно.
– Ладно, – сказал Джеф. – Это все дела давно минувших дней. Я бы хотел сейчас говорить о моей любимой женщине. Тебе еще есть, что мне сказать?
– Ну… – замялась Сильвия, – я, видишь ли, не обладаю таким даром красноречия, как ты, да и адвокатской практики у меня никогда не было…
– Тогда говори коротко и по существу, – посоветовал Джеффри.
– По существу? – переспросила она. Потом немного подумала и сказала: – Я тебя люблю. Это по существу?
– По самому, что ни на есть, – радостно проворковал молодой человек, все-таки затаскивая ее к себе на колени. – А теперь, драгоценность моя, прежде чем ты наконец поцелуешь меня своим волшебным поцелуем и мы отправимся туда, откуда ты, на мое счастье, свалилась, я хочу узнать еще одну страшную тайну.
– Какую? – уже устало пробормотала Сильвия.
Все-таки слишком болтливый муж – это ужасно.
– Куда ты хочешь поехать в свадебное путешествие? – прошептал ей Джеффри в самое ухо.
– А-а! – рассмеялась девушка, прижимаясь носом к его щеке, – ну это же так просто! Неужели ты не догадываешься?
– В Египет? – предположил молодой человек.
– М-м-м, Египет – это, конечно, замечательно. Но он может и подождать. – И чтобы дальше не тянуть, она проговорила: – Разумеется, в Грецию. Должна же я все-таки увидеть Афины и острова Эгейского моря.
– Ну, естественно, – пробормотал Джеф. – Калос арисате стын Элада!
– Боже, это еще что за белиберда! – схватилась за голову Сильвия, понимая, что до поцелуя дело дойдет только в следующем году.
– «Добро пожаловать в Грецию!» – пожал он плечами.
– Значит, ты еще и по-гречески говоришь?
– Да нет, специально для тебя выучил одну фразу. Наконец-то пригодилась. Знаешь…
– Знаешь что, радость моя! – воскликнула Сильвия, окончательно убедившись, что сегодня он замолкать не собирается. – Для мужчины ты как-то непозволительно болтлив!
И, чтобы не дать Джеффри возможность ухватиться за эту тему, просто зажала ему рот поцелуем.
И, как ни странно, ей тут же действительно показалось, что они куда-то летят. По крайней мере, у нее слегка заложило уши: их самолет как раз начал заходить на посадку над Азорскими островами с целью дозаправки. Но девушка не слышала ни объявления, ни просьбы пристегнуть ремни, потому что весь мир сейчас сосредоточился для нее в одном его счастливом лице.
– Правда, летим, – восторженно прошептала она, оторвавшись от его губ, чтобы перевести дыхание.
– Скорее, уже садимся, – отозвался Джеффри. – И хотя я уверен, что нас в любом случае возьмут живыми на небо, пристегнуться не мешает. – И, поудобнее устроив девушку у себя на коленях, стал спокойно застегивать на них обоих ремень безопасности.
Но здесь, дорогой читатель, мы вынуждены оставить наших героев, потому что существуют такие моменты, когда люди должны быть только вдвоем.
Примечания
1
Но на самом деле вас ведь зовут не Джеффри? Как ваше настоящее имя? (исп.)
2
Каламбур, основанный на сходстве имени «Сильвия» и слова «silver» (по-английски – серебро).
3
Один из четырёх имперских городов Марокко, третий по величине город страны после Касабланки и Рабата. Расположен на юго-западе страны у подножья Атласских гор.
4
Ворота, одни из самых красивых в Северной Африке, в город Мекнес.
5
У вас какие-то проблемы, мадам… ах, простите, мадемуазель? Я могу вам помочь? (франц.)
Интервал:
Закладка: