Мишель Рид - Непримиримые влюбленные
- Название:Непримиримые влюбленные
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:неизвестен
- Город:М.:
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мишель Рид - Непримиримые влюбленные краткое содержание
Мэдлин возвращается в Англию, в отцовский дом, где не была четыре года. Сдержанная, благовоспитанная дама, леди до мозга костей. Будто это и не она учинила тут грандиозный скандал, порвав помолвку с блестящим, перспективным женихом, который любил ее и от которого она сама была без ума… Но все это позади. Новая Мэдлин умеет держать себя в руках. И однако при первой же встрече с бывшим женихом самоуверенность героини развеялась как дым…
Непримиримые влюбленные - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Припоминаю, – так же холодно ответил Перри.
Мэдлин поспешила представить второго мужчину.
– Форман, с Вики ты уже знаком, а с ее братом, наверное, нет. – Она обернулась к Доминику. – Доминик, это Форман Гулдинг. Родственник Линбергов, живет в Европе.
Знакомство состоялось. Перри посмотрел на часы и торопливо сказал:
– Рад, что застал тебя, Мэдлин. Я как раз собирался позвонить и спросить, в какое время мы идем к Престонам.
Краем глаза Мэдлин заметила, что Доминик замер.
– В субботу после полудня у меня назначена встреча. Если вечер у Престонов начнется рано, я постараюсь сократить ее.
– Прекрасно, – согласилась Мэдлин. Она посмотрела на оживленно беседующих Вики и Формана Гулдинга, и ей в голову пришла одна мысль. Ничего страшного, если все встретятся за столом. Она небрежно заметила: – Если Форман любезно согласится провести с нами уикенд, я уверена, Вики не откажется составить нам компанию.
Доминик был в бешенстве. Мэдлин чувствовала, что у него внутри все кипит. Но ей для ее плана нужно было сделать еще кое-что, j Она не позволит ему все испортить. } – Ты специально все подстроила, чтобы досадить мне, – набросился на нее Доминик, едва дождавшись, чтобы мужчины ушли. О сестре он, видимо, вообще забыл. Но Мэдлин не забыла.
– Приходи в субботу обедать, – пригласила она Вики, – а потом вместе поедем к Престонам.
– О, Мэдлин! – Вики тяжело вздохнула. – Ты же знаешь, я не могу прийти к вам! Я даже к Престонам не собиралась идти, потому что…
– Видишь, что ты наделала? – тихо сказал Доминик. – Что, черт возьми, теперь делать Вики? Небрежно сообщить родителям, что в субботу она обедает у Гилбернов? Ты думаешь, они не обидятся?
– Ты тоже приходи, – сказала Мэдлин, обезоружив его. Потом нетерпеливо заговорила: – Подумай! Это же идеальное решение! Твой отец не рискнет оскорбить Перри и Формана. Они занимают слишком высокое положение. Он знает, что Вики старается заполучить Формана в клиенты. Ведь ты следуешь своему девизу – не смешивать личные и деловые отношения.
– Да, ты права! – возбужденно воскликнула Вики. – Вряд ли отец будет возражать.
– Но может возражать отец Мэдлин, – заметил Доминик. – Он-то без колебаний смешивает личные отношения с деловыми. – Он насмешливо посмотрел на Мэдлин и перевел взгляд на сестру. – Ты забыла, дорогая сестричка, что Стентоны – нежелательные гости в доме Гилбернов, так же как они – в нашем.
– Что же ты предлагаешь? – спросила Мэдлин. – Избегать друг друга, словно мы зачумленные, и из-за чего?
– Я уже объяснил тебе вчера вечером.
– А я ответила, что именно думаю на этот счет.
– Вчера вечером? – встрепенулась Вики. – Значит, вы встречались?
– Свинья, – пробормотала Мэдлин и покраснела.
– Значит, вы виделись после встречи в банке?
– Ты же просила об этом, – беспечно ответил Доминик.
– Сколько раз вы встречались? – настойчиво спрашивала Вики.
– Одного раза достаточно, – с горечью ответила Мэдлин.
– Два раза, – уточнил Доминик. – Помнишь нашу встречу у реки?
– Черт возьми, ну и хитрецы же вы, – вздохнула Вики.
– Уже все остыло. – Мэдлин снова села за стол.
– Кто-нибудь еще знает, что вы тайно встречались? – Вики задавала вопросы и сама на них отвечала. Мэдлин и Доминик были заняты друг другом. – А как же Перри Лин– берг? – спросила Вики. – А Диана Фелтон?
Мэдлин с любопытством посмотрела на Доминика.
– А кто это – Диана Фелтон?
– Ты познакомишься с ней в субботу, – кисло улыбнулся Доминик. – Я лично представлю вас друг другу. Я приведу ее к обеду, к вам в дом.
– Диана не понравится тебе, Мэдди, – сказала Вики с отсутствующим видом. Она еще || не освоилась с новостью. – Это из тех современных воображал, на которых он стал обращать внимание. Она…
– Хватит, – оборвал ее Доминик и насмешливо добавил, обращаясь к Мэдлин: – Тебе известен этот тип женщин, дорогая. Ты сама стала такой.
– Не хочу! – Эдвард Гилберн был раздражен. – Не желаю, чтобы этот Стентон появлялся в моем доме!
Мэдлин нетерпеливо вздохнула, и он сверкнул на нее сердитым взглядом.
– Скажу откровенно, Мэдлин, – надменно произнес отец, – я удивлен, что ты пригласила его. – Гилберн с отвращением покачал седой головой. – Мне казалось, эта история должна была кое-чему тебя научить.
– Эдвард! – протестующе воскликнула Луиза. Она впервые повысила голос на мужа, и он в изумлении опустился на стул. – Ты должен понять, что Мэдлин оказалась в затруднительном положении. Она не просила тебя ссориться со Стентонами.
– Нас, Луиза, нас, – поправил он.
– Тебя, Эдвард, – настаивала Луиза. – Ты и Джеймс Стентон затеяли ссору. Дом Стентон и я пошли у вас на поводу, а бедные Вики и Нина оказались между двух огней. Как, по-твоему, должна себя чувствовать Мэдлин, если ее подругу детства не хотят видеть в этом доме?
– Разве я возражаю против Вики? – ответил Гилберн. – Вики может приходить в любое время. Но ее брат – другое дело. Он обидел мою девочку, и…
– Они оба обидели друг друга, Эдвард. Помни об этом, пожалуйста. Мэдлин права. Пора все забыть.
Мэдлин уже начала раскаиваться, что затеяла этот обед. И вдруг раздался нежный голосок:
– У меня есть идея.
Все с удивлением воззрились на Нину. Она нерешительно улыбнулась и сказала:
– Я думаю, Мэдлин, как и каждый из нас, имеет право пригласить в наш дом кого захочет. С другой стороны, думаю, Мэдлин не потребует, чтобы отец сидел за столом с человеком, с которым он уже четыре года не разговаривает.
– Благодарю тебя, ангел мой, – сказал Гилберн. Поддержка Нины пришлась очень кстати.
Нина глубоко вздохнула.
– Пусть Мэдлин устраивает званый обед. Стентон не будет оскорблен, потому что мы приглашены в другое место – мы будем обедать у Чарлза. И все довольны, правда?
Мэдлин тщательно выбрала наряд – платье из темно-красного бархата с короткими рукавами и глубоким вырезом. Короткая прямая юбка с разрезом сбоку, открывающим бедра.
Поднятые вверх волосы поддерживаются двумя золотыми заколками. Длинные золотые серьги в ушах, толстая золотая цепочка на шее.
Перри при виде Мэдлин пришел в восторг. Но тут появился Доминик под руку с Дианой Фелтон. Диана была в белом. Ткань тускло мерцала, облегая стройную фигуру. Льняные волосы, белая кожа – Мэдлин показалось, что рядом с Дианой она выглядит тяжело и мрачновато.
– Надо признать, у него есть вкус, – тихо сказал Перри, видя выражение на лице Мэдлин, изучающей соперницу. – Ты позволишь мне увести Снежную королеву, чтобы ты могла очнуться? – насмешливо спросил Перри.
– Снежная королева вот-вот попросит тебя об этом, – сказала Мэдлин сквозь зубы, вы– мученно улыбаясь. Она с обидой наблюдала, как Доминик, наклонясь, что-то говорил на ухо Диане. Перри тихо засмеялся. А Мэдлин подошла к гостям, приветствуя прежде всего Вики. – Ты приехала. – Она тепло улыбнулась и расцеловала подругу в обе щеки. – А я все гадала, приедешь или нет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: