Эллисон Хэдер - Околдованные любовью
- Название:Околдованные любовью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эллисон Хэдер - Околдованные любовью краткое содержание
Рыжеволосая упрямица Элизабет – талантливый дизайнер, а Джаред – красавец мужчина из высшего света. Ну чем мог кончиться их скоропалительный брак?
Конечно, разводом. А может быть, они поторопились? Ведь когда их жизненные пути пересеклись вторично…
Околдованные любовью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Хоть бы его ты поставил в известность, – жестко сказала она. – А вот это объясняет гвозди! – она ткнула пальцем в лист. – Ты не указал, что нужны гвозди с крючками.
– Это моя ошибка.
Джаред признает свою ошибку? Лиззи вздохнула: слава Богу, это не ее ошибка.
– Рико мог бы сам заметить, даже если прежде не сталкивался с такими постройками.
– Рико, очевидно, не об этом думал, – сухо бросил Джаред.
Все мы думали не о том, невесело усмехнулась про себя Лиззи.
– Но и здесь использованы не те гвозди, – сказал Джаред, стукнув по другой стене.
Он сравнил свои чертежи с ее, а потом – с копией для Рико.
– Посмотри-ка.
На его чертежах гвозди были с крючками. На ее – нет.
Узнав подпись Эдварда на чертеже, Лиззи широко раскрыла глаза.
– Эдвард… – Лиззи покачала головой. Как Эдвард мог не указать, какие нужны гвозди? Лиззи уже знала ответ. Потому что все спешили. Невозможная спешка. Может быть, Эдвард счел, что Джаред уже купил гвозди.
Нет, Лиззи не станет обвинять Эдварда, но все равно скажет ему об этом.
Ее вина, что взялась за эту работу. Она заранее знала, что делать придется много, а времени может не хватить.
Ее раздумья прервал Джаред:
– На копии для Рико тоже указаны гвозди с крючками.
– А чья у него копия?
Они принялись искать дату.
– Трудно сказать. – Все листы были помечены разными числами. Похоже, Рико использовал самые разные чертежи.
– Так или иначе, но гвозди непременно надо заказывать до начала строительства, – сказала Лиззи.
– Они закончились.
– Как это – закончились? Я заказала нужное количество.
– Я подумал, что этого слишком много.
У Лиззи отвисла челюсть.
– И ты не счел нужным сообщить мне, что отменил заказ, да?
Джаред кивнул.
– Да, и еще, – он потер виски, – я дополнительно посылал за гвоздями.
– Понятно.
Несколько часов подряд Джаред и Лиззи сравнивали чертежи, осматривали стены и выискивали недочеты, пока в небе над Далласом не занялся рассвет.
– «Дом» нельзя открывать таким, как он есть, – упавшим голосом сказала Лиззи. Она устала спорить. Она вообще устала.
Выйдя на свежий воздух, Лиззи глубоко вздохнула.
Головной боли это не сняло.
– Этот «Дом» будет открыт, – упрямо сказал вышедший следом Джаред.
– Не вижу, каким образом.
Джаред отказывался признавать очевидное.
– Ты отвечаешь за это. Что ты можешь сделать?
Лиззи вздохнула:
– Не я одна виновата во всем!
– Ты и твой преданный помощник.
– Оставь Эдварда в покое. За его ошибки я отвечаю. Но не за твои.
– За мои ошибки я никого не прошу отвечать!
Лиззи торжествующе улыбнулась:
– Значит, ты наконец-то признаешь, что можешь совершать ошибки! И не одну, а несколько.
Джаред открыл было рот, но передумал и сказал:
– О чем мы толкуем? Словно маленькие дети.
– О'кей. Я предлагаю открыть только переднюю половину «Дома». Сделаем новый выход.
– Нет.
– Что ж, больше ничего не могу посоветовать.
– Половина «Дома» – это все равно что ничего! – в гневе воскликнул Джаред. Лиззи так долго ожидала этой вспышки, что теперь облегченно вздохнула. – Так мы не покроем расходов. Лучше было просто отдать эти деньги клинике!
Лиззи поникла.
– Сейчас я ничего не могу придумать. Конечно, можно перестроить заднюю половину зала. Но у тебя только два дня. Или три, считая сам Хэллоуин.
– За три дня ничего не переделаешь. Придумай другой выход. – Его громкий голос разнесся в утренней тишине.
– Нет, Джаред. Это ты должен придумать другой выход. Я уже предложила свой проект. Я предупреждала, что времени для ошибок нет. А теперь ты отказываешься использовать единственную возможность. – Она беспомощно развела руками. – Я ничем не могу помочь. У меня еще уйма финальных проверок по всему штату.
– А твой помощник… – Джаред защелкал пальцами, вспоминая имя.
– Эдвард, – резко бросила Лиззи.
– Пусть Эдвард проведет проверки.
– Он их уже проводит.
– Пусть еще проведет! Не так уж их много!
– Может быть, для тебя это новость, но их очень много. – Лиззи выпрямилась. – Неудивительно, что ты уверен, будто мне нечего делать. Я ведь так себя вела, да? Я верчусь тут вокруг да около с того момента, как ты попросил о помощи. Я так часто летаю в Даллас, что стюардессы, не дожидаясь заказа, приносят мне содовую!
Она развернулась и кинулась к машине.
– Ты даже не представляешь, сколько я здесь угробила времени драгоценного времени.
– Я уверен, что с другими проектами ты была намного старательнее! крикнул вслед Джаред.
Лиззи остановилась и обернулась:
– Какую ерунду ты несешь!
– А чего ты ожидала? Едва мы наткнулись на сучок…
– Сучок? Ничего себе сучок!
– …как ты убегаешь. Разве не так ты всегда реагировала на проблемы?
Лиззи скрестила руки на груди.
– Ссылаться на прошлые отношения – не выход.
– Да, но эти прошлые отношения влияют и на настоящую ситуацию.
– И как же?
– Я тебя знаю, – с ударением сказал он. – Несмотря на свою эксцентричность, ты хороший архитектор. У тебя в этой области безупречная репутация.
– Спасибо, – сказала Лиззи, хотя знала, что это не комплимент.
– Именно поэтому мне кажется, что неточные изменения, неполные чертежи и поспешно внесенные усовершенствования направлены на то, чтобы публично меня опозорить.
Какая потрясающая чепуха. Безусловно, Джаред просто вышел из себя. Что ж, пусть! Лиззи шагнула вперед и подняла голову.
– Псих ненормальный.
Он заморгал.
– Очень похоже на тебя, Элизабет.
– Это любимое выражение эксцентричных людей. – Еще минуту Лиззи смотрела ему в лицо, потом развернулась и кинулась к машине. Если поторопиться хоть немного, то можно успеть на первый рейс. К сожалению, поездка у нее не деловая, а утренние рейсы забиты бизнесменами.
А она кто? Деловая женщина, кто же еще! Только одежда неподходящая.
Сидение на полу лучше ее одежду не сделало.
– Подожди минутку, Элизабет. – Джаред догнал ее.
– У меня нет ни минуты.
– Только один вопрос.
Лиззи обернулась, давая понять, что слушает.
– Ты с самого начала запланировала этот провал?
Гул просыпающегося города усиливался. В серовато-розовом свете утра глаза Джареда яростно горели. Его лицо казалось высеченным из камня.
Он считал, что она нарочно заготовила негодный проект.
Именно в этот момент рухнули все надежды на их общее будущее. Не тогда, когда они развелись. Нет. Этот вопрос дал Лиззи понять, что Джаред верит, будто она способна провалить проект, важный не только для него, но и для клиники. Он верит, что она готова пожертвовать своим именем и репутацией, лишь бы навредить ему.
Он верил в это, несмотря на все нежные слова. Несмотря на свою страсть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: