Гвендолин Кэссиди - Твое нежное имя
- Название:Твое нежное имя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-0485-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гвендолин Кэссиди - Твое нежное имя краткое содержание
После гибели родителей в автокатастрофе Мэри взяла на себя ответственность за благополучие младшей сестры, Джун. Однажды вечером в ее магазин вошел мужчина, который сообщил, что Джун ждет ребенка от его младшего брата. С таким трудом налаженная Мэри жизнь рухнула…
Твое нежное имя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Чудесно…
Это послужило Мэри сигналом. Девушка ласкала его так, как ласкал ее он, с упоением даря наслаждение и наслаждаясь сама.
Она никогда не думала, что может стать такой раскованной, так свободно выражать чувства, забывая обо всем на свете…
Неожиданная трель телефонного звонка обрушилась как ушат ледяной воды, болью отозвавшись в каждой клеточке тела. Томас застыл, пробормотав под нос какое-то ругательство.
– Не обращай внимания. Он скоро перестанет.
– Не могу. – Для Мэри собственный голос звучал, казалось, откуда-то издалека. – Может, это что-то важное…
Мужчина снова еле слышно выругался и потянулся к трубке.
– Алло…
Лежа на кровати, Мэри поняла, что звонит женщина; правда, слов не слышала. Девушка замерла, прислушиваясь к ответам Томаса.
Кем бы ни была звонившая, Тэчер очень быстро и без особых церемоний отделался от нее, но для Мэри все уже было кончено. Воздушные замки рухнули. Девушка села и непослушными пальцами стала застегивать рубашку, стараясь не встречаться с Томом глазами.
– Это оказалось не слишком удачной мыслью, – неловко произнесла Мэри.
Томас взял девушку за руку, пытаясь удержать.
– А, по-моему, весьма удачной, – упрямо возразил он. – Она и сейчас удачная.
– Нет! – Мэри откатилась на другой конец кровати и встала на непослушные ноги. – Оставьте меня в покое!
Лицо Томаса мгновенно окаменело.
– Несколько минут назад ты умоляла не оставлять тебя в покое и хотела идти до конца. Так же как и я.
– Это прошло. Вижу, у вас и без меня хватает поклонниц.
– Неправда. Ты ведешь себя нечестно. – Видно, что мужчина прилагает отчаянные усилия, стараясь говорить спокойно. – Это ведь ты настояла, чтобы я ответил на звонок. Если ты вдруг передумала – что ж, о'кей, но не надо из-за одного несвоевременного звонка считать меня законченным бабником.
Мэри понимала, что действительно нарушила правила игры. Тэчер – свободный мужчина. В какой-то мере она даже благодарна незнакомой женщине, предотвратившей самую большую ошибку в жизни Мэри.
– Я собираюсь домой, – заявила девушка. – Поеду на такси.
Томас угрюмо покачал головой.
– Нет. Я отвезу.
Мэри молча вышла из спальни.
Только за дверью ванной Мэри попыталась разобраться в случившемся. Безусловно, заняться любовью с Томасом замечательно, но чего бы она этим добилась? Его отношение к ней – лишь случайное влечение, которое испытывает всякий мужчина к каждой понравившейся женщине. Может, интерес Тэчера несколько больше, чем она думает, но и только. Даже хорошо, что все так вышло, успокаивала девушка себя. Чего не имел, того и не потерял.
Томас ждал в холле. Увидев, как он легко оттолкнулся от стены и выпрямился, Мэри живо представила Тэчера таким, каким видела несколько минут назад. Теперь она долго не избавится от этого образа; до сих пор в теле бушевал вулкан…
Мужчина с бесстрастным лицом указал на дверь:
– Пошли.
Молодые люди молча спустились с лестницы. Мэри заговорила лишь тогда, когда машина тронулась.
– Мне жаль, если я разочаровала вас, – негромко начала она, – но что ни делается, все к лучшему. Я сейчас не принимаю таблеток, так что, возможно, мы могли попасть в то же положение, что Джон и Джун.
Томас с непроницаемым лицом смотрел на дорогу.
– Похоже, в этих вопросах вы с сестрой два сапога пара. Слава Богу, мне досталась наиболее порядочная из двух.
– Не надо оскорблять Джун. – Мэри постаралась вложить в эти слова как можно больше достоинства. – А что касается предохранения… – Она осеклась, но потом все же продолжила: – Я не заметила, чтобы вы приняли какие-либо меры, если уж на то пошло.
– Вы не предоставили мне такой возможности.
– Полагаю, у вас всегда достаточный запас средств в тумбочке! – бросила Мэри.
– Вы не ошиблись. Рискуют только дураки.
– И только полные дуры могут позволить соблазнить себя такому мужчине, как вы! – выпалила она. – Как большинству самцов, вам невыносимо думать, что вас отвергли, правда?
Его профиль казался высеченным из камня.
– Если бы не этот звонок, черта с два вы бы что-нибудь отвергли! Вы вели себя так же, как и все остальные.
– Ну, вы-то уж, без сомнения, в этом разбираетесь!
С пустого в этот час шоссе Томас съехал на обочину и с минуту сидел молча. Затем повернул голову и посмотрел девушке в лицо. Серые глаза казались холодней льда.
– Это зашло слишком далеко, – сказал Тэчер. – Согласен, все происшедшее – ошибка, но совершили ее мы оба. Вы не ребенок, Мэри. Вы прекрасно знали, что может произойти.
– Я никогда не осталась бы в вашем доме, если бы поняла, что у вас на уме, – тихо, но непреклонно сказала Мэри. – Я считала вас джентльменом.
– А я считал, что вы выше этих женских штучек: сначала завести мужчину, а в последнюю минуту улизнуть. Не будь телефонного звонка, вы наверняка придумали бы что-нибудь еще. Некоторые женщины находят в этом особое удовольствие.
Томас говорил отрывисто, и его слова больно ранили ее. Мэри чуть не задохнулась от негодования.
– Я не принадлежу к числу этих женщин, – заверила она. – Звонок просто отрезвил меня. Я осознала, какого сваляла дурака, вот и все. Вам этого не понять. Мужчине совсем не обязательно чувствовать нечто большее, чем сиюминутное желание.
– Тогда я приобрел бы себе надувную куклу. – Тому смертельно надоел этот разговор. – Давайте сойдемся на том, что вы просто передумали. Это ваше право.
Мэри обреченно подумала, что ей нечего добавить к этим словам. А даже если бы и было, то он вряд ли стал бы слушать. Да, все равно: она передумала. Без серьезных чувств с обеих сторон это стало бы просто совокуплением. Она столько ждала, и вдруг на тебе… Зачем ей понадобилась такая малость?
Глава 8
Когда «БМВ» подъехал к дому, Мэри с невероятным облегчением увидела у тротуара машину Джона. Слава Богу, одной проблемой меньше…
Том подъехал к воротам и остановился, не заглушив мотора.
– Если будут какие-нибудь новости о машине, полиция свяжется с вами, – сказал он. – Прежде всего, не забудьте поставить в известность о пропаже вашу страховую компанию.
– Как вы изволили заметить, я не ребенок, – резко ответила Мэри. – Не надо напоминать очевидных вещей. Со своими делами я справлюсь.
Тэчер лишь коротко пожал плечами.
– Прекрасно. Справляйтесь.
Вконец рассерженная, Мэри хотела открыть дверь, но вдруг остановилась. Стало стыдно: она и в самом деле вела себя как обиженный ребенок.
– Мне жаль, что все так получилось, – порывисто сказала девушка.
– Это относится к нам обоим. – Голос Тома ничуть не смягчился. – Вы правильно сказали: этого не должно случиться. Давайте договоримся, что все забудем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: