Барбара Макмаон - Фантазия любви

Тут можно читать онлайн Барбара Макмаон - Фантазия любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барбара Макмаон - Фантазия любви краткое содержание

Фантазия любви - описание и краткое содержание, автор Барбара Макмаон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Как часто путь к счастью представляет собой сложный лабиринт. Не каждый, попав в один из тупиков такого лабиринта, продолжит путь. Только отчаянные головы и горячие сердца будут неустанно стремиться к заветной цели. Герои этого сборника не из тех, кто останавливается на полпути.

Обаятельной ассистентке режиссера голливудского многосерийного телесериала Лейси Стенфорд представилась возможность провести отпуск на острове Барбадос в пустующем доме ее дальней родственницы. Соседнее владение, как оказалось, принадлежит красавцу миллионеру, к тому же холостяку.

Любовь и страсть на фоне роскошной тропической природы одного из красивейших уголков планеты, горькие разочарования и счастливые обретения – таково содержание этого увлекательного романа.

Фантазия любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Фантазия любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Макмаон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Звук разбитого стекла, а затем крепкая мужская брань неожиданно оторвали ее от книги, и она подняла голову и взглянула в направлении дома Джейка. Звук шел оттуда – может быть, что-то случилось? Нахмурившись, Лейси прислушалась. Да, снова, только на этот раз более приглушенно, но определенно слышалась ругань. Она улыбнулась. Джейк ругался точно как ее брат, когда выходил из себя.

Может, он разбил стакан и порезался? Она встала с качалки и отложила книгу. Пройдя через сад, она снова прислушалась. Не случилось ли чего серьезного? Тихо обойдя стену, разделяющую их участки, она крадучись направилась к задней стене дома Джейка.

Она постучала в сетчатую дверь. Наружная деревянная дверь была открыта, чтобы впустить в дом послеполуденный ветерок.

– Осторожно, здесь все усыпано осколками стекла! – донесся до нее голос Джейка из кухни.

Лейси вошла, остановившись на минуту, чтобы ее глаза привыкли к полумраку, царившему в доме.

Джейк стоял, прислонившись спиной к стойке, одетый лишь в шорты и полосатую футболку, опираясь на костыли; правая нога его была загипсована до колена. Весь пол вокруг него был усыпан осколками стекол и кусками белого картофельного салата. На лице у него было написано отчаяние. Он был бледен.

Лейси одним взглядом оценила ситуацию и отправилась искать веник.

– Я подмету здесь. Не двигайся, а то наступишь на стекло и поранишь еще другую ногу.

Она нашла веник и быстро смела стекло и остатки салата.

– Что произошло? – наконец спросила она, заметив еще огромный синяк на его лбу, а другой – на левой руке. Его шорты и футболка казались неуместными в разгар рабочего дня. Что же случилось?

Она подошла поближе, прислонив веник к стойке.

– Может быть, тебе лучше сесть? – спросила она.

Он сердито взглянул на нее, затем, закрыв глаза, тяжело вздохнул.

– Чертовски трещит голова!

– Может быть, приляжешь? – Она робко и нежно дотронулась до его руки. – Я посижу здесь с тобой.

– Не нужна мне ничья помощь. – Он постарался выпрямиться и поковылял на костылях к стулу, стоящему у кухонного стола. Тяжело опустившись на стул, он, казалось, не знал, что делать с костылями.

Лейси взяла костыли и прислонила их к стене.

– Ты хотел приготовить ужин? – спросила она.

– Ну да! Но, оказывается, я не могу даже удержать чертову миску с салатом!

– Трудно передвигаться, когда обе руки заняты костылями. Я что-нибудь приготовлю тебе. Ты хоть расскажи, что случилось?

– Я упал на работе с каменной лестницы, у меня трещина в щиколотке.

– И, похоже, ударился головой о каменные ступени?.. – Лейси неожиданно с ужасом осознала, что он мог даже погибнуть. На какое-то мгновение ужас от того, что могло случиться, промелькнул в ее сознании, и ей стало не по себе. Но она, тряхнув головой, отогнала от себя эти мысли и отправилась готовить ужин.

– Так, теперь ты будешь потрясать меня своими кулинарными способностями, – пробормотал он, хмуро глядя на нее.

Лейси радостно улыбнулась, не обращая внимания на его ворчание, и стала шарить по кухонным шкафам.

– Если я могу потрясти тебя сандвичами с ореховым маслом и желе, то конечно. Что касается чего-либо большего, то боюсь тебя слегка разочаровать.

Выражение его лица слегка смягчилось, он откинулся на спинку стула, наблюдая, как она тянется к верхней полке за банкой орехового масла.

– Ты опять без бюстгальтера, – прокомментировал он, когда она закрыла дверцу шкафа.

– Ага, слишком жарко. А что, ты считаешь, я должна его постоянно носить? – Лейси повернулась к нему с лукавым выражением лица.

Он пристально смотрел на ее грудь, пока не заметил, как румянец вспыхнул на ее щеках. Тогда язвительно улыбнулся и медленно покачал головой.

Рассердившись на себя за то, что вновь позволила ему вывести себя из равновесия, она повернулась лицом к стойке и шлепком соединила две половинки сандвича. Сама напросилась, подумала она про себя, чувствуя, как горят ее щеки. Но зато Джейк хоть ненадолго забыл про боль… На мгновение у нее перехватило дыхание, теплая волна колыхнулась где-то под сердцем. Она глубоко вздохнула, пытаясь взять себя в руки, и закончила готовить сандвич. Найдя в шкафу тарелку, она положила на нее сандвич и поставила перед ним.

Затем она налила ему из холодильника стакан молока и принесла к столу, наклонившись над ним, чтобы поставить возле тарелки. Он сидел, не двигаясь, наблюдая за ней, глаза его блестели.

– Подвинь стакан, пожалуйста, поближе, – попросил он.

Лейси снова нависла над столом и подвинула стакан, поймав его взгляд уголком глаза. Он заглядывал под ее майку, край которой отставал от ее груди, когда она наклонялась.

Она выпрямилась и строго взглянула на него, но Джейк спокойно улыбнулся и протянул руку за сандвичем.

Лейси подвинула себе стул и плюхнулась на него.

– Сколько пробудешь на костылях? – спросила она.

– Доктор говорит, около двух недель. Потом, если все будет о'кей, мне поменяют гипсовую повязку, и я смогу получше передвигаться.

– Как это тебя угораздило полететь с лестницы? – спросила она с широко раскрытыми от любопытства глазами.

– Не твое дело! – огрызнулся он, нахмурившись и жуя сандвичи. Лейси встала.

– До свидания, мистер Уэйнрайт, – холодно сказала она.

Однако прежде чем она сдвинулась с места, Джейк выбросил вперед руку и схватил ее за локоть.

– Не уходи. Извини меня. – Он помолчал, глядя в ее глаза. Они потемнели от обиды, гнев боролся в них с сочувствием. Она всего лишь хотела помочь, а он в знак благодарности нагрубил ей.

– Черт, ненавижу постоянно извиняться. Я думал о чем-то важном, отвлекся, а нужно было бы быть повнимательнее. Ступеньки на лестнице крутые, выщербленные и неровные. Я оступился, упал и покатился с верхней ступеньки до самой нижней. Представляешь, какое зрелище! – Большой палец его руки ласково гладил бархатную нежную кожу ее ладони.

– Мужчины становятся такими капризными, когда им нездоровится, – вздохнула Лейси. – Мой отец и брат всегда ведут себя точно так же. Может быть, тебе прилечь?

– Может быть. У меня жутко болит голова. Но мне трудно будет сейчас подняться по лестнице.

– Ведь здесь есть диван. Можно лечь и здесь? – произнесла она, чувствуя, что его близость вновь вызывает в ней прилив желания. Она вдруг заметила, как ее затвердевшие соски выступили из-под тонкой ткани майки. Нужно хоть чуть-чуть отодвинуться от него, пока и он не успел заметить этого! Она попробовала высвободить руку, и он отпустил ее и взял стакан с молоком.

Лейси с удовлетворением отметила, что он съел почти весь сандвич и выпил молоко. Она улыбнулась, вспомнив его слова о ее кулинарном искусстве.

– Я принесу тебе чего-нибудь на ужин, – предложила она, отходя спиной к кухонной двери.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Макмаон читать все книги автора по порядку

Барбара Макмаон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фантазия любви отзывы


Отзывы читателей о книге Фантазия любви, автор: Барбара Макмаон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x