Марси Бэннет - Мой мужчина

Тут можно читать онлайн Марси Бэннет - Мой мужчина - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Марси Бэннет - Мой мужчина краткое содержание

Мой мужчина - описание и краткое содержание, автор Марси Бэннет, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Героиня романа «Мой мужчина» своей судьбой подтверждает далеко не новую мысль: счастье женщины, равно как и ее несчастье, во многом определяется отношением к ней мужчины. Будет ли все благополучно у молодой женщины, перенесшей серьезную жизненную драму? Все зависит от того, встретится ли ей человек, способный понять ее в духовной сфере, умеющий своей чуткостью предугадать ее радость в жизни интимной. А он должен встретиться...

Мой мужчина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мой мужчина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марси Бэннет
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Белинда уселась в машину рядом с Джеком. Он скользнул глазами по ее лицу, как бы проверяя, в каком она расположении духа. Спокойный тон, каким было произнесено приветствие, явно удивил его. Конрад, похоже, тоже удивился. Он хотел что-то сказать, но передумал, заметив опасный огонек в глазах сестры.

Джек был одет в костюм, а не в смокинг – значит, на прием не собирается, но она тем – не менее спросила:

– Ты с нами?

– Нет, я возьму машину и посмотрю остров, пока не стемнело.

Вздох облегчения сорвался с ее губ. Белинда было подумала, что придется на ходу менять планы. Все же хочется быть во всеоружии когда собираешься кого-то соблазнять.

Джек легко коснулся ее пальцев и как обжег. Пришлось взять себя в руки и с выражением скучного безразличия посмотреть на него, То, что она прочла в его глазах, снова вывело несчастную из равновесия. Во взгляде было все: восхищение, тепло, нежность, чувственность, желание, но больше всего там было любви, которую он не боялся выставлять напоказ.

Женщина не могла отвести взгляда. Время остановилось. Недавние противники вели между собой долгий немой разговор, не скрываясь и не таясь. Наконец она не выдержала и опустила глаза.

Когда добрались до отеля, Белинда, не глядя больше на Джека, вышла из машины и скрылась за дверь. Старалась быть радушной и приветливой с гостями, но мысли витали далеко отсюда. Механически отвечала на вопросы, шутила, смеялась, но думала при этом о своем американце, и только о нем...

На следующее утро – новая встреча, на этот раз в доме, где полным ходом шли последние приготовления к приему в поместье Баго. Дом был недостаточно велик, чтобы вместить почти три сотни приглашенных, поэтому решили взять напрокат большой навес, который и устанавливали в саду. Рабочие под руководством Марии украшали подпорки тента цветами. Джек, забравшись на лестницу, помогал.

К счастью, Белинда увидела его первой и имела возможность быстро пройти мимо, оставаясь незамеченной.

Возле навеса она столкнулась с Конрадом, тот едва не сшиб ее, но вовремя подхватил за плечи.

– Зачем ты пригласил Джека так рано? – спросила она.

Его глаза насмешливо блеснули.

– Ты была сама не своя в последнее время. Просто поедом себя ела. А кроме того, этот янки без конца звонил мне и спрашивал о тебе, вот я и...

– Понятно, – прервала Белинда. – Картина ясна.

– Ты довольна?

– Я еще не решила, – неуверенно ответила она.

Ей удалось избежать общения с Джеком, да он и не рвался к ней, что было странно...

Но вот теперь настал решительный момент. Белинда в последний раз посмотрела на себя в зеркало. Она сделала все, что могла, и если не удастся сегодня соблазнить его, то... Женщина решительно выбросила из головы пессимистические мысли и отправилась на прием.

Едва вошла – он! Джек стоял в холле вместе с Конрадом и Рэем. Ими нельзя было не залюбоваться. Все трое высокие, красивые, элегантные в вечерних костюмах. Конрад увидел ее первым. Глаза кузена расширились от изумления при виде потрясающего платья, тесно облегающего стройную фигуру, и золотого водопада волос. Заметив его пристальный взгляд, оглянулись и остальные. Белинда с удовлетворением отметила, что Джек не смог удержаться от восхищенного возгласа. Рэй отреагировал по-своему, горделиво оглядев стоящих рядом гостей, – смотрите, мол, какая у меня красавица сестра.

– Блейкмор подошел не торопясь и, галантным движением взяв ее за руки, снова окинул тем особенным взглядом, который она уже замечала раньше. Мужчина покачал головой, с трудом найдя слова, чтобы выразить свое восхищение:

– Ты выглядишь... сногсшибательно. – Голос не мог скрыть восторженного изумления американца.

Она лишь улыбнулась и отняла руки. По лестнице спускался дед и родители Рэя.

Члены семьи, как всегда, разделились и смешались с гостями. Белинда нарочно села подальше от Джека, чтобы, не дай Бог, не поссориться с ним. Ей не хотелось вступать в спор, если он вдруг вздумает опять говорить о своем. Кроме того, у нее вовсе не было уверенности, что удастся достойно сыграть роль гостеприимной хозяйки, если Блейкмор будет рядом. Мужчина слишком волновал ее.

После ужина все разбрелись кто куда. Приехали танцоры в ярких национальных костюмах:

мужчины в белых с красным жилетах, девушки в красных юбках в желтую полоску и синих жакетах с цветными накидками на одном плече. Это была живописная картина. На стремительный хоровод смотреть было приятно, заодно гости отдыхали от застолья.

Танцоров проводили долгими аплодисментами. Оркестр заиграл вальс. Джек тут же очутился рядом с Белиндой.

– Хватит заниматься гостями, – сказал он. – Теперь моя очередь.

На танцевальной площадке Белинда очутилась в кольце его рук, не слишком тесном, но достаточно плотном для того, чтобы сердце забилось быстрее. Но она решила пока не поддаваться чувствам и завела разговор об острове, спросила, нравится ли здесь.

– Волшебное место, – сказал янки с чувством. – Я думал, что красивее наших национальных парков ничего на белом свете нет, но Мальорка – это что-то... особенное. Столько зелени! Всегда считал, что остров должен быть черным и голым, а тут цветущий сад!

– ТЫ уже ездил на наши виноградники?

– Не успел. – Он искоса посмотрел на Белинду. – Съездим завтра вместе куда-нибудь?

Вопрос прозвучал так неуверенно, будто заранее предполагался отказ» но она кивнула в ответ.

– Давай.

Джек взглянул на женщину сияющими глазами.

– Странно, что ты сумел вырваться сюда так скоро после той поездки в Испанию.

– Когда Конрад пригласил меня и сказал, что ты тоже приедешь, ничто не могло меня удержать.

Она озабоченно взглянула на Блейкмора – наверное, истратил последние деньги на эту поездку. Ее рука лежала на плече партнера, и женщина незаметно пощупала ткань костюма. Хорошая, дорогая вещь, и сшита превосходно. Белинда вдруг подумала, что, несмотря на неброский стиль, одежда на Джеке всегда была дорогой. Она медленно подняла на него глаза.

– Ты не простой работник на ранчо, да?

– Я его владелец, – отозвался Блейкмор. – Я достаточно обеспечен, чтобы содержать не только себя, но и...

Женщина нахмурилась и перебила собеседника:

– Мне здесь надоело. Давай сбежим.

Ее машина была припаркована в стороне от остальных. Джек снял пиджак и бросил его на заднее сиденье. Белинда села за руль, гость – рядом. Сначала думала отвезти его в свой дом, но, выехав на дорогу, изменила решение и свернула в другую сторону, в горы. Машина стремительно неслась в лунном свете, с лета брала крутые повороты. Мотор ревел, шины протестующе визжали.

Джек, казалось, не замечал лихачества.

– Куда мы едем, интересно?

– Ты сказал, что еще не видел виноградников. Хочу показать их тебе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марси Бэннет читать все книги автора по порядку

Марси Бэннет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мой мужчина отзывы


Отзывы читателей о книге Мой мужчина, автор: Марси Бэннет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x