Линда Гуднайт - Ковбой-искуситель
- Название:Ковбой-искуситель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-05-006955-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линда Гуднайт - Ковбой-искуситель краткое содержание
Тай Мердок, человек, который шесть лет назад бросил Кейру, теперь завладел ранчо ее отца. Как вернуть достояние семьи? Неожиданно Тай делает Кейре невероятное предложение – выйти за него замуж…
Ковбой-искуситель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тай секунду удерживал ее взгляд, а потом отстранился и позволил ее руке повиснуть в воздухе. Надежда мало-помалу оставляла Кейру.
– Так почему же не сделала? К чему весь этот фарс? – Он безжалостно рассмеялся. – Я даже сказал, как бы мне хотелось, чтобы Лейн был моим сыном. Но ты продолжала лгать.
– Я никогда не лгала. – Она скрестила руки, стараясь унять дрожь.
– Пять лет, Кейра. – Он ткнул в нее пальцем. – Пять лет я был отцом, а ты даже не потрудилась сообщить мне об этом.
У нее подкосились колени. Она опустилась на кровать и сжала голубое покрывало. Слезы душили ее.
– Я очень боялась.
– Кого? – Тай развел руками, не веря собственным ушам. – Меня?
– Нет. Да… Ты должен кое-что понять, Тай. Ты бросил меня. Все вокруг говорили, что ты спутался с Шеннон Саливан.
– И ты поверила им. Ты думала, что я такой же бессовестный и безответственный негодяй, как и мой папаша. – Тай покачал головой. Его голос был полон горечи.
– Ты бросил меня! – закричала она, отчаянно желая достучаться до него. – Я думала, что ты больше не хочешь меня.
Подойдя к окну, Тай уставился вдаль.
– Я ведь звонил тебе. Почему ты не рассказала мне ничего?
– Я считала, что эти звонки были вызваны чувством вины. Мне казалось, ты просто хотел убедиться, что со мной все в порядке.
Тай повернулся. Его зубы по-прежнему были крепко сжаты.
– Это же нелепо!
– Но тогда я так не думала. Ты навсегда ушел из моей жизни. Мама умерла. Мне не на кого было опереться. Я окончательно запуталась и со страхом смотрела в будущее, которое ждало мать-одиночку. – Кейра подошла к мужу. – Я знала, что для отца моя беременность станет позором, от которого он вряд ли сможет оправиться.
– Он что, по-твоему, отрекся бы от тебя?
– Ты ведь знаешь, какой он гордый. Он бы не смог ходить с высоко поднятой головой, в то время как люди распускали бы сплетни о его дочери. Он искренне верил в то, что я обязательно достигну небывалых высот, и хотел, чтобы все так думали. Я очень боялась не оправдать его надежд.
– Нет ничего позорного в том, чтобы родить ребенка без мужа.
– Но только не для Тейлоров.
Тай вздохнул.
– Опять эта невыносимая гордость Тейлоров. Твой отец здесь совершенно ни при чем. Ты волновалась, прежде всего, о себе, о том, как сохранить безупречную репутацию в глазах местных жителей. Королева родео, студентка-отличница, девушка, которая никогда не доставляет своим родителям никаких проблем. – Тай покачал головой. – Я хочу сказать тебе, Кейра, что эта гордость стоила тебе гораздо больше, чем ты получила взамен.
Тупая боль стучала в висках женщины. Неужели Тай прав? Неужели она собственными руками разрушила свое счастье только ради того, чтобы лелеять какой-то призрачный миф о себе?
– Подумай об этом, Кейра. Если бы ты рассказала мне правду с самого начала, я бы немедленно примчался домой. Ты и мой сын никогда даже не узнали бы о существовании такого человека как Джош Ридли. Это ранчо никогда не пришло бы в такой упадок. И… – он сделал довольно долгую паузу, дожидаясь, пока она поднимет на него взгляд, – ты бы никогда не потеряла своего второго мужа.
Мир перевернулся. Головная боль напоминала удары грома. Кейра ринулась к нему.
– Тай, прошу тебя. – Если бы ей пришлось умолять его, она, не задумываясь, сделала бы это.
Но Тай отстранился и отрицательно помотал головой. Страдание, отразившееся на его лице, разрывало сердце Кейре.
– Доверие – это все, Кейра. Без него брак обречен на провал. Наши отношения построены на лжи. Мне не хочется так жить. Я не могу так жить.
– Лейн – это единственное, о чем я не рассказала тебе, Тай.
– Откуда мне знать? Наверно, ты и сейчас лжешь.
– Я люблю тебя. Ты должен верить в это.
– Любишь? О какой любви может идти речь, когда ты заставила меня усыновить моего собственного сына? – Он горько усмехнулся. – Я совсем по-другому представляю себе любовь.
– Мы справимся с этим. Прошу тебя, Тай, я никогда не хотела, чтобы это произошло.
– Я тоже не хотел, но ты приняла решение без меня. – На его лице застыло выражение сожаления. – Что ты желаешь? Ранчо? Или Лейна?
Кейра отпрянула назад, ошарашенная тем, что Тай поставил ее перед таким выбором. Подтверждались самые худшие опасения: он ненавидит ее и хочет навсегда вычеркнуть из своей жизни. Сказочный брак подошел к концу, мечты разбиты – и все это из-за того, что она не нашла в себе смелости рассказать ему правду. Она собственными руками разрушила свое счастье.
– Мы с Лейном уедем утром, – тихо произнесла Кейра.
Тай нервно выдохнул.
– Боже, как это больно. Я люблю его и хочу стать ему настоящим отцом. Он нуждается во мне.
Лучик надежды засиял в душе Кейры.
– Я больше никогда не буду от тебя ничего скрывать, обещаю.
– Мне бы хотелось в это верить. – Глядя на нее, он покачал головой. – Хотелось бы. Но я не могу.
Все кончено. На самом деле кончено. Кейра с трудом подавила приступ истерики. Казалось, еще немного – и она потеряет сознание. Но она не имела права распускать нюни. По крайней мере, нужно уметь проигрывать с достоинством.
– Вам с Лейном необходимо получше узнать друг друга. Я буду привозить его так часто, как только смогу.
– Да. Хорошо…
С горькой улыбкой Тай открыл дверь и ушел. На этот раз – навсегда.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Тай сидел на крыльце, глядя на ночное небо. Такого чувства одиночества он не испытывал ни разу в жизни. Все вокруг напоминало ему о том, что он имел все и все потерял. Кейра уехала. Его сын тоже. Четыре дня, которые он провел без них, показались ему вечностью. Тяжело вздохнув, он обхватил голову руками.
– Ложь. Ничего, кроме лжи, – бормотал Тай себе под нос.
Услышав легкий шелест травы, он поднял голову и увидел Питера, который направлялся к нему.
– Я так и думал, что найду тебя здесь, – Переминаясь с ноги на ногу, старик прислонился к перилам. – Итак, похоже, ты узнал правду о сыне.
Тай поднял удивленный взгляд на старого товарища. О боже, Кейра так не хотела, чтобы ее отец проведал об этом!
– Тебе все известно?!
– По правде сказать, я мог только догадываться. Но я знаю Кейру Дин. Она бы не стала рожать ребенка от другого мужчины, в то время как любила тебя. Нужно было лишь сложить все факты. Кроме того, когда я увидел тебя вместе с мальчиком… – Он полез в карман за коробочкой табака. – Черт, всякий, у кого есть глаза, понял бы, что Лейн – твой сын.
– Почему же ты не поделился своими догадками со мной?
Питер опустил взгляд.
– Думал, у нее есть причины держать это в секрете. К тому же я надеялся, что вы найдете способ все уладить.
Неожиданно многое прояснилось. Ранчо приходило в упадок, и Питеру была необходима помощь Тая. Он хотел, чтобы Кейра вернулась домой, но был слишком горд и не мог просить ее об этом. Должно быть, старый хитрец специально все подстроил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: