Дэй Леклер - Сердце Данте

Тут можно читать онлайн Дэй Леклер - Сердце Данте - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дэй Леклер - Сердце Данте

Дэй Леклер - Сердце Данте краткое содержание

Сердце Данте - описание и краткое содержание, автор Дэй Леклер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Северо Данте никогда не верил слухам о семейном проклятии, но ему пришлось убедиться в их правдивости. Он влюбился во Франческу Соммерс. Их разъединяет все, кроме одного – страсти, которую они испытывают друг к другу. Северо считает, что страсть когда-нибудь иссякнет, но, может, он ошибается?..

Сердце Данте - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сердце Данте - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэй Леклер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Может, попытаемся еще раз? – предложил Сев.

Франческа сделала шаг назад:

– А может, не стоит?

Уголки его губ слегка дрогнули.

– Прошу прощения. Не понимаю, как такое могло произойти. Но давайте все-таки попробуем еще раз. – Сев медленно протянул вперед руку. – Обещаю, если вы снова испытаете неприятные ощущения, я в дальнейшем буду держаться от вас на расстоянии.

Она заколебалась, но пожала протянутую руку. И действительно, на этот раз все было в порядке, не считая того, что ее мгновенно пронзило острое желание, которое с каждым ударом ее сердца становилось все острее.

– Что привело вас на показ, Сев? – спросила Франческа, стараясь следить за своим голосом, чтобы он, не дай бог, не дрогнул. – Вы покупаете драгоценности?

– Не совсем так. Хотя тот гарнитур, который вы носите, я с удовольствием приобрел бы. Можно посмотреть поближе?

И с этими словами он шагнул к ней. Она склонила голову набок, чтобы ему было удобнее разглядывать цепочку и серьги. Теперь их разделяло не более двух сантиметров. Желание переполняло девушку, и она молилась только об одном: чтобы Сев не заметил ее состояния. Больше всего на свете ей сейчас хотелось немедленно сбежать, раствориться в темноте ночи. Но через несколько мгновений все мысли о бегстве вылетели у нее из головы.

Сев кончиками пальцев медленно провел по ожерелью. Он слегка прикасался к коже Франчески. Девушку обдало жаром.

– Великолепно! Просто великолепно!

Его комплимент звучал довольно обыденно. Но эти слова, произнесенные голосом с еле заметным иностранным акцентом, прозвучали для Франчески волшебной музыкой. В них она услышала отголоски восхитительных итальянских арий, почувствовала запах зреющего винограда и влажность тосканского лета.

Не в силах больше бороться с собой, Франческа качнулась Севу навстречу и прошептала его имя. Он мгновенно заключил ее в объятия. Их губы встретились.

Франческа полностью отдалась во власть волшебных ощущений, которые дарил ей поцелуй. Ее голова кружилась. Весь мир для нее исчез, остались только губы Сева и его руки, ласкающие ее спину.

Наконец она слегка отстранилась и тяжело вздохнула.

– Не понимаю, что со мной происходит. Мы только-только познакомились, а я уже не могу перестать с тобой обниматься!

– Я тоже ничего не понимаю, – признался он. Его глаза горели, а голос был хриплым от страсти. – Но это случилось. К счастью, мы можем все исправить. – Он потянул ее за руку: – Пойдем.

– Куда? – недоуменно спросила Франческа, пытаясь высвободить свою руку. Но Сев явно был сильнее.

– Я сниму номер здесь, в отеле. Мы проведем там ночь. А утром, когда наваждение закончится, мы расстанемся.

– Это сумасшествие! – убежденно произнесла она.

Ничем иным то, что происходит, объяснить невозможно. А сейчас этот мужчина небрежно предлагает мне с ним переспать. Но он не учел один-единственный факт.

– Я не девушка на одну ночь.

Северо продолжал держать Франческу за руку:

– Обычно я тоже так не поступаю, но для тебя сделаю исключение.

Франческа нервно провела рукой по волосам, безжалостно руша произведение парикмахерского искусства, на создание которого она потратила сегодня кучу времени.

Я никак не могу с ним пойти! И дело тут не только в здравом смысле.

– Мне нужно присутствовать на показе, – с усилием произнесла она, стараясь обрести контроль над своими эмоциями. – У меня есть кое-какие обязательства.

– У меня тоже, – уверил ее Сев. Он улыбнулся, и улыбка преобразила его. – Может, тебе покажется странным то, что я скажу, но в данную минуту меня волнует только одно: как быстрее добраться до номера.

– Я не уверена...

– Может быть, это убедит тебя. – Он снова улыбнулся и притянул Франческу к себе. Она всем телом почувствовала исходящий от него жар и снова потеряла голову.

Как я могу думать о каких-то там обязательствах?

Самым важным для нее сейчас было находиться рядом с этим мужчиной, наслаждаться его объятиями и растворяться в них.

– Пойдем со мной, – настойчиво проговорил Сев. – Используй свой шанс, Франческа.

Не говоря больше ни слова, она решительно взяла его за руку.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Франческа почти не запомнила их путь от балкона к стойке администратора отеля. Ей казалось, она спит и это все ей снится. Безумие, охватившее ее с того момента, как она познакомилась с Севом, отступать не собиралось. Наоборот, оно все усиливалось и усиливалось. Впрочем, когда Сев ввел Франческу в номер пентхауса, она несколько пришла в себя.

– Возможно, нам стоит выпить и поговорить, чтобы лучше узнать друг друга? – нерешительно предложила она. – Давай немного сбавим обороты.

К ее удивлению, он не стал спорить. Скорее всего, он тоже был ошеломлен неистовостью охватившей их страсти.

– Посмотрим, что тут есть в холодильнике, – сказал Сев, обозревая выстроившиеся на полке бутылки, и вдруг рассмеялся. Его смех звучал хрипло и надрывисто. По коже Франчески побежали мурашки. – Только посмотри на этикетки! Вино прибыло сюда прямо из Италии. Такое вино делает, моя семья.

– Ты винодел? – удивленно спросила она.

– Нет. Но у меня очень большая семья. Некоторые ее члены занимаются и виноделием, – улыбнулся он. – Моих родственников можно встретить в любом бизнесе.

– Даже в ювелирном? – пошутила Франческа.

Он кинул на нее странный взгляд:

– Особенно в ювелирном.

Она не успела задать Севу еще один вопрос, он поспешно сунул ей в руки бокал с вином. Их ладони соприкоснулись, и дыхание Франчески перехватило. Реакция на его прикосновение снова поразила ее. Она взглянула ему в глаза, и время замедлило свой ход.

Как такое возможно? Почему она испытывает непреодолимое влечение к этому почти незнакомому мужчине? У нее не нашлось ответов. Она всегда была осторожна и предпочитала медленное развитие отношений, старалась сначала узнать человека получше, а только потом ложиться с ним в постель. Да, она понимала: именно так следует поступить и в этом случае, но... Страсть боролась в ней с рассудком.

И рассудок проиграл битву. Франческа сделала шаг к Севу и сразу же оказалась в его крепких объятиях. Понимание, что так и должно быть, что это правильно, пришло к ней почти мгновенно. Без этого мужчины ее жизнь станет бесполезной и пустой.

Медленно она принялась расстегивать пуговицы на его рубашке. Раздевать его доставило ей огромное удовольствие. Вот рубашка, тихо прошуршав, упала на пол.

– Чудесно, – выдохнула Франческа.

– Будет еще лучше, – пообещал Сев.

Она тихо рассмеялась:

– Мне нравится, как ты говоришь – с легким акцентом.

– Это потому, что моя родина – Италия. Пусть даже мы с братьями появились на свет и воспитывались в Сан-Франциско.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэй Леклер читать все книги автора по порядку

Дэй Леклер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сердце Данте отзывы


Отзывы читателей о книге Сердце Данте, автор: Дэй Леклер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img