Эстер Модлинг - Поверь своим глазам
- Название:Поверь своим глазам
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-1606-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эстер Модлинг - Поверь своим глазам краткое содержание
Эта любовная история сродни хитроумной головоломке, где роковую роль играют схожие имена участников описываемых событий. Однако только двое из них предназначены друг другу судьбой, и, несмотря на все происки недоброжелателя и роковое стечение обстоятельств, им таки удается обрести счастье.
Поверь своим глазам - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Бетти поморщилась.
– В том числе и из-за этого.
Хотя, если честно, после того как она увидела Оливера Макмиллана вчера вечером, все ее мысли были заняты только тем, почему брат Оскара захотел увидеть ее. Вернее, Ника.
– Так расскажите из-за чего еще, – попросил ее Рон, подбадривающе улыбаясь.
Бетти неловко пожала плечами, совершенно обезоруженная тем действием, которое оказала на нее эта улыбка.
– Я умею хранить секреты. Честно, – произнес он для большей убедительности.
– Большинство мужчин умеет, – сухо заменим Бетти. – Это единственная вещь, в которой им действительно нет равных!
– Ох! – поморщился Рон в ответ на ее едкий тон. – Из этого высказывания я делаю вывод, что большинство мужчин, которые вам встречались, – шовинистические свиньи. Или сейчас просто модно иметь такое мнение? – добавил он с большой долей сарказма.
Бетти улыбнулась.
– Ну, «шовинистические свиньи», пожалуй, слишком сильно сказано. Просто невоспитанные эгоисты. Их в наше время предостаточно.
– Не слишком лестно для их матерей, – усмехнулся Рон.
– Не лестно, – признала она.
Интересно, подумала Бетти, если бы родилась девочка, а не мальчик, проявил бы Оскар столько же интереса? А так Ник как-никак продолжатель рода Макмилланов.
Но к чему гадать о том, что могло бы произойти. У нее есть прекрасный, очаровательный Ник, а Оскар погиб, так и не увидев своего сына…
Бетти медленно подняла голову и встретила теплый внимательный взгляд синих глаз.
– Я мать-одиночка, – объяснила она.
– А, понятно, – протянул Рон.
Как будто это все объясняет, с раздражением подумала Бетти. Смешно. Множество женщин воспитывают ребенка самостоятельно, без помощи отца. По разным причинам.
– И ничего вам не понятно, – возразила Бетти, слегка отклоняясь назад, чтобы официантка могла поставить перед ними сандвичи и напитки. – Да, у матери-одиночки есть проблемы. Но также есть и преимущества.
– Например? – заинтересованно спросил Рон и впился зубами в крабовый сандвич, который заказал для себя.
– Мой сын не видит безразличия со стороны своего отца! – с вызовом заявила Бетти.
Оскар постарался свести к минимуму те обязанности, которые легли на его плечи с рождением Ника. Он просто каждый месяц клал определенную сумму денег на счет в банке. Сумму, которая продолжала поступать в течение четырех месяцев уже после его смерти, осознала вдруг Бетти. По указанию Оливера Макмиллана? Если так, то почему? Гибель Оскара, несомненно полностью снимала с Макмилланов какую-либо ответственность за судьбу Ника.
– Вы снова нахмурились, – мягко заметил Рон.
Бетти глубоко вздохнула и помотала головой: ну зачем она изводит себя! Надо надеяться, что сегодня вечером, за ужином с Оливером Макмилланом, она получит ответы на все вопросы. Но ожидание просто убивало ее.
– Не обращайте на меня внимания, – попросила она Рона и тоже откусила от сандвича.
– О, это невозможно, – ответил он внезапно дрогнувшим голосом, а его глаза почему-то потемнели и стали почти черными. – Это вы не обращайте на меня внимания, Бетти, – добавил Рон тихо.
Она замерла, встретившись с ним взглядом.
– На вашем месте я бы не тратила время впустую. Я рассказала вам все, что могла.
– Это мое время, и мне решать, что с ним делать, – пожал плечами Рон. – Но до сих пор оно не было потрачено впустую, – заверил ее он.
Бетти почувствовала, что не в силах оторвать от него взгляда – глубокие синие глаза светились теплом и сердечностью, чувственные губы манили. Этот мужчина наверняка мог быть внимательным и одновременно страстным любовником.
Любовником? Теперь она уж точно зашла слишком далеко!
Бетти положила наполовину съеденный сандвич обратно на тарелку и неуверенно произнесла:
– Я должна идти…
– Нет, не должны, – уверенно возразил Рон. – Я видел книгу для записи, пока ждал вас в салоне, чтобы поговорить. Ваша следующая клиентка, если я правильно понял, придет только в половине третьего.
Он смотрел книгу для записи? То есть он уже тогда намеревался пригласить ее на ланч?
– Послушайте, Рон, мне кажется, вы все неправильно поняли… – начала Бетти.
– Так объясните, – предложил он. – Вчера вечером вы согласились подстричь меня, потому что у вас в запасе имелось немного свободного времени, которое нужно было убить. Вы не сомневались ни минуты, что не увидите больше ни меня, ни денег, которые я вам задолжал, поскольку явно удивились, когда я вернулся сегодня утром, чтобы заплатить за стрижку. Словом, вы мать-одиночка и у вас нет доверия к мужчинам. Все так или я что-нибудь «неправильно понял»?
Рон насмешливо поднял брови.
– Вы упустили тот факт, что я не заинтересована в каких-либо отношениях в данный момент, – подвела она итог его тираде.
– Или в ближайшем будущем, да? – добродушно подсказал Рон.
Бетти внимательно посмотрела на него. Если он все понимает, то что здесь делает? Точнее, что она здесь делает?
– Да, – заявила Бетти, нагибаясь, чтобы подобрать с пола сумку. – Теперь, если вы простите меня… – Она остановилась, потому что Рон удержал ее за руку.
– Подождите, Бетти. Не позволяйте одному плохому опыту испортить всю вашу жизнь, – произнес он хрипло.
– Одному плохому опыту? – повторила она насмешливо.
– Неважно, сколько их было, – нетерпеливо возразил он.
– На самом деле действительно только один, – неохотно призналась она. – Но я достаточно повидала, чтобы знать: жизнь – это лотерея и выигрыш обычно достается мужчине. Поэтому раньше хотела, чтобы в «следующем воплощении» родилась мужчиной, но потом поняла, что женщина тоже может быть счастливой, когда о ком-то заботится!
– Думаю, вы подружились бы с моей кузиной, – заметил Рон. – Ваши мнения во многом совпадают, – объяснил он, когда Бетти опустилась обратно на стул.
– У вас есть кузина? – спросила она, и не только потому, что это перевело разговор на менее болезненную для нее тему; ее интересовало все, связанное с этим человеком.
– И мать, и дядя с тетей, – ухмыльнулся Рон. – На самом деле прошлый вечер я провел с ними в Нью-Йорке…То самое «ответственное свидание», – добавил он, увидев удивленный взгляд Бетти.
– Расскажите мне о них, – попросила она поудобнее устраиваясь на стуле, поскольку Рон больше не удерживал ее.
– Да нечего, собственно, рассказывать, – пожал он плечами. – Моя мать – замечательная женщина, она рано овдовела, и мы с ней очень близки. Мой дядя – фигура довольно заметная в деловых кругах Нью-Йорка. Моя тетка безупречная жена и мать. Их дочь старше меня на два года, работает в газете, разведена – и не намеревается что-либо менять в своей жизни до конца дней своих.
Бетти грустно улыбнулась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: