LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Аурелия Хогарт - В поисках нежности

Аурелия Хогарт - В поисках нежности

Тут можно читать онлайн Аурелия Хогарт - В поисках нежности - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2007. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Аурелия Хогарт - В поисках нежности
  • Название:
    В поисках нежности
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательский Дом «Панорама»
  • Год:
    2007
  • ISBN:
    5-7024-2262-7
  • Рейтинг:
    3.77/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Аурелия Хогарт - В поисках нежности краткое содержание

В поисках нежности - описание и краткое содержание, автор Аурелия Хогарт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Бетти Кендалл, прелестная юная блондинка, влюбилась первый раз в жизни. Предмет ее любви – по всем общепринятым понятиям, идеальный мужчина для брака – не остался равнодушным к ее чарам и предложил ей выйти за него замуж. Бетти приняла предложение, но незадолго до свадьбы случайно узнала, какую роль он ей уготовил в будущем, и разорвала помолвку. Но воспоминания о той единственной любви не давали ей покоя. И вдруг – как это часто бывает – одна-единственная встреча будто перевернула всю ее жизнь, вселив в сердце надежду…

В поисках нежности - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

В поисках нежности - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Аурелия Хогарт
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Держа трубку у уха, Бетти изумленно взглянула на стоявшую рядом Джини, затем произнесла:

– Тим?!

Джини беззвучно ахнула, прикрыв рот пальцами.

Тем временем в трубке прозвучал смешок.

– Да, это я. Ты удивлена?

– Но… как? То есть… почему? Вернее, я хотела сказать… зачем?

– Зачем я вчера связался по телефону с супермаркетом Форт-Вейла и заказал для тебя вечернее платье?

Бетти подразумевала нечто иное, но уточнять не стала.

– Ну да.

– Странно, что ты не догадываешься сама, – заметил Тим. – Подумай как следует.

Что-то сегодня все призывают меня думать, – промелькнуло в мозгу Бетти.

– Не знаю, ничего не идет на ум.

– М-да… – вздохнул Тим. – Память у тебя девичья. Хорошо, подскажу: сегодня вечером мы с тобой идем в ресторан, я тебя вчера пригласил. Неужели не помнишь? – Вновь прозвучавший следом смешок свидетельствовал о том, что Тим не верит в забывчивость Бетти.

– Ну помню, – неохотно согласилась Бетти, чувствуя, как сладко сжимается сердце от звуков этого негромкого смеха. – Но я ведь вчера же сказала тебе, что из твоего приглашения ничего не получится.

– А я ответил – посмотрим. Вот сегодня и проверим, получится что-нибудь у нас или нет.

– И ради одного этого ты купил платье? – недоверчиво спросила Бетти.

– И да, и нет. Возможно, ты не поверишь, но мне очень хочется провести с тобой вечер. Осуществить это желание я могу лишь одним способом – пригласив тебя в ресторан. Больше здесь идти некуда. Ну сама посуди, не прогуливаться же нам весь вечер от базы, где ты сейчас находишься, к отелю и обратно. Собственно, я ничего не имею против, однако сейчас не лето и запросто можно простудиться. – На мгновение умолкнув, Тим лукаво добавил: – Я бы пригласил тебя к себе, но ты ведь не пойдешь. И меня к себе не пригласишь, верно? Так что остается ресторан. А платье я прислал, чтобы у тебя не было повода отказаться из-за того, что не в чем пойти.

Бетти вспомнила, что действительно что-то такое говорила вчера, однако у нее и в мыслях не было напрашиваться на подарок!

– Надеюсь, ты не подумал, что я намекаю на…

– О, не беспокойся! Эта моя идея.

– Но платье явно дорогое, – заметила Бетти, немного успокоившись. – Откуда у тебя деньги, ты ведь даже еще ни разу не получал здесь жалованья?

– Я расплатился с помощью своей кредитной карточки, – спокойно произнес Тим. – Бетти, ни о чем не волнуйся, просто будь готова к семи часам вечера, а я зайду за тобой, как мы договорились. А потом, если тебе интересно, я расскажу, откуда у меня деньги. Идет?

– Да, – тихо ответила Бетти.

– Тогда до встречи, – так же негромко произнес Тим.

На этом разговор завершился.

Когда Бетти повесила трубку, Джини с оттенком зависти заметила:

– Говорю тебе, парень истратил на это платье все свои сбережения!

Бетти задумчиво покачала головой.

– Мне трудно судить. Но он обещал рассказать об этом сегодня вечером, в ресторане. – Она на миг зажмурилась. – Ох, неужели Тим и впрямь сможет провести меня в ресторан?

– Не знаю, как будет с рестораном, – усмехнулась Джини, – однако дорожку от отеля к базе этот парень так расчистил, что голые плитки остались! Только возле нашего крыльца лежит немного снега, но, думаю, скоро Тим и здесь…

Договорить ей не удалось, потому что в холл начали входить туристы: это один из инструкторов привел свою группу, чтобы в тепле сказать несколько напутственных слов перед подъемом на лыжную трассу.

16

Косметикой Бетти решила не злоупотреблять, лишь подкрасила тушью ресницы и подчеркнула губы помадой. Элегантность нового платья требовала сдержанного макияжа.

День нынче выдался суматошный, но в конце, когда база опустела, у Бетти все же осталось достаточно времени, чтобы принять душ, высушить феном волосы и даже слегка подвить их кончики.

Сейчас она была почти готова к встрече с Тимом и единственное, что ее смущало, так это собственное волнение. Она невольно сравнивала свою первую встречу с Заком и знакомство с Тимом и приходила к выводу, что ее реакция в обоих случаях была если не одинакова, то очень похожа. В Зака Бетти влюбилась с первого взгляда. Тим тоже очаровал ее едва ли не с первых минут разговора. Она еще практически ничего не знала о нем, но уже чувствовала, что переход их отношений в иную, более интимную плоскость лишь вопрос времени. И эта мысль в достаточной степени смущала ее.

С другой стороны, не собирается же она всю жизнь хранить верность Заку! Тем более что сравнивать его с Тимом все-таки было очень сложно, потому что они были как небо и земля.

Размышляя об этом, Бетти одновременно решала проблему обуви, ведь дорогое элегантное платье плохо сочетается, скажем, с сапожками на меху. А в идеально подходящих к наряду золотистых босоножках, которые были у Бетти, разгуливать по снегу не очень-то удобно.

После долгих раздумий она остановила выбор на светлых туфлях: те хоть и имели каблук выше среднего, но все же больше закрывали ногу, чем босоножки.

Надеешься, в этих туфельках тебе будет намного удобнее, чем в босоножках? – прокатился в ее мозгу чей-то насмешливый голосок. Или Тим настолько очаровал тебя, что ты готова бежать за ним по снегу босиком?

Бетти нахмурилась, хотя в глубине души понимала, что подобное замечание отчасти справедливо. Она знала Тима всего сутки, однако ее не покидало ощущение, будто они знакомы с детства. К тому же Бетти словно влекла к нему какая-то сила, и противиться этому она была не в состоянии. Ну и, разумеется, на нее не мог не произвести впечатления необычный – а для нее так просто экстравагантный – поступок Тима, решившего купить платье единственно ради того, чтобы ей было в чем отправиться с ним в ресторан. Причем стоил этот наряд намного дороже платья невесты, которое некогда преподнес ей Зак. О, тогда она не придавала значения подобным нюансам, но сейчас, повзрослев и обретя определенный опыт, оценила жест Тима по достоинству.

Ровно в семь часов, напоследок взглянув на себя в зеркало, Бетти спустилась в холл и сразу увидела поднимающегося на освещенное крыльцо Тима.

Вернее, в первую минуту она не узнала его, подумала, что это кто-то из постояльцев отеля заблудился или завернул на базу, чтобы о чем-то спросить.

Собственно, Бетти увидела молодого мужчину в смокинге, белоснежной рубашке и галстуке-бабочке и лишь через мгновение догадалась, что это и есть Тим, потому что вряд ли еще кому-нибудь пришло бы в голову разгуливать по территории туристического комплекса в изысканном костюме и, несмотря на легкий морозец, без верхней одежды.

Поспешив к двери, Бетти отодвинула щеколду и отступила на шаг. Тим вошел и тут же скользнул взглядом по ее фигуре, стройность которой подчеркивалась простым, но очень изящным покроем золотистого платья. Глаза его вспыхнули. Затем, не скрывая восхищения, он оглядел рассыпавшиеся по плечам Бетти шелковистые светло-русые волосы, нежную шею, едва тронутые помадой губы и, наконец, посмотрел в ее синие глаза.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аурелия Хогарт читать все книги автора по порядку

Аурелия Хогарт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В поисках нежности отзывы


Отзывы читателей о книге В поисках нежности, автор: Аурелия Хогарт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img