Элизабет Кейли - Как узнать любовь
- Название:Как узнать любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издатель-ский Дом «Панорама»
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-2150-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Кейли - Как узнать любовь краткое содержание
Можно ли простить любимому человеку предательство? Оливия неожиданно узнает, что ее друг, всегда такой чуткий и любящий, добрый и сильный – словом, идеал настоящего мужчины, – лжет ей. Оливия терзается подозрениями, а когда узнает правду, которая оказывается для нее шокирующей, решает порвать с ним.
Однако жизнь выдвигает свои аргументы в споре о том, что есть счастье. И так ли уж незыблемы те кажущиеся непреодолимыми преграды, которые мешают соединиться двум любящим сердцам?..
Как узнать любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Спасибо тебе, Джек! – признательно сказала Оливия и почувствовала, как на глаза навернулись слезы.
– Ты что это? – удивленно спросил он.
– Тоже гормоны, – пытаясь улыбнуться, ответил она.
Джек покачал головой и встал с кресла. Он подошел к Оливии, встал перед ней на колени и положил руки ей на плечи.
– Слушай меня внимательно, – попросил он. – Я знаю тебя уже много лет, знаю, что ты сильная, что можешь постоять за себя. Но я также знаю, что ты милая и ранимая женщина. Ты переживаешь очень непростой период. Тебе уже сейчас очень сложно, а ведь когда ребенок родится, проблем только добавится…
– Это я и так знаю! – вздохнув, перебила его Оливия.
– Так вот, я предложил тебе свою помощь не только потому, что ты была в безвыходном положении, но и главным образом потому, что ты дорога мне, Оливия. Я не буду давить на тебя, я уже давно понял, что все решения ты принимаешь сама. Я просто попрошу тебя, Оливия, остаться в моем доме по крайней мере до тех пор, пока ребенку не исполнится полгода, когда ты сможешь вернуться на работу на полный день.
– Но, Джек, я и так загостилась у тебя. Ведь мы договаривались, что это ненадолго. Мне уже давно нужно было бы найти себе квартиру и переехать от тебя. Я ведь понимаю, сколько неудобств доставляю одним своим присутствием!
– Интересно, что же это за неудобства? – поинтересовался Джек.
– Ты даже не можешь привести домой женщину… Не каждая поймет присутствие в доме беременной подруги!
– Эта проблема решаема, – усмехнулся Джек. – И потом, сейчас в моей жизни есть только одна женщина. И зовут ее Оливия Хэмстон.
– Это очень смелое признание. – Оливия попыталась улыбнуться, но это у нее получилось плохо, в словах Джека уж слишком очевиден был личный подтекст.
– Пока что меня больше интересует твое удобство и спокойствие, чем спокойствие каких-то гипотетических красавиц! – рассмеялся Джек. – Я хочу, чтобы моя обожаемая подруга родила здорового ребенка и почувствовала себя счастливой, став матерью. Мне бы очень не хотелось, чтобы ты подсознательно обвиняла ребенка в том, что ты что-то не успела, с кем-то не встретилась. Сейчас у тебя есть возможность спокойно заниматься своими делами. Все проблемы я беру на себя. Позаботься о себе и о ребенке.
Оливия облегченно вздохнула. Как хорошо, что она ошиблась! Джек имел в виду совсем другое. Все-таки он настоящий верный друг!
– Знаешь, иногда я ужасно завидую женщине, которая станет твоей женой! – призналась Оливия. – Она получит в свое полное распоряжение такое сокровище! И мне, право, неудобно, что я тебе мешаю устраивать жизнь…
– Об этом мы уже с тобой говорили. Пока что кандидатур нет, – улыбнулся Джек. – И вообще, женщина, с которой я буду готов пойти к алтарю, должна быть достаточно ума, чтобы не ревность меня к беременной подруге! Согласись, это глупо.
Оливия кивнула.
Это значит только одно: я не подхожу под каноны Джека, подумала она. Никогда бы я не смогла принять вот такую Оливию, пусть даже с огромным животом.
– Ты обещаешь мне, что больше не будешь плакать? – вернул ее Джек к действительности. – Если хочешь выразить мне свою признательность, можешь приготовить на Рождество индейку, благо оно уже скоро.
– Договорились! – весело воскликнула Оливия. – Слушай, у меня к тебе огромная просьба.
– Неужели еще одно ведерко мороженого?! – в притворном ужасе спросил Джек.
Оливия пожала плечами и смущенно улыбнулась.
– Если бы ты знал, как мне его хочется! – протянула она.
Вечером Оливия почти силой выставила Джека к друзьям, которые вот уже почти три недели пытались зазвать его в бар. Закрыв за ним дверь, Оливия облегченно вздохнула: ее совесть успокоится хотя бы на пару дней. Пусть посидит с друзьями, поболтает, расслабится, думала Оливия, поднимаясь в свою комнату. Может быть, в баре будет какая-нибудь симпатичная блондиночка – я помню, такие нравятся Джеку. Он завяжет с ней роман, и из этого, глядишь, и выйдет что-то толковое. Если уж я решилась завести ребенка, положительному во всех отношениях Джеку тем более пора задуматься о семье. Да, ему очень нужна милая и добрая домашняя женщина. Такая, которая будет готовить ему разные невероятные блюда, ждать его с работы и всячески создавать уют… Кстати, не купить ли мне сюда какую-нибудь милую безделушку?
Оливия остановилась возле окна на площадке между двумя этажами. Она внимательно посмотрела на широкий подоконник и подумала, что было бы здорово набросать здесь разноцветных подушек. Но сразу же вздохнула и пошла дальше.
Пусть этим занимается женщина, которая будет жить в этом доме вместе с Джеком. Не стоит мне лезть сюда. Тем более что любая женщина сразу же поймет, что идея с подушками могла принадлежать только сопернице, пусть даже соперница и ждет ребенка непонятно от кого… А все равно у меня бы получилось украсить этот дом лучше, чем у кого-то другого! Ведь я знаю Джека столько лет…
Оливия грустно вздохнула, поймав себя на чувстве ревности к женщине, которой еще нет и в помине.
Я схожу с ума! – решила она. Подумать только, я ревную Джека к какой-то блондинке, которой и близко возле Джека еще нет! Боже мой, ревновать Джека! Да, он мне небезразличен и мне не все равно, кто станет его женой, но ведь это только потому, что я люблю его, как любила бы брата, если бы родители решились на второго ребенка.
Успокоив себя таким образом, Оливия легла на свою кровать и свернулась клубочком. Она вновь чувствовала себя одинокой и никому не нужной. Но сейчас ее успокаивала мысль, что скоро рядом с ней будет ребенок, человек, которому не все равно, что она чувствует.
Я несправедлива к людям, остановила себя Оливия. Если бы я сейчас позвонила маме и сказала бы, что мне плохо, она бы бросила все и примчалась ко мне. Но ведь я не хочу ее расстраивать. Да и папа разнервничается… Хватит с них того, что беременная незамужняя дочь живет в доме старого друга. Пора бы взять себя в руки. Я ведь никогда не позволяла жалости к себе взять верх. Я должна быть сильной ради своего сына.
Оливия вздрогнула, поняв, что впервые в мыслях определила пол ребенка.
Или дочки, поспешила добавить она, почему-то не слишком в это веря. Интересно, на кого он будет похож? Я все же надеюсь, что на моего папу.
Глаза Оливии начали слипаться, и она почувствовала, что сейчас уснет.
Интересно, что сейчас делает Джек? – возникла странная мысль, и сон как рукой сняло.
Оливия села на кровати и нахмурилась.
Я не должна даже думать об этом. Хорошо, что хоть Джек не догадывается о моих мыслях! Как я вообще могу его ревновать или пытаться следить за ним? Неужели из-за того, что он проявил доброту и дружеские чувства, я уже решила, что имею на него какие-то права? И ладно бы, если бы хоть что-то я к нему чувствовала, кроме дружеского расположения!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: