Сандра Мэй - В сетях соблазна
- Название:В сетях соблазна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7024-2308-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сандра Мэй - В сетях соблазна краткое содержание
Может ли цветочница влюбиться в миллионера при условии, что он молод, красив и сексуален? Да! А может ли миллионер влюбиться в цветочницу, если она молода, красива и так далее? Возможно. Но он ни за что и никогда на ней не женится!!! – так решила цветочница и отвергла миллионера…
В сетях соблазна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я рада, что вы определились хотя бы в некоторой части своих чувств. Если что – звоните. – Бросила ключи на стол и удалилась.
Брюс вышел из ступора и долго хохотал, пока Лили не встревожилась и не выглянула из ванной. После рассказа Брюса она немного потерзалась угрызениями совести, все собиралась зайти к Сэнди, но как-то не случилось…
Им обоим казалось, что они ведут свою обычную жизнь, на самом же деле все было совершенно не так. Уже в который раз Лили задумчиво смотрела на свое отражение в зеркале и невольно хмурилась, задавая себе один и тот же вопрос: что будет дальше? Ни одна страсть не длится вечно, никто не может довольствоваться только сексом. Что бы ни писали по этому поводу глянцевые журналы во главе с «Шиком».
Брюс с отвращением покосился на свой ежедневник, где четким почерком Холли было выведено его расписание на сегодня. Интервью, собрание акционеров, ланч с мэром, коктейль с послами из Европы, ужин с редакторами дочерних изданий… Скука смертная.
Ему хотелось обратно. В постель к Лили.
Он не мог перестать думать о ней даже на миг. На память приходили то вчерашнее утро, то сегодняшняя ночь, то самый первый их вечер – все было незабываемо, великолепно, потрясающе, от всего у него начиналось волнение в разных частях организма, и потому расписание на сегодня, равно как и на все остальные дни, не могло ни в коем случае быть привлекательнее перспективы поскорее вернуться к Лили и заняться с ней любовью.
В этот момент в дверях кабинета возникла Холли и замерла в позе статуи, олицетворяющей немой укор. Брюс заерзал, смутно ощущая свою вину, но не очень точно представляя, в чем она заключается.
– Что такое, Холли? У меня зубная паста на носу? Желток на галстуке?
Она покачала головой. Иногда Брюсу хотелось убить Холли, хотя он прекрасно понимал, что она – чистое сокровище. Строгая, собранная, аккуратная, она вела его дела так же спокойно и четко, как управлялась с собственным семейством. Ее муж Фред работал арт-директором в «Шике», еще у них был потрясающий сын Джимми, который в свои восемь лет разбирался в компьютерах куда лучше Брюса. Холли знала все дела Брюса, планировала все его встречи и улаживала все конфликты… обычно. Но не теперь. Не на этой неделе. По его вине сорвалось порядка десяти важных встреч, а вчера он не явился на заседание совета директоров. И даже не позвонил. И не мог позвонить, потому что они с Лили… хм…
– Холли, перестань сверлить меня взглядом. Я надел подштанники поверх штанов?
– Нет, босс. Кое-что другое.
– Понятия не имею, о чем ты говоришь.
– Это не имеет отношения ни к вашему костюму, ни к прическе. Но что-то определенно происходит. Пока не могу сформулировать. Но точно знаю, что права.
– Холли, ты всегда права. Но я все тот же. Кстати, раз уж ты здесь, и я здесь, и все так удачно совпало – скажи, мне ОЧЕНЬ нужно идти на сегодняшний ужин?
– Очень. Очень-очень. Там будут конгрессмены, Морган, Вивиан Олшот и прочие важные люди.
– Чтоб они провалились.
– Что, важное свидание?
Брюс метнул на Холли подозрительный взгляд. Она ответила безмятежной улыбкой.
– Это трудно скрыть, босс. Значит, это все-таки случилось.
– Не имею ни малейшего…
– Кто же эта воительница, которой удалось разрушить все ваши бастионы и крепостные стены? Келли? Клер? Тони?
– Еще чего! Ты все придумала, романтичная гусыня. Мой замок по-прежнему пуст, стены крепки и неприступны, а бастионы – хрен кто до них доберется.
– Врете, босс. И краснеете, как мальчик. Колитесь, кто она?
– Не о чем говорить!
Холли вздернула левую бровь – и Брюс сдался. Она всегда добивалась своего, даже удивительно. Брюс постарался придать голосу некоторое пренебрежение.
– Ну, если тебе так интересно… Предупреждаю, ничего серьезного! Так, интрижка от нечего делать…
– Кто, босс?
– Ну… Лили Смит.
– Цветочница Лили?
– Ну… да. А что?
– Та Лили, которую я знаю? Кентукки, Слипи-таун? С потрясающей улыбкой и роскошной грудью?
– Холли, прекрати кудахтать. Да, это та самая Лили Смит, наша приходящая прислуга, и если ты хоть слово скажешь о социальном неравенстве…
– Брюс, но ведь это же шикарно!
– Минуточку! С вами с ума сойдешь! Это не шикарно! Это вообще несерьезно! Это так… для развлечения!
– Если вы говорите это всерьез, то вы полный идиот, босс. Лили прекрасная девушка. Настоящая женщина. Не чета вашим обглоданным и накокаиненным старлеткам. Умница, красавица, да еще и печет роскошные кукурузные лепешки.
– Господи! Откуда ты-то это знаешь!
– Она меня угощала. Мы с ней часто разговариваем. А Реджинальду она приготовила на Рождество роскошный пудинг.
– Ты что, серьезно?
– Абсолютно. Они дружат.
Холли вдруг нахмурилась и снова стала похожа на статую.
– Что еще, Холли?
– Босс, вы знаете, я никогда не забывала свое место и не совала нос в ваши дела, но…
– Опять? Если я еще и от тебя услышу о собственной ужасной репутации соблазнителя юных дев…
– Лили не назовешь наивной, но она доверчива и чиста. Она не умеет играть чувствами так, как…
– Договаривай. Как я, да?
– Как все в вашем мире.
– Ты тоже не умеешь, не умерла же?
– Я не ваша любовница. Я секретарша. Я ухожу с работы к своей семье. Даже если вы меня уволите, моя семья будет со мной. А что будет с Лили, когда вы ее бросите?
– Не понимаю, почему эта проблема так всех волнует…
– В вас слишком легко влюбиться, босс.
– Ого! А Фред знает, что ты обо мне думаешь?
– Сегодня ваши шутки не проходят. Послушайте меня. Не надо ее обижать.
Брюс устало потер переносицу и серьезно сказал:
– Холли, я никогда и ни с кем еще не был так честен, как с Лили. Я рассказал ей все, объяснил, что часто вынужден играть самые различные роли, уезжать из дома, посещать всякие мероприятия… Она все знает. И готова рискнуть.
– Хорошо, если так. Я буду держать пальцы скрещенными.
– Трудно печатать.
– Ничего, я попробую.
– Холли, а ты уверена, что мне нельзя смотаться с этого ужина?
– Нельзя. Кроме того, вас хотел видеть Реджинальд.
– Сделаю пару звонков и поеду к нему.
– Босс?
– Что еще, фурия?
– У вас отличный вкус.
– Иди отсюда! Господи, феодализм какой-то! В собственном офисе!
Он позвонил Лили и наговорил на автоответчик такого, что самому стало стыдно. Потом перезвонил еще раз и сообщил, что может быть, хотя и не точно, вынужден будет сегодня задержаться на одной вечеринке… Потом сел и безумным взором вперился в фотографию, с которой ему улыбались отец, Реджи и он сам. Вот если бы уговорить Реджи пойти вместо него! Но нельзя. Он мало появляется на людях, его даже не ассоциируют с «Шиком», хотя именно Реджи и везет все это бремя на себе, в то время как Брюс работает лицом фирмы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: