Вивиан Неверсон - Влюбиться легко

Тут можно читать онлайн Вивиан Неверсон - Влюбиться легко - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вивиан Неверсон - Влюбиться легко краткое содержание

Влюбиться легко - описание и краткое содержание, автор Вивиан Неверсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фредерика Линдси привыкла считать себя дурнушкой, на которую ни один мужчина не посмотрит с любовью… И тем не менее самый завидный жених в городе, Коннор О'Салливан, в первый же день их знакомства делает ей предложение. «Главное – дать мужчине именно то, что ему требуется», – с улыбкой объяснила Фредерика подругам. Так что же было нужно неотразимому красавцу и записному донжуану?

Влюбиться легко - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Влюбиться легко - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вивиан Неверсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А мне плевать. Убери ее отсюда. Она мне весь бизнес загубит. Где она живет? – грозно сощурился бармен.

– Да я ее в первый раз вижу. Понятия не имею, где она живет.

– Так выясни. – Бармен швырнул Кону дамскую сумочку.

Стиснув зубы, Коннор расстегнул молнию. На стойку вывалились блокнотик, чековая книжка, розовая косметичка со всякой женской ерундой, синий пакетик салфеток. Вот и бумажник, а в нем – водительские права.

Фредерика Линдси. Баллинранниг, Уайт-стрит, дом 13.

Черт подери, до проклятого Баллинраннига миль пятнадцать, а то и все двадцать! Шансы на то, что девица доедет до дому, не съехав в канаву и не врезавшись в дерево, практически равны нулю.

– Что ты делаешь с моей сумочкой?

Коннор поднял глаза. В лице Фредерики не осталось ни кровинки, под глазами черные тени, да и на ногах стоит нетвердо…

– Ты в Баллинранниге живешь? – уточнил он.

– Ага.

– До него пятнадцать миль. Ты не доедешь.

– Еще как доеду.

Фредерика потянулась к сумочке, но Коннор решительно отвел ее руку, извлек на свет ключи зажигания и демонстративно положил их себе в карман.

– Что ты затеял?

– Женщину, которая способна опьянеть от глотка пива, следует вообще лишать водительских прав. – Коннор порылся в кармане, извлек горсть мелочи и высыпал монетки в раскрытую ладонь собеседницы. – У входа есть телефон-автомат. Позвони, пусть кто-нибудь за тобой заедет.

Девушка недоуменно захлопала глазами.

– Ну, хоть кто-нибудь! Подруга там, родные… Она пожала плечами.

– Что, у тебя совсем никого нет?

– Не твоя забота. Отдавай ключи!

А ведь она права: Фредерика Линдси – вовсе не его забота. И не его проблема. Так почему бы не заказать еще пива и не выбросить злосчастную неудачницу из головы? В конце концов его ждут дела поважнее…

Девушка решительно поджала губы. Господи, ну и вид! Глаза красные, сама пошатывается, как былинка под ветром, небось, и до входной двери не дойдет. Коннор ощутил укол совести, слабый, но раздражающий – точно спина зачесалась, да в таком месте, куда, как назло, рукой не достанешь… Он досадливо выдохнул, затолкал всю дребедень обратно в сумочку и рывком застегнул молнию.

– Пошли. Мы уезжаем.

– Что?

– Я подброшу тебя домой.

– Нужды нет. Я сама отлично доеду.

– Ага! Доедешь – до первого фонарного столба.

– Я превосходно вожу машину. – В голосе ее звучали раздраженные нотки. – Когда сдавала на права, я набрала сто очков из ста.

– Думаешь, полицию это хоть сколько-нибудь заинтересует? Ты ж «под завязку» накачалась алкоголем!

– Не то чтобы.

Здесь Коннор вынужден был признать ее правоту.

– Но ты все равно пьяна, поверь мне. Чтобы я да не распознал знакомые симптомы?

– Хорошо. Допустим, что сегодня из превосходного водителя я превращусь в посредственного. Дорога кишмя кишит посредственными водителями. Их что, всех отправляют в тюрьму?

Коннор уже имел возможность убедиться в том, что девица вопиюще наивна и слегка не в себе. Способностью рассуждать здраво она, как выяснилось, тоже не отличается.

– Ключи, пожалуйста! – Фредерика требовательно протянула руку.

– Да забирай, – пожал плечами Коннор.

– Благодарю вас, – отозвалась девушка с надменностью королевы.

Она перебросила сумочку через плечо, едва устояв при этом на ногах, схватилась за стену, выпрямилась, глубоко вдохнула и направилась к двери.

– Счастливого пути, – крикнул вслед Коннор. – Но помни: как только переступишь порог, я позвоню в полицию и назову номер твоей машины! Так что на первом же повороте тебя остановят! Как тебе перспектива провести ночь за решеткой?

Фредерика стремительно повернулась. Глаза ее потрясенно расширились.

– За решеткой?

– Ага. Только сначала тебя обыщут.

– О-бы-щут? – пролепетала девушка.

– Но ты не волнуйся. Если ребята слишком уж увлекутся, ты всегда сможешь подать на них в суд.

Девушка зажмурилась от ужаса, обреченно уронила руки.

– А как же моя машина? Если ты отвезешь меня домой, машина-то останется здесь! – жалобно произнесла она.

– Это уж твои проблемы. – Коннор схватил ее за руку и без церемоний потащил к двери. – Я доставлю тебя по адресу живую и невредимую. Все, что сверх этого, не моя забота.

Мисси, Мьюриел и Брайди недоверчиво хлопали ресницами. Коннор нарочно прошествовал мимо их столика, крепко обнимая спутницу за плечи. Дойдя до своего «БМВ», он отпер переднюю дверцу и погрозил девушке пальцем.

– Только посмей испачкать мне машину!

– Не испачкаю.

Несмотря на все заверения, болезненная бледность девушки внушала ему опасения. Это будет последней каплей, в сердцах подумал Коннор. Если ее стошнит в моей машине, я, ни минуты не колеблясь, вышвырну негодяйку на обочину, на растерзание стервятникам и бродячим псам.

Он открыл дверцу. Девушка рухнула на сиденье и закрыла глаза, разом отрешившись от всего. Ругаясь сквозь зубы, Коннор застегнул на ней ремень безопасности. А затем уселся за руль и повернул ключ зажигания. Он спасает безнадежную дуреху от верной смерти, ибо сама она до дому ни за что не доедет. Благородный поступок, что и говорить. А добрые дела обычно окупаются… Так, по крайней мере, уверяют с церковных кафедр проповедники.

Окупаются, как же!

Коннор сверился с часами. Времени осталось – кот наплакал. Вот только палок в колесах ему не хватало, а у Фредерики Линдси, судя по всему, этих самых палок целая куча. Нет уж, он выгрузит злополучную искательницу приключений у садовой калитки, развернется и на всех парах помчится обратно в паб.

Двадцать минут спустя Коннор притормозил у дома номер тринадцать по Уайт-стрит, крохотного дощатого коттеджа на обсаженной деревьями улице. Есть дома, которые так и появляются на свет уродцами. Их уже ничем не исправишь, непроизвольно отметил он, на миг вновь перевоплощаясь в строителя-реставратора. Стандартная форма, обитая железом дверь, окна со ставнями… Однако домик ухоженный, ничего не скажешь, газон подстрижен, на клумбе – желтые примулы, над входной дверью – самшитовый веночек… Кто-то явно пытается облагородить безликую «коробку»…

А Фредерика спала – спала, дыша спокойно и ровно, чуть приоткрыв губы, обеими руками вцепившись в сумочку. На щеку упала прядь волос. Что за отрадное зрелище! Воплощенная невинность. Воплощенная беспомощность. К девушкам такого типа Коннор давным-давно зарекся и на пушечный выстрел приближаться.

В окнах свет не горел. Видимо, Фредерика Линдси живет одна, иначе попросила бы кого-нибудь за нею заехать. Коннор извлек из ее сумочки ключи, отпер входную дверь. Затем обошел машину кругом и извлек бесчувственную пассажирку. Потряс ее за плечи, пытаясь разбудить. Отчаявшись, подхватил девушку на руки, поднялся на крыльцо, толкнул дверь ногой и плечом зажег свет в прихожей. Вошел в первую же спальню и опустил свою ношу на кровать. Снял со спящей дурацкие туфли и швырнул их в угол. Расправил плед и накрыл девушку. Она повернулась на бок, поерзала немного, устраиваясь поудобнее, подложила ладонь под щеку – и отрубилась. Теперь хоть из пистолета пали, не проснется.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вивиан Неверсон читать все книги автора по порядку

Вивиан Неверсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Влюбиться легко отзывы


Отзывы читателей о книге Влюбиться легко, автор: Вивиан Неверсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x