Philo - Яблоня

Тут можно читать онлайн Philo - Яблоня - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Philo - Яблоня краткое содержание

Яблоня - описание и краткое содержание, автор Philo, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Яблоня

(The Apple Tree)

АВТОР: Philo

ПЕРЕВОДЧИК: Eonen

БЕТА: Кундри, каина

ОРИГИНАЛ: здесь

РАЗРЕШЕНИЕ НА ПЕРЕВОД: получено.

ГЛАВНЫЕ ГЕРОИ/ПЕЙРИНГ: Гарри Поттер, Северус Снейп

РЕЙТИНГ: NC-17

КАТЕГОРИЯ: slash

ЖАНР: angst, romance

КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ: Седьмой год учебы. Гарри возвращается в Хогвартс с твердым намерением изменить свой статус кво. Длинная сага о любви и измене, предприимчивости и безрассудстве. Начата в 2003 и неминуемо оказалась AU. перевод WIP (всего 44 главы)

ПЕРЕВОД 1, 2 и 8 главы: стараядура (yuliabknr(@)mail.ru)

Все жанры фика: Angst/Tragedy, Romance, Drama, AU

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: жестокость, ненормативная лексика, постельные сцены (не всегда в постели), гет, слэш.

Отказ: This story is based on characters and situations created and owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury Books, Scholastic Books and Raincoat Books, and Warner Bros., Inc. No money is being made and no copyright or trademark infringement is intended.

Яблоня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Яблоня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Philo
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В это время тот обыкновенно занимался в спортзале. Гермиона собиралась поговорить с Элоизой, а потом отправиться в библиотеку и почитать материал по арифмантике, которую она прогуляла, но сначала ей захотелось оставить Рону шутливое послание. Задуманное содержание записки предполагало, что лучшее место для нее — на постели. Девушка толкнула дверь…

…и отшатнулась, уронив сумку.

Места для записки на постели не было, поскольку та уже была занята совершенно голым Роном. Покрытый потом юноша действительно занимался физическими упражнениями.

Вот только выполнял он их в компании такой же голой и громко стонущей Лизы Терпин.

Глава 17: Дружба — это не всегда легко

Услыхав стук грохнувшейся на пол сумки, Невилл выскочил в коридор и увидел, что девушка отшатнулась от двери Рона. Приблизившись, юный герболог заглянул внутрь. Рон как раз с хлюпаньем вышел из Лизы Терпин, и теперь оба с ужасом смотрели на Гермиону.

Невилл потянулся и затворил дверь.

— Миона.

Он попытался было обнять девушку, но та отскочила и, присев на корточки, стала собирать учебники. Из горла ее вырывались рыдания:

— Мне нужно уйти! Я не могу с ним говорить, не могу!

Невилл подхватил сумку и притянул Гермиону к себе. Он не собирался отпускать девушку в ее спальню, куда не смог бы последовать сам. Подруг у Мионы не было, не считая Джинни Уизли, а та в данной ситуации не слишком подойдет на роль утешительницы.

Вернувшись в комнату, Невилл неожиданно обнаружил, что не может найти себе места. Гермиона упала в кресло и теперь рыдала, закрыв лицо руками. Юноша опустился на колени у ее ног и принялся ждать. Какой все-таки идиот этот Рон!

— Как он мог? Как он мог? — простонала Гермиона, обращаясь скорее к самой себе, чем к Невиллу. — Видеть его не хочу!

Послышался звук шагов, удаляющихся по коридору и вниз по ступенькам. Хлопнула дверь, кто-то тихо прошел мимо его спальни. Это Лиза возвращалась восвояси. По крайней мере, у Рона хватило ума побежать за Гермионой.

— Что же мне делать, Невилл? — подняв голову, спросила девушка.

Он робко погладил ее коленку, не зная, что сказать.

Впрочем, Гермиона и не ждала ответа.

Плечи девушки дрогнули, и в этот миг Невилл отчаянно возненавидел Рона: до сегодняшнего дня Гермиона всегда держала себя в руках и казалась такой сильной.

— Господи, что же мне делать? — снова прошептала она.

Встав, Невилл стянул с кровати плед и накрыл им Гермиону. Та благодарно закуталась в мягкую ткань.

Невилл снова присел возле кресла. Может, слов у юноши и не находилось, но по крайней мере он был рядом.

— Какая же я дура! — проговорила Гермиона.

— Ничего подобного! — вскричал Невилл.

— Беспросветная! — отозвалась девушка. — Я сама сказала, что Лиза Терпин на него заглядывается!

— Гермиона, тебе прекрасно известно, что в случившемся нет твоей вины! Просто он думает не головой, а… сама знаешь чем! — рявкнул Невилл.

Откинувшись на спинку кресла, девушка потупила глаза.

— Знаю, — согласилась она.

По коридору кто-то шумно протопал.

Гермиона бросила испуганный взгляд на Невилла, и тот немедленно запер дверь чарами.

Рон заколотил в нее снаружи, потом задергал ручку.

— Миона! Выходи! Ради Мерлина, я тебя умоляю!

Гермиона посмотрела на Невилла полными слез глазами:

— Не впускай его! Я не могу сейчас с ним говорить!

— Миона! Пожалуйста! Ты ведь там? Я хочу извиниться! Это был первый раз… черт! — наступила пауза. — Единственный раз, Миона! Я не подумал… пожалуйста, открой, я все объясню!

Гермиона сидела, качая головой.

— Мне нужно уйти отсюда. Я не могу с ним говорить, Невилл. Не могу… мне нужно все обдумать. Пожалуйста! — девушка схватила его за руку.

Выйти из комнаты, не столкнувшись с Роном, было невозможно. Даже если бы они переждали, все равно путь из башни лежал мимо комнаты этого идиота.

Невилл вытащил палочку и, опустив ее на каменный пол, накрыл ладонью так, чтобы касаться и пола, и палочки. Другую руку он опустил на пальцы Гермионы и, умоляя замок о пропуске, бросил всю свою силу в заклинание.

Гермиона огляделась по сторонам.

Теплый ветерок трепал ее волосы. Волны набегали на мелкий прибрежный песок. Она по-прежнему сидела в обитом вощеным ситцем кресле Невилла, а тот на корточках стоял рядом. Девушка судорожно засмеялась.

— Невилл? Ты аппарировал меня из Хогвартса? Где мы?

— В Австралии. Несколько недель назад я нашел недалеко отсюда замечательную рассаду гибискуса. Тут так тихо.

Потянувшись к юноше, Гермиона обняла его.

— Спасибо, — шепнула она, но тут же взволнованно добавила: — Ты снял с замка защитные чары?

— Нет, просто попросил его выпустить нас. В первое занятие так поступил Гарри, вот я и… ой.

— Что? — поинтересовалась девушка.

— Гарри якобы аппарировал нас в Лютый Лес — я вспомнил об этом, когда ты захотела выбраться из школы, но не сообразил, что на самом деле он ничего такого не сделал. Просто создал модель Леса, и все, — покраснел Нев.

Гермиона хихикнула сквозь слезы.

— Наверное, стоит проверить защиту, когда мы вернемся, — заметил молодой человек. — И обсудить это с Гарри.

Гермиона откинулась на спинку кресла. Казалось, силы покинули ее. Долгое время она просто смотрела на воду. Невилл удобно расположился на пляже. Побывать в тепле после холодной Шотландии было изумительно. Юноша пропустил горстку песка сквозь пальцы.

— Как тут спокойно, — проговорила Гермиона.

— Да, мне очень понравилось. Рад, что ты здесь побывала — то есть повод, конечно, не из лучших… — запутался Невилл.

Девушка кивнула.

— Почему он так поступил? — несколько минут спустя спросила она.

Невилл не знал, говорит ли Гермиона сама с собой, но та повернула к нему голову, словно ожидая ответа.

— Она, бесспорно, красивее, а я порой занудлива, но ведь… мы с Роном любим друг друга! По крайней мере, я его люблю. И секс был хорош. Не думала, что у него есть повод для жалоб. Видимо, я ошибалась…

Прямота девушки снова вогнала Невилла в краску. Недвусмысленная ситуация с Лизой и Роном в главных ролях до сих пор стояла у него перед глазами. Почему-то раньше юноша не представлял, что занятие сексом будет выглядеть настолько… будничным. Не понимал, сколько теряет, оставаясь один.

— Миона, — осторожно промолвил он, — я, к сожалению, мало знаю о сексе, но не сомневаюсь, что Рон тоже тебя любит. Он просто не соотносит секс с любовью.

Девушка задумалась.

— Знаю, что в каком-то смысле ты прав. Рон подчиняется исключительно зову плоти. Стоит состроить ему глазки, и он уже в полной боевой готовности.

Невилл попытался скрыть улыбку.

— Проблема в том, что я их как раз соотношу, — прошептала Гермиона. — Может, это женские причуды… только я ненавижу все эти глупости! — простонала она, обмякая в кресле.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Philo читать все книги автора по порядку

Philo - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Яблоня отзывы


Отзывы читателей о книге Яблоня, автор: Philo. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x