Дороти Шелдон - Прелесть лунной ночи

Тут можно читать онлайн Дороти Шелдон - Прелесть лунной ночи - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дороти Шелдон - Прелесть лунной ночи краткое содержание

Прелесть лунной ночи - описание и краткое содержание, автор Дороти Шелдон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

После внезапной смерти родителей Ди оказалась владелицей маленького экскурсионного бюро в чудесном приморском городке Чарлстоне. Туристы пытались ухаживать за молодой привлекательной девушкой, но она оставалась равнодушной к их знакам внимания. Это же глупо – полюбить человека, который приехал отдохнуть и развлечься и вскоре вернется к себе домой.

Благоразумию Ди пришел конец, когда в один прекрасный солнечный день экскурсию по городу заказал симпатичный сероглазый Ричард Кемп…

Прелесть лунной ночи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Прелесть лунной ночи - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дороти Шелдон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ди воспринимала это как обещание чего-то хорошего и уселась поудобнее слушать Мэгз, которая взяла слово и теперь объясняла, в чем сложность этой внезапно возникшей проблемы с гадалкой.

– И чтобы совсем вас огорчить, – сказала она в конце своего выступления, – добавлю, что денег у нас в кассе в настоящий момент совсем мало. Какие будут предложения?

– Может быть, – начала одна из женщин, – попытаться, как обычно, подключить прессу?

Мэгз решительно отвергла это предложение.

– Нам нужны более срочные меры. Если эта шарлатанка успеет открыть свой бизнес, нам будет гораздо труднее закрыть его.

В гостиной поднялся шум, который, как показалось Ди, никогда не кончится. Члены комитета не могли ни на чем остановиться, и у Ди создалось впечатление, что они вообще никогда не справятся с этой задачей.

– Послушайте, нам нужно вымазать дегтем и вывалять в перьях эту нахальную девицу, – заявил один из джентльменов. – Именно так поступили бы с ней в старые времена.

– А что говорится в законах о колдовстве? – спросил другой, наклоняясь вперед.

– Думаю, генеральный прокурор штата поможет нам в этом вопросе, – произнес мэр Ретт.

– Но арестовать ее у нас есть право?

– Нет, мы не можем этого сделать, – ответил мэр. – Мы должны законным путем запретить ей заниматься всяким там гаданием, чтобы никто не смог к нам придраться.

– А что, если посадить ее по какому-нибудь сфабрикованному обвинению? – предложила одна из женщин.

Мэр отрицательно покачал головой.

– Этого мы тоже не можем сделать.

– Так давайте изведем ее, – прозвучало еще одно предложение. – Будем вызывать повестками в суд – то за слишком запущенный сад, который портит вид города, то за опасное состояние здания и прочие вещи.… Ну, вы знаете, о чем я говорю.

Ричард внимательно слушал все замечания и наконец решил высказать собственное мнение. Он поднялся, прошел к камину и облокотился на него.

– Сначала нужно четко определить, в чем суть проблемы. Как я понял, вы считаете, что бизнес этой женщины отразится на репутации Чарлстона.

– Правильно, – раздались дружные голоса.

– Значит, нужно, чтобы кто-то из вас указал ей на этот факт. – Ричард посмотрел на лица присутствующих. – Надо создать комиссию, которая бы навестила ее и все объяснила.

– Верно. Так и нужно сделать.

Видя, что его идеи нравятся собравшимся, Ричард продолжил:

– Во-вторых, я считаю, что мы должны предложить выкупить у нее этот дом. Она вложила в него свои деньги, и мы не вправе просто так заявить ей, что она не может заниматься здесь своим ремеслом. Поэтому требуется создать еще одну комиссию по сбору денег, раз в наличии нет необходимой суммы.

– Совершенно верно! – Мэгз улыбнулась Ди и подмигнула. – Мы определенно должны начать сбор денег.

– И, наконец, в-третьих, следует подыскать ей взамен этого другой особняк, не хуже, а может быть, даже лучше прежнего.

– Но почему?! – Мэр Ретт в волнении даже встал со своего места. – Это же просто фарс какой-то! Мы хотим, чтобы она вообще убралась отсюда. Пусть-ка едет в Салем, в штате Массачусетс, и колдует там себе на здоровье.

– Однако, мэр, в Чарлстоне гадание не запрещено законом, – напомнил ему Ричард. – И уж коль мы не в состоянии запретить этой женщине заниматься ее ремеслом, то должны поселить эту особу в таком месте, где ее присутствие будет более уместным.

– Пожалуй, это самое мудрое решение, – поддержала Ричарда Мэгз. – Хорошо! Кто возглавит эти комиссии?

Гул голосов в гостиной опять усилился, и вскоре постановили, что визит гадалке нанесет комиссия под руководством мэра города, Мэгз возглавит комиссию по сбору денег, а Ди со своей комиссией будет подыскивать подходящий дом.

Когда все наконец разъехались, Ди подошла и обняла тетку.

– Я, пожалуй, отвезу Ричарда в гостиницу. – Она неуверенно посмотрела в его сторону. – Я ненадолго.

– О, поступай как хочешь, – ответила Мэгз. – Я так устала. Сейчас приму душ и лягу спать. Спокойной ночи, дорогая. – Она поцеловала Ди в щеку и пожала Ричарду руку. – Спасибо. Вы нам так помогли. Я знаю этих людей – они бы еще несколько месяцев играли словами, а в результате так ничего бы и не сделали.

– Мне это не составило труда. И даже доставило удовольствие. – Ричард улыбнулся, затем посмотрел на Ди: – Кажется, ты обещала мне прогулку по пляжу при луне?

От этих слов Ди ощутила сладкую дрожь во всем теле.

– Кажется, да. – Она повернулась к тетке: – Возможно, я приду позже, чем предполагала.

Пляж выглядел пустынным. Они подошли к удобному месту, прикрытому изогнутой дюной. Высоко в небе плыла луна, высвечивая серебристую дорожку на поверхности воды. Ди села на разложенное одеяло и стала смотреть на сверкающую от лунного света пену прибоя, который ритмично то набегал на темный мокрый песок, то снова откатывался в зеленовато-черное море.

Они долго молчали, не двигаясь. Ди знала, что сегодня под мягким светом луны их любовь будет какой-то особенной, необыкновенной, чудесной.

Ричард обнял ее одной рукой, и они легли на спину, глядя на звезды. Ди уже собралась было назвать некоторые знакомые ей созвездия, но не стала этого делать. Ей не хотелось нарушать ту чудную атмосферу нежности, которая окутывала их. Положив голову на плечо мужчины, она наслаждалась его близостью, хотя и знала, что это ненадолго.

Ричард слегка повернулся и нежно поцеловал Ди. Их словно зачаровывала дивная ночь: мерцающие звезды, легкий ветерок с моря, шуршание трав и шепот прибоя, луна в серебристой дымке.

Ди хотелось подарить ему всю свою нежность и принять на себя всю ту боль, с которой он когда-либо сталкивался в жизни и которую она каким-то чутьем чувствовала в нем.

Весь этот вечер превратился для Ричарда в утонченную пытку. И вот теперь наступил миг награды. Тот ароматный дразнящий плод, до которого он так долго не мог добраться, наконец у него в руках. Сладкий вкус клубники и сливок, сохранившийся на губах Ди, казалось, точно передавал суть ее самой.

Милое кружевное платье, сбивавшее Ричарда с толку своим невинным видом, теперь превратилось в некую баррикаду, которую ему предстояло преодолеть, а его собственная одежда стала тюрьмой, из которой он страстно рвался на свободу.

Вскоре они уже лежали обнаженные, и поцелуи Ричарда становились все настойчивее – он словно боялся, что их снова оторвут друг от друга. Никогда раньше им не овладевала такая жадная страсть к женщине. Осыпая поцелуями ее шею, твердые соски грудей, он удивлялся, почему заниматься любовью с Ди было гораздо приятнее, чем с любой другой женщиной.

Внезапно Ричард остановился. Неужели он влюбился? Нет, конечно же нет. Он позволил своим пальцам скользнуть по ее гладкому плоскому животу вниз и проникнуть в нежную чувствительную плоть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дороти Шелдон читать все книги автора по порядку

Дороти Шелдон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прелесть лунной ночи отзывы


Отзывы читателей о книге Прелесть лунной ночи, автор: Дороти Шелдон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x